- А где вы встретитесь с Ричардом? - надо было срочно отвлечь тетю от ее любимой темы для разговора - работы.
- В его театре. Он пригласил меня на какую-то закрытую постановку для нас двоих, - ответила тетя, после чего достала свои золотые карманные часы.
- О, расскажешь потом, как там все было!
- Если будешь хорошо себя вести, то может и расскажу, - ответила она, после чего закрыла крышку часов и строго посмотрела на меня. - А теперь, раз ты уже поел, марш к себе в комнату, и не забудь, что в девять придет мистер Спенсор.
А сегодня еще и фехтование будет? И как я мог об этом забыть... Видимо, старею.
- Хорошо, тетя. До вечера, - сказал я, вставая из-за стола и твердо намереваясь до прихода учителя взять почитать из библиотеки что-нибудь интересное.
- До вечера, и не застрянь по пути в библиотеке! - крикнула мне вдогонку тетя Анджела. И как ей удается читать мои мысли?
Вообще-то, тетя хорошая, просто ее общественное положение «воительницы за права слабого пола» сильно сказалось на ней. Посудите сами: еще пять лет назад словосочетание «женщина-политик» вызывало смех у большинства мужчин и у половины жен нашего общества. Да и сейчас, если честно, тоже. Поэтому мне и представить сложно, сколько ей потребовалось сил, чтобы все стало иначе. Первая женщина, закончившая Высший юридический университет имени Врэйта Дженкинса[3]. Первая помощница мэра, а впоследствии и член Палаты лордов. И цена была велика. Истраченные нервы, время, постоянный стресс... В общем, эта борьба с обществом не лучшим образом отразилась на ней. Благо, ее характер исправляет Ричард. Ричард - это высокий, статный светловолосый парень с глазами цвета стали, своей уверенностью и решительностью напоминающий льва. Он обаятельный и веселый молодой человек, но это лишь маска для острого и гибкого ума. Его театр «Новый взгляд» - мое любимейшее место. Каждое посещение для меня - необычный и уникальный опыт, а также отличное развлечение. Эх, жаль, что сегодня это счастье мне не светит...
Добравшись до своей комнаты и пролистав тетради с выполненными домашними заданиями, я понял, что, похоже, у меня будет время еще что-то почитать. Так, где там мой любимый Эрнест? Обожаю его стихи...
***
После занятий, во второй половине дня, я был свободен, и поэтому решил найти нашу горничную и провести время в ее компании, пока буду ждать возвращения тети. Клэр оказалась в гостиной, где занималась уборкой.
- Привет, Клэр! Может, тебе помочь? - спросил я, смотря как она ставит стремянку.
- А, это ты, Вилл, - вздрогнула от неожиданности она. - Ну, если хочешь. Я сейчас буду протирать пыль на верхних полках шкафа, помоги мне спустить все оттуда.
- Конечно! - просиял я.
- Как прошли твои занятия? - спросила Клэр и храбро взобралась по стремянке.
- Как обычно, не считая случая с мистером Пеппиром.
- А что произошло? - поинтересовалась она и передала мне несколько книг, каким-то немыслимым образом попавших на шкаф.
- Я спросил его, - начал я свой рассказ, - «Откуда берутся дети?». А он ответил, что «их рожают беременные женщины». На что я спросил: «А как они беременеют?», из-за чего он поперхнулся стаканом воды.
Клэр звонко рассмеялась и передала мне следующую порцию вещей.
- Да, ну у тебя и вопросики!
- А как на самом деле беременеют женщины, Клэр?
- Не скажу.
- Почему? - удивился я.
(Опять эти странные секреты взрослых?)
- Потому что это секрет взрослых.
(Я так и знал)
- Вот будет тебе четырнадцать, - сказала Клэр с лукавой улыбкой, - Тогда твоя тетя сама тебе все и расскажет. Ну, или я, может быть.
- А почему мне нельзя сейчас знать?
- Это травмирует твою нежную детскую психику, - она явно получала удовольствие от издевательств надо мной. Ну ничего, ничего - и на нашей улице будет праздник.
- Ее и так окончательно сгубили, когда я в четыре года я узнал, что серебряного духа зимы[4] не существует, - с нотками укора сказал я и отвернулся к складному столу, чтобы поставить очередную вазу.
- Бедный малыш, - ответила она с легкой ухмылкой, поглаживая мои волосы (люблю, когда Клэр так делает), - Госпожа до сих пор корит себя за тот случай, когда ты нашел Антоанети Мадеуса[5]. Хорошо, что после сотой страницы ты додумался спросить ее, почему в этой книжке тетя называет своего мужа козлом...
(Точно старею, раз такого не помню)
- Кстати, а куда делись все книги этого автора? - решил поинтересоваться я.
- А ты не помнишь? - удивилась Клэр. - После долгих расспросов мы все же узнали, где ты прочитал такое. И госпожа Анджела сразу же произвела ревизию всех книг в нашей библиотеке, после чего они благополучно были спрятаны на четвертом этаже. Ой... - Клэр резко замолчала, виновато прикрыла свой рот.