Кто-то во вселенной решил в очередной раз за день проверить крепость моей нервной системы. И это ему прекрасно удается, потому моему терпению скоро придет конец. Очень скоро.
Так, плавный вдох-выдох. Вдох...выдох…
Попытка номер два.
— Юлианна, как я рад вас видеть, — в мерзко-аристократической манере обратился он ко мне, при этом изобразив подобие реверанса.
Троица, словно по команде, двинулась на меня, заключая в тесное кольцо.
Воздуха стало катастрофически мало. Меня охватила мелкая дрожь.
— Не могу сказать, что это взаимно, — боковым зрением я старалась рассмотреть, куда же запропастился Демьян. — Артур, ты что здесь делаешь?
— За тобой приехал, — в его голосе прозвучала насмешка. — Будешь отдавать долг мужа.
— Помогите, пожалуйста, — я сделала максимально страдальческий голос, — меня муж из дома выгнал. Чтобы не попасть под тяжелый кулак, пришлось бежать в чем была. Только и успела сумку с деньгами схватить, — скривившись, я начала театрально вытирать несуществующие слезы.
Эх, такой талант пропадает. Даже саму себя жаль стало.
Газетка со сканвордами сразу же ушла на второй план, и женщина, открыв рот от удивления, с жалостью посмотрела на меня.
— Деточка, да что ж ты сразу не сказала, — кинулась она ко мне. — У меня тоже муж, любитель почесать кулаки. Я тебя прекрасно понимаю.
— Мне бы поесть купить, со вчерашнего вечера не ела, — я продолжила играть роль жертвы домашнего насилия, — и что-то из одежды, переодеться.
— Сейчас все сделаем, — по-хозяйски, продавщица выпорхнула из-за прилавка и направилась к стеллажам и вешалкам. Несмотря на лишний вес, она передвигалась, как гибкая пантера. Тихо и грациозно, от одного угла магазина в другой.
— Смотри, вот костюм есть прям на тебя, — заботливо защебетала продавщица. — Китай, правда, но очень качественный. А вот платье, турецкий трикотаж. Больше твоего размера ничего не найду. У нас в поселке бабоньки покрупнее тебя будут.
— И это сойдет, — я расцвела улыбкой. — Спасибо большое. А белье…
— И трусы есть, — заискивающе воскликнула женщина, — правда, синтетика страшная, но зато красивые… Мне бы твою фигурку, я бы только в таких и ходила. Может, муж бы подобрел немного.
Я по-быстрому переоделась в серые спортивные штаны и футболку неонового цвета в самодельной примерочной. То что надо. Удобно и все прикрыто от глаз бывшего мужа.
Я расплатилась и вышла из магазина с большим пакетом продуктов. Но Демьяна на улице не было. Странно… Куда это он подевался?
Вместо него я увидела черный внедорожник и трех амбалов, среди которых узнала одного — Артура Добровольского. Бывшего друга Глеба и Демьяна, нашего хорошего знакомого и по совместительству начальника местного пограничного отдела.
Прикрываясь должностью и званием полковника, Артур страшно грешил контрабандой янтаря. Не раз он звал Глеба присоединиться к нему, но муж всегда отвечал отказом. Видимо, это та самая криминальная свора, о которой предупреждал Глеб.
Я судорожно сглотнула вязкую слюну от страха и утихомирила тремор в руках — наша встреча никак не могла оказаться случайной.
Глава 10
Долг? Опять это гребаный долг, к которому я никаким образом не причастна. Может я попала во временную воронку, которая циклично и с постоянным упорством повторяет один и тот же момент: Демьян пропадает, приходят бандиты и требуют деньги.
Хотя, теперь я понимаю, что и Глеб виноват в этой страшной ситуации.
Да горели бы они огнем эти мужья! Натворили дел, а мне за них отдуваться.
Вот говорят, что все беды из-за женщин. Так я заявляю, что в жизни все с точностью до наоборот.
И если Артур оставит меня живой и со всеми конечностями, обещаю, что после второго развода я перейду на “розовую” сторону или, проще говоря, стану лесбиянкой. Никаких разборок и криминала. Никаких недоговорок и подстав.
Буду пить вино со своей подружкой и ссориться лишь при ПМС.
Прекрасные мечты, которые останутся только мечтами, потому что сейчас я стою в окружении трех амбалов и мои шансы сбежать от них равны нулю.
Лихорадочно огляделась. Кроме спящего пьяницы никого больше нет. Никто не поможет. Куда же Демьян запропастился?
— Поехали, нет времени трепаться, — по-хозяйски отдает распоряжение Артур, хватая меня за плечо.
Его сурово сведены у переносицы брови и наполненные злостью глаза не обещают ничего хорошо.
— Артур, о чем ты говоришь? — резко дергаю рукой, освобождаясь от захвата. Горло пережимает спазмом от ужаса, и я понимаю, что сейчас позорно разревусь, как маленькая девочка перед страшными дядями, поэтому торопливо добавляю: