Выбрать главу

— Данте, это был несчастный случай, — тихо проговорил Аргус, — ее доставили с травмами, несовместимыми с жизнью… И ты ошибаешься, я помню всех и каждого…

— Лжешь! — попытался взвиться вампир, но заклинание Беатрис держало крепко. — Столько магов в городе, столько эликсиров! Ты не захотел ей помочь!

— Эликсиры от магических травм, не от естественных, — попытался урезонить его альфа, но Данте уже не слушал.

— Я решил, что отплачу тем же. Выжидал долго… Но месть стоит ожидания, и моя раса это знает… Вампиры умеют ждать, Аргус, а меня многому научили. Я хотел, чтобы ты почувствовал то же, что и я, — перевел вампир дикий взор на чуть ли не окаменевшую Диди. — Как удачно, что твоей единственной дочке взбрело в голову стать одной из нас, — жутко улыбнулся он. — Видишь, мне даже убивать до конца никого не пришлось, я не ты… Хотя твоя прекрасная жена чуть не прожгла во мне две дыры, а как меня достала Диана, ну и капризная же она с…

В этот раз удар прилетел от Алана. Вампир, издав какой-то придушенный звук, повалился на пол.

— Прекратите рукоприкладство, — раздался усталый голос Зои. — Совет решит твою судьбу, Данте. Прошу всех подойти ко мне.

— Нравится поднимать руку на тех, кто слабее тебя? — еле слышно бросил Данте в сторону Алана, поднимаясь. — Хотя это неудивительно, в стае только один оборотень сильнее… Неужели никто кроме меня этого не видит?

Алан, не сказав ни слова, скрылся за обступившими вампира членами стаи. Его глаза встретились с заплаканными глазами Дианы, потерявшими свою былую яркость.

— Тебе жаль его? — недоумевающе обратился он к ней. — Этого подонка? Он чуть не убил трех женщин, в том числе тебя. Некоторым из наших тоже не поздоровилось. А ведь мы всего не знаем, Ди.

Диана как-то потерянно пожала плечами.

— Я понимаю его, — призналась она. — Ему больно… и он причиняет боль другим.

На лице Алана отражалась непонятные ей эмоции. Диана отвернулась.

— Ты ненавидишь меня? — раздался ее шепот. — Я знаю, тебе противно все это, моя сущность, все эти проблемы, в которые я тебя вовлекла…

Парень не успел ничего ответить; Совет вернулся на свои места.

— Что ж, мы готовы огласить приговоры, — привлекла внимание присутствующих Зои. — Данте Морганта, твоя судьба определена следующим образом: тебя лишат всех способностей, и соответственно, сущности.

Вампир дернулся и зашипел.

— Тебя передадут в заключение в полицейский отдел города, где поместят в одиночную камеру сроком на двадцать лет.

Данте попытался рвануться к столу, где восседала Верховная, но магический барьер не дал ему этого сделать.

— Если ты, — хладнокровно продолжала Зои, краем глаза заметив, что Эйдан выдвинулся чуть вперед. — Если ты каким-то образом попытаешься вернуть свою нынешнюю сущность и — или сбежать, будь уверен, тебя ждет не повторное заключение, а смерть.

И, понизив голос до еле слышного шепота, который, однако, прекрасно могли различать находящиеся недалеко от ее стола вампиры, Глава Совета добавила:

— И тогда наш Ликвидатор, наконец, доделает свою работу…

Эйдан скрипнул зубами и подавил неистовое желание обернуться и попробовать испепелить взглядом стоящего в тени Дэвида. Когда тот успел?!

— Теперь перейдем к мисс Браун, — ровным тоном продолжила Зои, пока Данте выволакивали из зала. — Что ж, твое прошение о прекращении существования в качестве вампира будет удовлетворено.

Диана рывком вскинула голову. В помещении повисла такая тишина, что было слышно, как звенят крылья внимательно наблюдавшей за ходом дела с последнего ряда Флоры.

