- У вас, леди, есть кавалеры, вот пусть и носят вам бокалы и зонтики. - Голос вроде бы знакомый...только вот где я его слышала?
- Нахалка! - прошипела леди уже безо всякого жеманства. - Не сомневайся, я найду твою хозяйку и потребую тебя наказать за хамство, дрянь! Гра-аф, ну принесите же мне бока-а-ал! Заодно попросите, чтобы отсюда убрали слуг, они здесь не нужны!
Разодетый граф потрусил за спасительным для шатенки бокалом, а она уже склонилась к уху очередного воздыхателя. Что говорила она какие-то гадости и обо мне, не надо было быть великого ума, уж больно часто она посматривала в мою сторону. Нарвалась, мать ее...надо бы отойти, а то еще до драки дело дойдет...но отойти мне не дали. Подскочивший светловолосый хлыш, до безобразия похожий на ушедшего в историю точно такого же хлыща, с которым сцепился Схаркр в Пейвесе, встал у меня на пути.
- Леди...я бы хотел быть вам представленным, но здесь никто не может этого сделать...лерд Грассель...могу ли я узнать ваше имя...только имя и все!
- А фамилия вам не нужна? - ехидно спросила я. - Что ж так скромно?
- Я могу обращаться к вам по имени...а все остальное уже не имеет значения, леди!
- Ошибаетесь, лерд....Грассель, правильно? Как раз все остальное очень даже имеет значение.
- Леди...для мужчины имеет значение только сама женщина, а не ее фамилия или фамилия ее мужа, - хлыщ явно собирался мной тут поужинать...по подначке шатенки. - Итак, вы говорите свое имя, леди, потом идете со мной. Ну?
- Разбежался на худых-то голенищах! А по морде высокочтимый лерд не желает получить?
Хамство было откровенным, признаю, но и спускать хлыщу ничего не хотелось. Неизвестно, до чего тут дошло бы дело, но сбоку подошел человек в темной одежде и поднял правую руку ладонью вперед перед носом белобрысого лерда.
- Леди Рина, мое почтение. Насилу нашел вас. С вами хотят поговорить. Прошу следовать со мной. - Подставил локоть и бросил уже через плечо Грасселю, - не лезли бы вы сюда, лерд, тут можно и без головы остаться.
Хлыщ фыркнул что-то сзади, оставшиеся рассмеялись, а мы пошли по коридору, куда нас вывела непонятно откуда открывшаяся дверь в стене.
- Леди Рина, к сожалению, не все во дворце...
- Перестаньте, лерд. Дураков везде хватает, - поморщилась я. - На данный момент меня больше беспокоит содержание предстоящего разговора и невозможность сообщить мужу...
- Не волнуйтесь, его предупредят. Мы пришли, прошу вас!
Вот почему-то крутилось у меня в голове, что просто так переговоры для нас со Схаркром не закончатся! Должно быть что-то еще и это "что-то", имело вид герцога Ваньерского собственной персоной.
- Проходите, леди Рина, проходите. Пить будете?
- Благодарю вас, ваше сиятельство. Я правильно обращаюсь?
- Да, меня вполне устроит это обращение. Итак, вина?
- Нет, спасибо. Воды или отвара. Предпочитаю беседовать на трезвую голову.
- Похвально, леди.
Давешний проводник принес прозрачный кувшин с...водой? Надеюсь, без отравы. Налил в высокий бокал и удалился, прикрыв плотно тяжелую дверь.
- Пейте, леди Рина. - Герцог сидел напротив меня в шикарном кресле, положив ногу на ногу. Невысокий стол между нами с моей водой создавал доверительную обстановку. Все правильно, был бы он за столом, это бы напоминало допрос и не вызывало бы на откровенность. А у него опять вопросы...
- Леди, я уполномочен сделать вам некое предложение.
Герцог замолчал, а я медленно тянула воду из бокала. Создалась пауза, которую надо тянуть как можно дольше, спасибо, Джулия Лэмберт!
- Вы даже не спрашиваете, что за предложение, леди Рина? Осмелюсь предположить, что догадываетесь о чем я буду говорить?
- Нет, ваше сиятельство, я жду, что вы скажете.
- Хорошо, тогда слушайте и не перебивайте меня. Я наблюдал за вами все это время, с того самого момента, когда вам огласили приговор. В чем-то вы меня разочаровали, но кое-чему я не могу найти объяснения. Донесения Ландора не всегда были правдивыми, но все, что касается вас, я читал очень внимательно и составил свое мнение. Что у вас произошло с Ландором? Разговор наш останется между нами, но мне интересны подробности. Желательно, без женских эмоций...вы вполне способны докладывать кратко и ясно. Можете рассказать, или произошедшее затрагивает вашу честь?
- Могу, ваше сиятельство. Моей чести это не затрагивает. Он отказался лечить одного умирающего рейнджера и второго тяжелораненого. Я вышла из себя...и заставила его. Силой...и ножом. Но не сожалею об этом, ребята остались живы, а Ландор...не простил мне этого унижения.
- Без подробностей? - мужчина высоко поднял брови.
- А они вам разве нужны? Это факты, они не изменятся, если к ним добавятся эмоции.