УРСЕТ
Аминь.
БОГ
Нынче ранним утром, Урсет, когда шел ты вдоль русла ручья Фрихолес, послышалось мне, будто ты говорил что-то.
УРСЕТ
Я говорил: это утро хрустяще-ясное. Я жду; вот-вот в воздухе раздастся звук -быть может, резкий вскрик кролика или королька. Воды ручья Фрихоес бегут к югу в блестках солнца и полосах тени. Они бегут неспешно, как иду я. Они движутся быстрее, но мы вместе идем заодно, словно паломники, бредущие в Чимайо, в согласии со своей природой и в единстве со всей природой, отсюда до самого края света. В каменистых водометах ручья ловлю я слова, слыханные от одного старика в дни моей юности: "Muy bonita dia!" И смех наш, его и мой, разносит окрест эхо по туфовым скалам. Из всех это самое юное утро, но оно же и древнее несказанно.
БОГ
Аминь.
Четвертый Диалог. ГРЁЗЫ
УРСЕТ и ЯХВЕ сидят на травяном ковре. День клонится к вечеру, и вокруг разлит покой. УРСЕТ зевает.
БОГ
Да, настала ленивая пора, не так ли, Урсет? Это время дня хорошо для грёз. Знаешь, я бы всё грезил да грезил…
УРСЕТ
Вот как? Грезил о чем? И, между прочим, что значит грезить?
БОГ
Грёзы – это, конечно, способ лицезреть, созерцать внутренним оком. Больше того; это восприятие мира посредством души. То отпечаток, сделанный воображением, невольная метка, духовный реестр, если хочешь.
Я вот, знаешь ли, грезил о реке, что протекает внизу.
УРСЕТ (снова зевает)
Может, это все из-за рыбы, которую ели мы на обед. Там, где я рыбачил, река была холодная нынче утром. Рыбы неслись стремительно, бросаясь вперед и выпрыгивая из вод. То было славно! Их можно было черпать пригоршнями, словно песок. По-моему, мы съели четырнадцать штук.
БОГ
Да… Мне досталось только две. Они были чудные, особенно с мятой и кедровым орехом. Рыба – это и вправду добрый речной дар; но вообще-то грезил я о другом. Я грезил о верховьях, истоках. Ведь я большой поклонник начал – всех и всяческих, Урсет.
УРСЕТ
Истоки. Исходы. Великая Тайна, Книга Бытия была первейшим и древнейшим твоим шедевром. Все восхищаются ею.
БОГ
Спасибо. Знаешь, она родилась в грёзах, вся до конца.
УРСЕТ
Ты грезил лесами, горами, реками?
БОГ
Да, всем этим. Пустынями, океанами, небесами…
УРСЕТ
Зверьём?
БОГ
Всеми и каждым, от самой малой клетки до огромного синего кита. С помощью грез я превратил Первотворение в реальность, все целиком. Ты – грёза моего ума, Урсет, а твои грёзы пригрезелись мне в твоём долгом сне.
УРСЕТ
Да. Я хотел поговорить с тобой об этом. Отчего именно я? Господи боже (прости меня), ведь мой удел – засыпать этим долгим, хроническим сном. Зачем в своих грезах ты воплотил именно это? Такое дело, как сон. И что за странное слово – "сон"! Сень, синь, сонь, сон, со-о-о-о-онннн… Что за вещь такая – сон, в конце-то концов? На мой взгляд, он чуточку сродни смерти.
БОГ
По иронии судьбы. Но в нём и исток – и источник, Урсет. В твоём случае – мощный источник, который придаёт тебе сил больше, чем всем другим творениям.
УРСЕТ
А чему он исток, Великая Тайна? Вот бы узнать.
БОГ
Грёзам, Урсет. Ты спишь – следовательно, грезишь; следовательно, ты есть, и следовательно, по той же причине есмь я.
УРСЕТ
Ты меня путаешь. Ты, значит, хочешь сказать, будто я утверждаю тебя в собственных грезах?
БОГ
Именно так. В твоих грезах, Урсет. Своим сном ты подтверждаешь бытие Бога.
