— Уф — въздъхна Султанов. — Почти навсякъде камъни от грикваит. А това не е ли вече кимберлит?
— Мисля, че да — потвърди Чурилин. — От неразрушена част на интрузия16.
Ръцете на Чурилин, които свиваха цигара, трепереха.
— Това не са речни камъни, Арсений Павлович — тихо и тържествено проговори той. — Тези заоблени камъни са много големи за един малък поток.
— Значи потокът е подровил… — Султанов се спря нерешително.
— … алувиален пласт17 от грикваитова скала! — твърдо довърши Чурилин. — Спомнете си, грикваитовите късове се срещат в африканските тръби във форма на обли камъни; те са заоблени при изригването.
За пръв път от много дни Чурилин се усмихна широко и светло.
— Такаа… — проточи глас Султанов. — Значи трябва да отидем към горното течение на потока, където е смърчовата релка… Обръщай назад! — извика той на Николай и Петър, които се бяха приближили.
Евенкът следеше внимателно с присвити очи радостните лица на своите началници, а Петър тупна кулестия кон по задницата:
— При Воронок ще се върнем, главо глупава!…
Отсеченият смърч рухна с трясък, след него се повали друг. В мълчанието на тъмната гора звънко се разнасяха ударите на брадвата.
Уморените хора седнаха да попушат.
— Нашият Воронок се оправя, само още куца — съобщи Петър, който бе отишъл да види конете. — Какво приказвам?… Само мършавеят кончетата, топят се и туй то — всичката трева е изсъхнала.
Заседналата от вечерта мъгла към сутринта се простря като плътна покривка от скреж. Блатото заискри, засвятка. Под смърчовете беше тъмно както преди. В здрачината се виждаха струпани повалени стволове, покрити с нарастъци от гъби. На вълнести ивици гъбите стърчаха върху пъновете и корените, цъфтяха с всевъзможни червени, зелени и жълти оттенъци, издаваха мирис на гнило и нощем отливаха едва забележима фосфорна светлина. Могилата беше свърталище на кукумявки. Любопитните птици с облещени очи бяха накацали тържествено в полумрака върху клоните край лагера и свели глави встрани, разглеждаха хората с ярките си жълти очи. Нощем техните крясъци се разнасяха зловещо сред гъстите клони в отговор на рогачите, които ревяха в блатото.
Хората се ровеха в земята, като рядко отделяха време за сън и храна, дълбаеха ожесточено с кирки твърдата и лепкава глина. Липсваха им и инструменти. Вечно замръзналата почва не се предаваше лесно. Само огромните огньове, накладени в шурфовете18, я заставяха да отстъпва. Тогава вместо нея се появяваше друг враг — водата. Два шурфа трябваше да се изоставят: те се бяха улучили отдолу на талики и мигновено се изпълниха с вода.
Чурилин разчиташе да срещне основна скала19 на два-три метра от повърхността, но и тази нищожна дълбочина се достигаше с голям труд.
Още един шурф бе направен на самия връх на хълма. Димът от огъня изпълваше смърчовата горичка, стелеше се над мъхестите клони, пълзеше като дълъг сиво-синкав език към блатото и се смесваше в далечината със студената сива мъгла.
Водачът донесе на рамо още едно сухо смърчово стъбло, хвърли го в огъня и решително се приближи към Чурилин:
— Началник, тряба говорим. Коне скоро мре, ние също мре. Брашно свърши, масло свърши, на лов ходи не мога, тряба работи. Лош, много лош работа, тряба по-скоро отиваме!
Чурилин мълчеше. Водачът беше само изказал гласно мислите, които отдавна мъчеха Чурилин.
— Максим Михайлович — изведнъж предложи Султанов, — нека той отведе с Петър конете, а ние с вас ще довършим шурфа. И без това инструменти има само за двамина. А ние после — по реката, на сал…
Чурилин бързо пристъпи към своя помощник, вгледа се внимателно в неговото отслабнало, обрасло с черна брада лице, в подутите му от дим и безсъница очи и се извърна настрана…
— Вие ще тръгнете с целия товар направо за Сотир — каза той спокойно след няколко минути на водача и посърналия Петър. — Там, в селището, ще предадете конете. Аз съм уговорил всичко още през пролетта с началника на полярната станция. Ще дам писмо да ви снабдят с продукти, а Петър да изпратят в Джергали. Нека той приготви там лодка и да ни чака. Може би ще успеем да се спуснем по Хатанга до аеропристанището. Николай ще получи в Сотир продукти, пари ще дам сега — нека се прибере у дома си. Щом стигнете до Мойеро, оставете всички припаси, които можете да отделите, на видно място. Пътя отбелязвайте с резки по дърветата, ние ще вървим по следите ви. Колко е оттук до Сотир?
16
Интрузия — вмъкване на разтопени скали (магма) в пукнатини, празнини или между пластовете в отделни участъци на земята.
17
Елувиален пласт — пласт, образуван на място, без пренасяне или смесване на продукти от разрушаването на скали.