Выбрать главу

Дэвид открыл рот, потом закрыл, затем, все же собравшись с мыслями, присел на кресло и начал:

— Я понимаю твои чувства, друг, эта красотка любому вскружит голову. Но ведь, прости меня, она же пустышка!

Эйдан на секунду замер, и его голос зазвучал уже не так тепло и доброжелательно. Напротив, в нем появились холодные стальные нотки.

— Будь добр, поясни, — сухо бросил он.

— Я знаю, что тебя ослепил её блеск, — экспрессия в словах Дэвида нарастала. — Но неужели ты не видишь алчность в её глазах и не слышишь звон денег в её смехе? Как только она узнала, что ты богат, сразу начала протаптывать дорожку к твоему сердцу и твоим карманам! Когда она приехала сюда, я сразу ощутил, что она захотела прибрать особняк к своим цепким ручкам! Эйдан, ну будь же благоразумнее!

Вампир долго смотрел на друга, и было непонятно, что преобладало в его взгляде — гнев или скептицизм. Затем он фыркнул и подошел к Масгрейву.

— Тебе бы романы писать, друг, — рассмеялся он. — Словом ты владеешь, это бесспорно. Просто пойми: однажды ты встретишь девушку, может, ветреную красавицу, а возможно, и ту, о которой даже не будут упоминать в свете, но тебе будет безразлично, что о вас думают, ведь ты будешь влюблен.

Эйдан похлопал Дэвида по плечу, по своему обыкновению, и, посмеиваясь, направился к двери.

— Я никогда не буду вести себя так глупо ни с одной женщиной, — буркнул Дэвид.

— Ну-ну, — отозвался Ван Голд, задержавшись в арке дверного проема. — И на тебя найдется какая-нибудь фея.

Спустившись в гостиную, он сразу нашел Глорию. Сегодня она блистала, впрочем, как обычно, лишь сменила любимый золотистый кремово-бежевый тон платья на бирюзовый. Её глаза сияли, щеки разрумянились от шампанского и предвкушения приятного вечера. Эйдан приобнял любимую женщину за талию, внезапно осознав, что в нем вызывает сильный трепет даже ощущение шелка на её коже, по которому проскользили сейчас его пальцы.

— Дамы и господа! — обратился он к гостям, захватив с подноса у ближайшего официанта бокал. — Сегодняшний вечер для нас особенный. Я неимоверно рад, что могу объявить вам о нашей скорой свадьбе с мисс Стар, поэтому сегодня мы празднуем помолвку!

Гостиная как будто взорвалась удивленными восклицаниями, охами, радостным смехом и поздравлениями. Каждый считал своим долгом приобнять Эйдана и чмокнуть счастливую невесту в щечку. Дамы наперебой стали расспрашивать Глорию о деталях свадьбы, фасоне подвенечного платья и медовом месяце, а та отшучивалась и загадочно качала головой, обещая, что более фееричного зрелища они не увидят никогда.

Дэвид Масгрейв, насупившись, стоял поодаль всех, не забывая, однако, следить за официантами и музыкантами.

***

Веселье набирало ход, прохладительные напитки не кончались, звучали популярные мелодии, и практически каждый присутствующий танцевал. Глория, шепнув Эйдану, что отойдет на минутку, прошла к лестнице и направилась на второй этаж. Уже наверху её внезапно схватил Дэвид и довольно грубо прижал к стене. Даже не дав ей ни единого шанса издать какой-либо звук, он тихо, но с угрозой в голосе заговорил:

— Может, тебе и удалось окрутить Эйдана, но меня ты не проведешь. Пытаешься обзавестись богатеньким муженьком? Так помни, что тебе придется жить в одном доме со мной, и я не позволю тебе уничтожить его и лишить его состояния.

Глаза Глории сузились, и она прошипела:

— Сейчас же убери от меня свои руки, мальчишка. Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? Я твоя будущая хозяйка! Будешь так со мной обращаться, Эйдан тут же тебя вышвырнет!

Дэвид не ослабил захват, а напротив, сильнее сдавил её плечи.

— Я тебе не слуга, а друг твоего будущего мужа, поняла?

Певица презрительно оттолкнула его от себя, прошла в комнату и принялась поправлять платье.

— И на заметку, — ядовито бросила она, наблюдая, как красные пятна на руках, грозящие превратиться в синяки, постепенно исчезают, — мне не нужно его богатство. Я сама знаменита и обеспечена.

— Так-то оно так, — ехидно проговорил Дэвид. — Но и жемчуг может приесться, и захочется золота и бриллиантов, а одеваться у парижских швей и модисток. Не беспокойся, я прослежу за тем, чтобы змея, которую мой друг пригрел на груди, не отравила его, — с этими словами он зашагал к выходу.

"Гаденыш", — подумала Глория, недовольно передернув плечами.

— Стерва, — пробормотал он, прекрасно зная, что она это услышит.

***

Вечера в "Бархате" проходили по большей части бурно. Но бывали и такие моменты, когда музыканты наигрывали лениво-неспешную импровизацию, танцующие медленно кружились, разговоры велись на приглушенных тонах, и никто не пускался в бешеный пляс. Глория сидела у бара вместе с Эйданом и беседовала с ним, потягивая коктейль.

— А где мы проведем медовый месяц? — кокетливо улыбнулась она, беря его ладонь в свои руки и поглаживая его пальцы.

— На солнечный курорт точно не поедем, — усмехнулся Эйдан. — Хотя ходят слухи, что алхимики работают над созданием особого мощного крема для защиты…

— Шшш, милый, — понизила голос золотоволосая красавица. — Не все же в курсе, что творится в Мунлайт Фолз.

— Половина присутствующих прекрасно осведомлены обо всем, — успокоил её будущий муж. — Более того, они сами не совсем люди. А вот другая половина… Что ж, маги собираются усилить заклинание защиты, и тогда можно будет не скрываться.

Глория улыбнулась ему и провела взглядом по помещению. Внезапно она побледнела и схватила Эйдана за руку, заметив в одном из тёмных углов того, кого не желала бы видеть больше никогда в своей жизни.

— Что-то случилось, дорогая? — обеспокоенно спросил вампир. — Кто здесь? Шпик?

Глория покачала головой.

— Страшнее…. - прошептала она. Её голубые глаза были наполнены отчаянием и страхом.

Эйдан развернулся, встал и закрыл её собой, готовый дать отпор каждому, кто посмел бы угрожать его невесте.

Он увидел, что к ним медленно идет мужчина, довольно харизматичный, стройный, в костюме, который бы не отказался носить и сам Ван Голд. Глория за спиной жениха вся сжалась, её острые ногти впились ему в плечо.

— Добрый вечер, мистер Ван Голд, — у незнакомца оказался низкий приятный голос. Он не производил отталкивающего впечатления, напротив, располагал к себе. Вот только в его глазах притаилась тоска, а блеснувшие за губами клыки выдали его сущность. Вампир. Тоже вампир.

— Чем могу служить, мистер?… — вопросительная интонация в голосе Эйдана смешалась с предупреждающей.

— Мистер Блэйн, — представился тот, устремив свой взгляд на дрожащую Глорию. Женщина, хоть и попавшая в капкан страха, гордо вскинула подбородок, но не выдержала и отвела взгляд.

— У Вас какое-то дело к моей невесте? — без обиняков задал вопрос Эйдан. Блэйн некоторое время рассматривал его, затем вновь переводил взгляд на певицу, затем вздохнул и достал сигару.

— Уже нет, уже нет, — хмыкнул он. — Раз она Ваша невеста… — сделал он ударение на слове "Ваша". — А когда-то была моей… Ну что ж, времена меняются. Желаю вам счастья. Надеюсь, она не разрушит твою жизнь, как сделала это со мной, Ван Голд. Я больше вас не потревожу. Прощай, Глория.

С этими словами он слегка поклонился Эйдану и, чуть сгорбившись, зашагал к выходу из зала. Эйдан проследил за ним взглядом, затем повернулся к невесте, крепко обнял её и прошептал ей тихо, но твердо:

— Со мной тебе нечего и некого бояться. Я никому не позволю причинить тебе вред. А прошлое пусть останется прошлым.

Дэвид, наблюдавший за всей этой сценой, заметил, что Блэйн покинул клуб. Молодой человек пулей вылетел на улицу. Он застал вампира у автомобиля, тот как раз садился в салон, выбросив сигару.

— Мистер Блэйн, подождите! — крикнул Масгрейв, подбегая к "Форду". Тот не стал заводить машину и вопросительно уставился на Дэвида.

— Вы… Вы знаете Глорию Стар? — выпалил юноша.

Блэйн горько усмехнулся и запустил мотор.

— Знал, в прошлой жизни. А Вам какое дело?

— Эйдан Ван Голд — мой друг, — твердо проговорил Дэвид. — Я не хочу, чтобы он пострадал из-за чего бы то ни было. Будь то происки врагов или коварство женщины.

Блэйн изучающе окинул его насмешливым взглядом, однако, соизволил ответить:

— Если Ваш друг влюблен, Вы его не спасете. Мы собирались пожениться. Я обратил её, ведь она только и твердила о том, как прекрасно и долго мы будем жить вместе. Только вот перед самой свадьбой она упорхнула в Рорин Хайтс. Я искал её два года, и вот нашёл, в этом захолустье, с новым мужчиной.