УРСЕТ
Это… весьма действенно, как мне кажется.
БОГ
Воистину так. Воистину так.
УРСЕТ
Мои грёзы, боюсь, менее грандиозны. Во время своего долгого сна я грежу о ягодах, обо всем странном и прекрасном, что повидал. Я грежу о горных лугах, куда приходят весною и летом мои сородичи, в пору, когда благоухает ветер гречихой и камассией, а сладкий корень толст и вязок в глинистой почве. Я грежу о тучных кабанихах, что шествуют величаво в цветочных полях, и об их резвом молодняке. Я грежу о том, как тучи сходятся на вершинах гор, и о том, как отбрасывает тень ястреб в полёте над залитой солнцем кручей. Я грежу о том, как выплывает луна и как дрожит листва в бледных пятнах веток, и о том, как тьма восходит, подобно водам, к самой луне.
БОГ
В твоём долгом сне я даровал тебе грёзы, Урсет. В них скрыто немало добра.
УРСЕТ
Воистину так… Воистину так.
Пятый Диалог. ПОВЕСТЬ
Утренний луг. ЯХВЕ сидит за столиком, опираясь на локти, с кружкой кофе в руке. УРСЕТ стоит позади, выбирая блох из волос Яхве. Они болтают, словно в цирюльне.
БОГ
Создавая блох, я уж точно делал дело спустя рукава. И должно быть, в тот день встал не с той ноги. Ох!
УРСЕТ
Сказать по правде, Великая Тайна, некоторые из нас, особенно мохнатые да волосатые, просто диву давались. Пес, например, за глаза очень плохо говорит о тебе. И я слыхал, будто часто он поминает мою "косматую блохастую шкуру".
БОГ
Он сплетничает так же рьяно, как чешется. Он просто сочиняет.
УРСЕТ
Да. Сочиняет… А… Великая Тайна… что значит – сочиняет?
БОГ
А? Что значит "сочинять"…?
УРСЕТ
Сочинять истории.
БОГ
Ну, это значит рассказывать. Это значит рассказывать о том, что произошло. Это повесть о событиях.
УРСЕТ
Вчера я бродил по горам. Это повесть?
БОГ
Нет. Повесть должна иметь форму, замысел, она должна заключать в себе какой-никакой общий смысл. Вчера Урсет бродил по горам. И что? Тут просто одно утверждение. Это вовсе не повесть! Что случилось, когда ты бродил по горам?
УРСЕТ
Хм-м-м… Кажется, я начинаю понимать, к чему ты ведешь. Так… Вчера я бродил по горам. Там повстречал я охотника, умиравшего с голоду. У меня была еда, и я с ним поделился. Он был очень мне благодарен.
БОГ
Ну вот, Урсет, и весь твой сказ! Превосходно!
УРСЕТ
Ну, в нем, в общем-то, нет ничего особенного.
БОГ
Может, все же больше, чем тебе видится. Повесть, что ты поведал – дело нехитрое. В ней не хватает частей, таящих в себе суть всякого сказа: диво, наслаждение, вера и дар божий. Повесть твоя, скажем прямо, не слишком интересна. Но мне кажется, заложено в ней куда больше.
УРСЕТ
Вероятно, это вообще вряд ли похоже на повесть.
БОГ
Бывают повести и повести.
УРСЕТ
Им, вероятно, нет числа.
БОГ
Что ж, в конце концов, есть только одна-единственная повесть. Но в этой повести скрыто множество других.
УРСЕТ
Эта одна-единственная повесть, должно быть, очень стара?
БОГ
Она старше меня, ибо я пребываю в ней. В смысле времени ей нет ни начала, ни конца.
УРСЕТ
Охотник Урсет бродил по горам. Там повстречал он человека, умиравшего с голоду и слишком слабого, чтоб идти дальше. Урсет дал человеку еды, и тот ожил. Он не знал, как отблагодарить Урсета, и пригласил его в гости. Жена того человека сварила рыбную похлебку, и они славно попировали. Дети того человека пели и плясали, развлекая Урсета. И Урсет-охотник по праву стал знаменит и прославился на весь мир. Конец.