— Однако тебе будет возвращена сущность ведьмы, — на этом моменте на Зои изумленно уставились не только три пары разноцветных Брауновских глаз, но и остальные присутствующие. — В качестве искупления вины тебе придется выполнить одно важное поручение для Совета и всего города. Для поимки Данте нам пришлось провести ритуал, в результате которого магический щит, окружающий город, усилился и не позволял никому покинуть Мунлайт, либо въехать в него. Многие не знают, что защиту города необходимо периодически поддерживать, так как сфера со временем слабеет. Для этого применяются особые артефакты. Для усиления барьера мы использовали один из них, единственный, надо сказать, бывший у нас в распоряжении. Теперь сфера ослабла, а артефакт отсутствует. Поэтому тебе предстоит его добыть.

— Все, что вы скажете, — пробормотала Диана, до конца не пришедшая в себя.

— Искомый артефакт находится в Новом Орлеане…

— Зои, нет! — Диди резко поднялась и вцепилась в спинку впереди стоящей скамьи.

— Ты поедешь туда и привезешь его нам, — Зои и бровью не повела. — Считай это своей инициацией. Суд окончен. Дорогой, помоги мне подняться. И где мой молоточек?

— Зои, она всего лишь ребенок! — умоляюще воскликнула Диди. — Это чересчур! Отправь туда лучше одного из нас, хотя бы меня!

— Я могу сопровождать ее?

Все обернулись, пытаясь отыскать говорящего. Зои замерла, с удивлением глядя на Алана, который, скрестив руки на груди, неподвижно застыл у выхода.

— Не могу наложить на это запрет, — слегка пожала она плечами и продолжила выбираться из-за стола.

— Аргус, но они же дети, — Диди смотрела на мужа так, будто у него был шанс изменить ситуацию. — Это же… это же слишком опасно для них.

— Не могу согласиться с тобой в том, что Алан ребенок, — Аргус протянул подошедшему воспитаннику руку. — Не знаю, как благодарить тебя за то, что ты делаешь для нас.

Сзади кто-то деликатно кашлянул.

— Мы, — Эйдан положил ладонь на плечо стоящего рядом Дэвида, когда все внимание было обращено на них двоих. — Мы готовы проспонсировать всю поездку.

— Не стоит… — пробормотала растерявшаяся Диди, но Масгрейв поднял руку, возражая.

— Стоит, — твердо проговорил он. — Позвольте нам хоть в этом позаботиться о Диане.

Родители, наконец, обратили внимание на дочь, все это время сидящую с широко распахнутыми глазами и раскрытым ртом. Эйдан тихонько процедил сквозь зубы:

— Ты умудрился признаться моей жене?

— Она же не Дорин, — выдвинул весомый аргумент его друг.

— Не поспоришь, — признал правоту Масгрейва Ван Голд, и тот усмехнулся впервые за несколько дней.

***

Новый Орлеан

Небольшой магазинчик, являвшийся сувенирной лавкой, привлекал к себе туристов затейливыми вещицами на витринах и устрашающей надписью "Вуду". Диана и Алан остановились на тротуаре напротив входа.

— Давай еще раз повторим то, что нам сказала Диди, — предложил парень, не выпуская руку девушки из своей. Та слегка наморщила лоб.

— Ни в коем случае не раскрывать им секрет, что в Мунлайте обитают феи, — понизив голос, начала излагать она. — Не оставлять нигде личные вещи. Четко следовать указаниям и говорить только то, что было в инструктаже.

Алан кивнул.

— Хорошо. Я думаю, мы справимся, и уже скоро вернемся домой. Идем?

— Идем. Только говорить буду я.

— Конечно, кто же из нас ведьма?

Приятно зазвенел колокольчик открывшейся двери. Как Алан и предполагал, от Вуду в магазине было немного; товары и оформление интерьера представляли собой эклектику, призванную угодить туристам с самыми разными вкусами. За прилавком сидела молоденькая темнокожая девушка, неторопливо почитывающая какой-то журнал. Кроме продавщицы и Алана с Дианой в лавке никого не было.