Выбрать главу

„Die Sache kömmt mir übernatürlich vor!“ flüsterte Luise, indem sie sich anschickte, den Rückweg zu der Gesellschaft anzutreten.

„Ein schöner Anblick! rief Elisabeth.

Sie konnten nun deutlich eine helle, wehende Flamme unterscheiden, welche anmuthig über den See hinglitt, und ihr Licht in einer Weise auf das Wasser warf, die dasselbe merklich erhellte, obgleich die Dunkelheit der Luft einen so starken Gegensatz bildete, daß es das Aussehen hatte, als lodere das Feuer unter einem ungeheuern schwarzen Schornstein. Diese Täuschung verlor sich jedoch allmälig, und die Strahlen beleuchteten nachgerade die Atmosphäre nach vornen, während sie den Hintergrund in einem undurchdringlicheren Dunkel als je ließen.

„Ho! Natty, ho! seyd Ihrs?“ rief der Sheriff. „Ruder, heran, alter Knabe, und ich will euren Tisch mit Fischen versorgen deren sich die Tafel des Gouverneurs nicht schämen dürfte.“

Das Licht veränderte schnell seine Richtung, und ein langes leicht gebautes Boot hob sich aus der Dunkelheit, während der rothe Schein des Feuers auf die verwitterten Züge Lederstrumpf's fiel, der aufrecht in dem gebrechlichen Fahrzeug stand und mit dem Anstande eines erfahrenen Schiffers eine lange Fischgabel handhabte, welche er an der Mitte des Stiels hielt und bald mit dem einen, bald mit dem andern Ende in das Wasser tauchte, um den kleinen Rindenkahn auf dem Wasser vorwärts zu treiben. An dem andern Ende des Fahrzeugs unterschied man die unbestimmten Umrisse einer andern Gestalt, welche die Bewegungen desselben lenkte und das Ruder mit der Leichtigkeit eines Mannes handhabte, welcher fühlte, daß es nicht eben nöthig war, sich besonders anzustrengen, Lederstrumpf schlug mit seiner Gabel leicht gegen den kurzen Pfahl, der einem aus alten eisernen Reifen gebildeten Rost zur Stütze diente, und da das darauf brennende Fichtenholzfeuer nun hoch aufloderte, so ließen die Strahlen desselben für einen Augenblick die dunkeln Züge und die schwarzen glänzenden Augen Mohegans erkennen.

Das Boot glitt längs des Ufers hin, bis es gerade dem Fischergrunde gegenüber zu stehen kam, wo es abermals seine Richtung änderte und sich mit einer anmuthigen und doch so schnellen Bewegung dem Lande näherte, als wäre es ein lebendes Wesen. Die Wasserfläche kräuselte sich kaum vor dem dahinziehenden Kahne und lautlos schoß das leichte Fahrzeug fast um die Hälfte seiner Länge an dem kiesigen Ufer auf, wobei Natty um einige Schritte von dem Bug zurücktrat, um die Landung zu erleichtern.

„Kommt heran!“ sagte Marmaduke; „kommt heran, Lederstrumpf, und beladet Euer Boot mit Barschen. Es wäre eine Schmach, die Thiere mit der Gabel anzugreifen, während so viel der Opfer hier liegen, welche zu Gunde gehen müssen, weil es an Menschen fehlt, sie zu verzehren.“

„Nein, nein, Richter,“ entgegnete Natty, indem er über das schmale Kiesgestade hin schritt und zu der kleinen Grasfläche hinan stieg, wo die Fische aufgehäuft lagen; „ich esse nichts von einem solchen verschwenderischen Fang. Ich brauche meine Gabel, wenn's mich nach einem Aal oder einer Forelle gelüstet, aber ich möchte keinen Theil an einer so sündhaften Art zu fischen haben, und wenn man mir die beste Büchse, die je aus dem alten Land kam, dafür geben wollte. Wenn sie noch Pelzwerk hätten, wie ein Biber, oder wenn man ihre Häute gerben könnte, wie die des Hirsches, so ließe es sich noch allenfalls entschuldigen, wenn man sie zu tausenden wegfängt; da sie aber Gott zur Speise für den Menschen und zu nichts anderem bestimmt hat, so nenne ich es eine sündige Verwüstung, wenn man mehr fängt als man essen kann.“

