Выбрать главу

— Дальше вы не пройдёте! — эпично заявил юноша, а затем вновь бросился в бой, сметая врагов десятками.

— Вали их! — закричал кто–то из солдат, перезаряжая оружие. Внезапный союзник, склонивший чашу весов в другую сторону, серьёзно поднял боевой дух обороняющихся.

Но стоило воинам войти в боевой ритм смерти, как существа начали делать то, чего от них никак не ожидали. Роняя конечности и гниль на землю, твари, игнорируя пули, цепи и удары монструозным тесаком, начали поспешно уходить туда, откуда пришли. Казавшаяся тупой и неорганизованной, орда чудовищ отступала под радостные выкрики людей и летящие в затылки и спины пули.

— Прекратить стрельбу! — командующий мгновенно пресёк бессмысленную трату ничуть не бесконечных патронов.

Убедившись, что больше никто из его людей не стрелял, офицер пригляделся ко внезапному герою, который, гордо выпрямив спину, смотрел вслед уходящему противнику, опираясь на своего металлического монстра.

«Значит, они организованные», — думал про себя командир, — «Сколько их не убивай, а придут новые. Нужно найти командира и уничтожить его.»

Выдохнув, командующий загрёб из ближайшего ящика с патронами парочку магазинов, после чего, поправив офицерский мундир, отдал очередной приказ:

— Левит, передаю командование на тебя! Удерживайте эту позицию, никого не выпускать за периметр! При попытке прорыва — огонь на поражение! — и произнеся эти слова, командир, что серьёзно выделялся на фоне одетых в бронежилеты подчинённых, шустро перемахнул через баррикаду вниз.

— Есть! — коротко отсалютовал один из солдат. И хоть на лице военнослужащего читалась крайняя степень удивления, более он не произнёс ни слова. Приказы не обсуждаются.

«Одно добро во всём этом — теперь не нужно носить этот уродский бронежилет» — подумал про себя командующий, хотя его лицо даже не дёрнулось.

Как можно было догадаться, нарушал все мыслимые и немыслимые инструкции этот командир не просто так. Офицерский мундир и фуражка в зоне боевых действий — недопустимая ошибка, за которую можно и звания лишиться. Вот только защищённому системой было плевать на подобные условности. Он понимал, что мир катится к чертям, и никакая тяжёлая хрень на груди не спасёт от него. А вот любовь к военной форме этот индивид испытывал всегда. «Если сдохну — то хоть при параде» — так он говорил сам себе, нарушая инструкции.

— Майор Кулов, — поставив винтовку на предохранитель, офицер представился юноше с тесаком, — С кем имею честь?

— А… Я… Я Руги! — секунду назад казавшийся грозным, палач моментально растерял всю стать под натиском сурового взгляда майора. Лишь огромное холодное оружие напоминало, что это — не простой гражданский.

— Хорошо. Как я понимаю, ты тоже обладаешь… Назовём это силой, верно? — Кулов окинул юношу, что годился ему в сыновья, оценивающим взглядом.

— Именно! Я служу всеобъемлющей Справедливости и намереваюсь свершить справедливый суд над тем, кто учинил этот хаос! — Руги вновь гордо вытянулся стрункой.

— Ты знаешь, кто в этом виновен? — майор активно боролся с желанием двинуть новообретённому союзнику в морду за ТАКОЕ количество информационного мусора в речи.

— Эээ… Ну да, я… Ну, почти. Я даже вроде знаю, где он находится, и… Ну, буду идти туда. Да, — промямлил юный палач.

— Я пойду с тобой, — утвердительно проговорил Кулов, — Обычные люди не дойдут, но мы с тобой должны. Эта зараза опасна для нас?

— Эээ… Не знаю, — Руги завис на секунду, будто о чём–то очень сильно задумался. Офицер сразу понял — он копается в системе, — Тут сказано… Сказано, что она поражает только существ ниже третьего уровня… И называется ещё так странно: «Слабая Блажь».

— У меня четвёртый уровень. У тебя? — майору становилось всё труднее вычленять смысл из словесного потока собеседника.

— У меня… Почти пятый. Видимо, нам оно не страшно, — Руги облегчённо выдохнул. Судя по всему, об опасности заражения он задумался только сейчас.

— Хорошо. Тогда веди, — Кулов снял винтовку с предохранителя и дёрнул затвор, — Я прикрою.

— Эм… Хорошо, да, — стараясь казаться серьёзным, ответил палач, — А почему ты… Вы не возьмёте своих солдат с собой?

— Я не хочу рисковать жизнями людей понапрасну, — отрезал военный, заканчивая разговор.

И двое отправились вглубь заражённого района, на поиски того, чью жизнь жаждала оборвать всеобъемлющая Справедливость.

Глава 7 - Dread and the Fugitive Mind