Выбрать главу

[263] Приведём очень показательный пример. 17 августа 2001 г. вдова погибшего в политиканстве академика А.Д.Сахарова Е.Г.Боннер, рассказывая корреспонденту радиостанции «Свобода» о первом дне ГКЧП 19 августа 1991, вспомнила интервью, данное ею тогда американской газете «Лос-Анджелес Таймс», которое она закончила словами: «Наше дело правое! Враг будет разбит! Победа будет за нами!» Но только после того, как эти слова были произнесены, она вдруг спохватилась: «Что же это я? Говорю словами ненавистного мне вождя!?»

Жизнеречение И.В.Сталина — слова, имеющие объективный смысл только в культуре большевизма, — произнеслись «сами собой», т.е. были выданы в живую речь бессознательными уровнями психики “элитарной” меньшевички Е.Г.Боннэр и выразили свойственные им образные представления о направленности течения событий, новый импульс которым придал ГКЧП. И то, что они были произнесены вопреки убеждениям Е.Г.Боннэр (сама спохватилась: «что же это я?»), — объективное выражение внутренней конфликтности алгоритмики её психики. Её взаимно исключающие фрагменты она была не в состоянии выявить в повседневной жизни, но которые заявили о себе помимо её воли в экстремальной ситуации.

Если бы произнесение этих слов было волевым осознанным актом, то сопровождалось бы упреждающим отмежеванием от И.В.Сталина, и тогда образы, им сопутствующие, соответствовали бы осознанному стремлению Е.Г.Боннэр к окончательной победе в СССР “демократии” как ширмы для безраздельной внутриобщественной диктатуры «эзотеристов» — хозяев и заправил Библейского проекта порабощения всех. Но сорвавшись с её языка бессознательно, они легли в эгрегориальную алгоритмику продолжения дела большевизма, которое поддерживал И.В.Сталин.

Так Е.Г.Боннэр — один из эгрегориальных лидеров “демократов”, носительница двух матриц управления, — сама бессознательно-безвольно подчинила эгрегориальной алгоритмике победы большевизма магией позаимствованного ею у И.В.Сталина красного слова всё течение процесса , последовавшее за ГКЧП.

И она такая не одна единственная. У неё есть достойные продолжатели в стане непреклонных “демократизаторов”: Б.Е.Немцов и Кназвались «Союзом правых сил» и столь же бездумно заявили, что их дело — правое. Так назвавшись и заявив о том, что их дело правое, они обречены работать на действительно правое дело их же несообразительностью и калейдоскопичностью психики в полном соответствии с тем, что ещё в годы перестройки выразил в стихотворении “Sapiens” В.Леви (автор популярных в 1970-е гг. книг по вопросам психологии и аутотренинга “Искусство быть собой”, “Разговор в письмах”, “Нестандартный ребенок”, “Везет же людям…”):

«Я есмь / не знающий последствий / слепорожденный инструмент, / машина безымянных бедствий, / фантом бессовестных легенд. / Поступок — бешеная птица, / Слова — отравленная снедь. / Нельзя, нельзя остановиться, / а пробудиться — это смерть. // Я есмь / сознание. Как только / уразумею, что творю, / взлечу в хохочущих осколках / и в адском пламени сгорю. // Я есмь / огонь вселенской муки, / пожар последнего стыда. / Мои обугленные руки / построят ваши города».

Это — одно из наиболее ярких поэтических описаний некоторых событий Библейского проекта порабощения всех и его перспектив.

[264] В ветхозаветной книге “Числа”, гл. 14, сообщается о том, как началось сорокалетнее хождение древних евреев по пустыне.

Пошёл уже второй год пребывания Моисея с его подопечными вне Египта. К этому времени Моисей уже получил в Откровении вероучение и организовывал жизнь евреев в соответствии с ним: То есть по существу все главные религиозные события уже свершились. Многолетнего хождения по Синайскому полуострову к этому времени не предполагалось. Были посланы разведчики в земли Палестины, по возвращении которых, согласно обетованию Палестины Богом Аврааму, планировалось начать переселение в этот край, заселённый в те времена Амаликетянами и Хананеянами.

Было бы предполагавшееся переселение мирным, или же оно носило бы характер военного вторжения, судить трудно, поскольку именно после возвращения разведчиков среди подопечных Моисея вспыхнул бунт. Непожелавшие следовать в Палестину вышли из повиновения Моисея и его сподвижников и призывали народ побить их камнями (Числа, 14:10). О последовавших событиях Библия повествует так:

«20. И сказал Господь [Моисею]: прощаю по слову твоему; 21. но жив Я, [и всегда живет имя Мое,] и славы Господа полна вся земля: 22. все, которые видели славу Мою и знамения Мои, сделанные Мною в Египте и в пустыне, и искушали Меня уже десять раз, и не слушали гласа Моего, 23. не увидят земли, которую Я с клятвой обещал отцам их; [только детям их, которые здесь со Мною, которые не знают, что добро, что зло, всем малолетним, ничего не смыслящим, им дам землю, а] все, раздражавшие Меня, не увидят её».

Текст в квадратных скобках восстановлен по переводу семидесяти толковников — Септуагинте, которая представляет собой версию событий в изложении хозяев тогдашнего (III в до н.э.) канона Ветхого завета. Таким образом открывается возможность сравнить смысл стиха 14:23 до и после восстановления изъятий, совершенных в интересах хозяев более поздней исторически, чем Септуагинта, христианской канонической Библии, которую употребляют западные церкви и их миссионеры.

Изъятие из стиха 14:23 сообщает о том, что из пустыни выйдут только те, кто не знает, что есть добро, а что зло, и ничего не смыслит в жизни; а также и те, кому ещё предстоит родиться в течение предстоящего срока вымирания взрослых, имеющих свойственное им представление о том, что есть добро и зло и видящих в жизни смысл, обусловленный их реальной нравственностью. По существу подразумевается воспитание в дальнейшем ныне малолетних и тех, кому предстоит ещё родиться, так чтобы стали им чуждыми. Если культура родителей объективно порочна, то отрицание её в последующих поколениях может породить как ещё одну культуру, так и праведную культуру.