Выбрать главу

So. Ich habe sie an das Potenzial für einen Handel zwischen der Gilde und den Verräterinnen erinnert.

Kalia kniff die Augen zusammen, und ihre Lippen wurden schmal, aber die anderen wirkten eher nachdenklich als skeptisch. Als er den Blick über die Reihe der Frauen wandern ließ, bemerkte er, dass ein winziges Lächeln Savaras Lippen umspielte, aber es verschwand, als sie bemerkte, dass er sie ansah.

Sprecherin Savara war Tyvaras Mentorin gewesen, und sie war die inoffizielle Anführerin der Gruppe, die in Opposition zu Kalias Gruppe stand. Ihr war überdies die Aufgabe übertragen worden, sicherzustellen, dass er »gehorsam und nützlich« war.

»Warum hast du außer Evar niemanden von deiner Absicht in Kenntnis gesetzt, die Höhlen zu besuchen?«, hakte Yvali nach.

»Mir war nicht bewusst, dass ich das hätte tun müssen.«

Sie zog die Augenbrauen hoch. »Jemand, der einräumt, dass das Geheimnis der Herstellung der Steine unser gutes Recht ist, sollte klug genug sein, um sich zu denken, dass wir zurate gezogen werden wollen, bevor er einen Ausflug in die Höhlen der Steinemacher unternimmt.«

Er ließ den Kopf ein wenig hängen. »Ich entschuldige mich. Ich finde die feineren Nuancen des guten Benehmens im Sanktuarium immer noch ein wenig verwirrend. Ich werde mir mehr Mühe geben, zu lernen und mich anzupassen.«

Sie stieß ein kaum hörbares Schnauben aus, sagte jedoch nichts mehr, sondern sah die Vorsitzende an und schüttelte den Kopf. Auch die anderen Sprecherinnen schüttelten den Kopf, und was immer das bedeutete, es entlockte der Vorsitzenden einen leisen Seufzer.

»Da du weder gegen ein Gesetz noch gegen eine Regel verstoßen oder einen Befehl missachtet hast, wirst du nicht bestraft«, sagte Riaya. »Wir tragen eine Mitschuld, weil wir diese Situation nicht vorausgesehen haben. Aber wir können verhindern, dass es wieder geschieht. Lorkin.« Sie hielt inne und bedachte ihn mit einem entschlossenen Blick. »Es wird dir befohlen, dich von den Höhlen der Steinemacher fernzuhalten, es sei denn, eine Sprecherin oder ihre Repräsentantin würde dich dort hinbringen. Ist das klar?«

Er verbeugte sich vor ihr auf die typisch kyralische, knappe Weise. »Absolut.«

Sie nickte. »Du darfst gehen.«

Als er sich entfernte, kämpfte er gegen den Drang zu lächeln, wohl wissend, dass jeder, der sein Lächeln sah, es als Beweis werten könnte, dass er tatsächlich etwas im Schilde geführt hatte – zumindest aber würde man denken, er habe diesen kleinen Klaps auf die Hand nicht ernst genommen. Dann betrat Evar den Raum, sein schmales Gesicht voller Sorgenfalten, und Lorkins Drang zu lächeln erstarb.

Als sie aneinander vorbeikamen, nickte Lorkin seinem Freund zu und hoffte, dass die Geste ihn ein wenig beruhigen würde. Der junge Magier verzog das Gesicht, aber der Ausdruck seiner Augen schien ein wenig wärmer zu werden. Lorkin trat in den Flur; er hatte ein schlechtes Gewissen, weil er seinen Freund in Schwierigkeiten gebracht hatte.

Evar wusste, worauf er sich einließ, rief er sich ins Gedächtnis. Es war größtenteils seine Idee, und ich habe tatsächlich versucht, es ihm auszureden. Wir wussten beide, dass Kalia, falls wir entdeckt würden, mit Sicherheit eine Möglichkeit finden würde, uns zu bestrafen, ganz gleich ob wir gegen irgendwelche Gesetze verstoßen hatten oder nicht.

