Выбрать главу

- Прощальный поцелуй? Потом я исчезну из твоей жизни.

По крайней мере, до того момента, когда ты сама меня позовёшь…

Как забыть этот поцелуй, когда у него был вкус кофе, который Анри присылает ей вот уже несколько лет?! Возможно, их дороги никогда больше не пересеклись бы, но всё решили эти коварные зёрна: кофе был действительно отличный.

Кому-то дикостью покажется, что можно скучать по дивному кофейному аромату и неповторимому вкусу, словно по дорогому человеку. А она скучала.

И пыталась найти такой же — или подобный ему — во всех уголках, куда её забрасывала судьба.

Но ТОТ кофе оказался неповторимым.

Пришлось найти старую записную книжку с обмахрившимися уголками страниц, пролистать её, и...

Собственно, книжка была не нужна — выученные наизусть цифры время оказалось не властно вычеркнуть из памяти. Телефонная трубка привычно легла в ладонь. Пальцы пробежали по кнопкам на фронтальной панели аппарата и снова ухватили записную книжку, как будто она служила гарантией обязательного ответа абонента. Видавший виды блокнот выпал из рук от неожиданности: вместо долгих пронзительных гудков, зависших над Атлантикой в ожидании соединения, знакомый голос откликнулся после первого же сигнала. Словно тот, кому она звонила, все эти полтора года жил в ожидании её звонка.



Через несколько дней ей вручили ароматную посылку из Парижа.

Так родилась традиция: когда запас кофе подходил к концу, во Францию летело сообщение и очередной, завёрнутый с любовью пакетик, отправлялся через океан из Старого света в Новый.

«Как же долго живут воспоминания!» - картинки прошлого чёткие, как сигнал местного телевещания. Кажется, только вчера случился тот весенний парижский день, в котором высокий худощавый мужчина уходил по бульвару прочь от столика кафе, сопровождаемый взглядом отвергнувшей его женщины.

Ветер трепал сильно отросшие волосы Анри. Они у него шикарного медового цвета, которому может позавидовать любая модница. Напряжённые мышцы спины выдавали желание мужчины обернуться, сдерживаемое из последних сил. Изображение в глазах двоилось, расплывалось — это всё предательские слёзы. А чего ж теперь плакать, когда получила то, чего жаждала всей душой: свободу?

Старый шарманщик укоризненно покачал головой, снова вытащил из кармана носовой платок, задумчиво на него посмотрел и засунул обратно. Потерев друг о друга ладони в серых вязаных митенках, он снова взялся за ручку шарманки и старинная французская песенка о несчастной любви, спотыкаясь, побежала вслед за Анри…

Подхватив вполголоса звучащий в памяти мотив, женщина налила в турку воду и осторожно добавила сверху пару ложек свежесмолотого кофе. Она никогда не пьёт растворимого кофе и очень редко — кофе из кофеварки.

Женщину зовут Мари Амиди. По крайней мере, под этим именем она известна читателям своих книг. Будем и мы так её называть.

Кофе Мари едва не прокараулила: замерла, прислушиваясь к звукам снаружи. А снаружи воцарилась тишина. Дождь закончился так же внезапно, как и начался.