„Ihr sprecht mir aus dem Herzen; denn für dieß mal, alter Jäger, bin ich ganz Eurer Ansicht, und es wäre mir nichts lieber, als wenn wir den Sheriff auch bekehren könnten. Ein Fang mit einem halb so großen Netze würde das ganze Dorf für eine Woche mit Fischen versehen.“

Diese Uebereinstimmung der Gesinnungen schien nicht nach Lederstrumpfs Geschmack zu seyn, denn er schüttelte zweifelnd den Kopf und antwortete:

„Nein, nein; unsere Ansichten sind nicht eins, Richter, sonst würden Sie nicht gute Jagdgründe in Waiden voll Baumstümpfe verwandeln; auch ist Ihr Fischen und Jagen durchaus nicht in der Regel. Was mich anbelangt, so schmeckt mir das Fleisch eines Thieres, das mir möglicher Weise entkommen kann, viel besser, und aus diesem Grunde brauche ich immer nur eine einzige Kugel, wäre es selbst auf einen Vogel oder auf ein Eichhörnchen. Es ist zudem noch eine Ersparniß des Bleis; denn wenn man zu schießen versteht, so reicht ein einziges Stück hin, wenn sich's anders nicht um Thiere handelt, die ein besonderes zähes Leben haben.“

Der Sheriff horchte mit großer Entrüstung auf diese Worte, und nachdem er die Theilung beendigt hatte, indem er eigenhändig eine ungemein große Forelle quer über vier auf einander folgende Haufen legte, wie es seine schwankenden Begriffe von Gerechtigkeit zu fordern schienen, machte er seinem Unmuth in Worten Luft.

„In der That eine saubere Verbindung, wenn sich der Richter Temple, der Herr und Besitzer des ganzen Landstrichs, mit Nathanael Bumppo, einem gesetzlosen Squatter und Jäger von Profession vereinigt, um das Jagdbare des Bezirks zu schützen! Doch gleichviel. 'Duke! wenn ich fischen will, so fische ich, Drum fort. Jungen, einen weiteren Zug! Wir wollen morgen unsere Wagen und Karren heraus schicken, um die Beute heim zu holen.“

Marmaduke schien einzusehen, daß alle Einrede den Willen des Sheriff's nicht zu brechen im Stande war. Er verließ daher das Feuer, und begab sich nach dem Orte, wo der Kahn der Jäger lag und wohin die Damen, vereint mit Oliver Edwards, bereits vorangegangen waren.

Die Mädchen hatten sich durch ihre Neugierde nach dem Orte locken lassen, während sich der Jüngling aus einem ganz anderen Beweggrunde dahin verfügte. Elisabeth untersuchte die leichten Eschenbretter nebst der dünnen Rindendecke des Kahns und bewunderte die zwar einfache, aber zierliche Construction desselben, obgleich sie nicht wenig erstaunt war, daß ein menschliches Wesen so wagehalsig seyn konnte, sein Leben einem so zerbrechlichen Fahrzeuge anzuvertrauen. Der Jüngling machte sie daher auf die leichte Schwimmfähigkeit des Nachens aufmerksam, um welcher willen er bei zweckmäßiger Leitung durchaus nicht gefährlich war, indem er ihr zugleich in lebhaften Farben eine Schilderung des Fischens mit der Gabel gab. Dieß verscheuchte mit einem male alle ihre Befürchtungen, und sie wünschte, nun auch einer solchen Belustigung anzuwohnen. Sie hatte es eben gewagt, ihrem Vater den Vorschlag zu machen, einen derartigen Versuch anstellen zu lassen, indem sie zugleich über ihren eigenen Wunsch lachte und ihn eine Frauenzimmergrille nannte.

„Rede nicht so, 'Beß,“ entgegnete der Richter; „denn ich habe es gern, daß Du über die eitle Furcht eines thörichten Mädchens erhaben bist. Diese Kähne sind für Leute, welche Kraft mit Geschicklichkeit verbinden, die sichersten Fahrzeuge. Ich bin über den Oneida an einer Stelle, wo er am breitesten ist, in einem viel kleineren Nachen als dieser, übergefahren.“