Er vermutete, dass Evar seine eigenen Gründe dafür gehabt hatte, etwas zu arrangieren, das die Anführerinnen des Sanktuariums verärgerte. Definitiv war irgendeine Art von Rachsucht oder Bosheit im Spiel. Wann immer Lorkin versucht hatte, herauszufinden, was es war, hatte Evar etwas des Sinnes gemurmelt, dass die Verräterinnen nicht so gerecht seien, wie sie zu sein behaupteten.

Was auch immer der Grund war, Lorkin hoffte, dass der junge Mann die erstrebte Befriedigung gefunden hatte und dass er es nicht irgendwann bereuen würde.

Als die Kutsche vor dem Palast des sachakanischen Königs sanft zum Stehen kam, holte Dannyl tief Luft und stieß den Atem langsam wieder aus. Ein Sklave öffnete die Tür des Wagens und trat beiseite. Nachdem Dannyl ausgestiegen war, hielt er kurz inne, um seine Roben zu glätten und an dem Gebäude hinaufzublicken.

Vor ihm lag ein breiter, zentraler Bogengang. Zu beiden Seiten schlossen sich weiße, sanft gerundete Seitenflügel an. Von den flachen Kuppeln, die sich über das Gebäude spannten, war nur ein schmaler, goldener Streifen zu sehen.

Dannyl drückte den Rücken durch, richtete den Blick auf den dunklen Korridor hinter dem Bogengang und ging hinein. Er kam an reglosen Wachen vorbei, die einer der wenigen Klassen freier Diener in Sachaka angehörten. Willige, loyale Männer waren ein besserer Schutz als grollende, leicht einzuschüchternde Sklaven, überlegte Dannyl. Wachen, die verpflichtet waren, sich zu Boden zu werfen, wann immer ein freier Mann oder eine freie Frau vorbeikam, würden nicht viel nützen, wenn es galt, Eindringlinge aufzuhalten.

Wie in jedem typisch sachakanischen Haus war der Eingangsflur gerade und führte Besucher direkt in einen großen, für die Begrüßung von Gästen bestimmten Raum. Nur dass dieser Flur so breit war, dass sechs Männer nebeneinander hergehen konnten. Ashaki Achati zufolge waren die Wände hohl und enthielten verborgene Löcher, so dass ungebetene Besucher mit Pfeilen und Armbrustbolzen willkommen geheißen werden konnten. Dannyl entdeckte keine augenfälligen Löcher oder Luken, aber er vermutete, dass die Nischen entlang des Flurs, die jeweils ein wunderschön gearbeitetes Gefäß enthielten, von innen zugänglich waren und dass man, wenn nötig, die Wand durchbrechen konnte. Als er sich ein solches Szenario vorstellte, fragte er sich, ob die in den Geheimgängen verborgenen Krieger die kostbaren Behältnisse vorsichtig beiseiteräumen oder aus dem Weg treten würden.

Der andere Unterschied zwischen einem bescheidenen sachakanischen Wohnhaus und dem Palast bestand darin, dass der Korridor in einem sehr großen Raum endete. Dannyl betrat die riesige Halle, und seine Haut kribbelte in der kalten Luft. Wände, Boden und die vielen Säulen, die die Decke trugen, waren aus poliertem weißem Stein, ebenso wie der Thron.

Der verwaist war.

Dannyl verlangsamte seine Schritte, als er sich dem steinernen Stuhl näherte, und versuchte, nicht erschrocken oder besorgt über die Abwesenheit des Monarchen zu wirken, der ihn hatte rufen lassen. Wie immer hielten sich einige sachakanische Männer im Raum auf: eine Gruppe von dreien auf der linken Seite und ein einzelner Mann auf der rechten. Alle trugen reich geschmückte, kurze Jacken über schlichten Hemden und Hosen, die traditionelle, förmliche Gewandung sachakanischer Männer. Und alle beobachteten Dannyl.

In der Stille erklangen jetzt langsame, feste Schritte. Aller Aufmerksamkeit richtete sich auf eine Tür auf der rechten Seite. Die vier Sachakaner verbeugten sich tief, als König Amakira an ihnen vorbeischritt. Dannyl ließ sich auf ein Knie sinken – die kyralische Begrüßung für den König.

»Erhebt Euch, Gildebotschafter Dannyl«, sagte der Monarch.

Dannyl stand auf. »Seid gegrüßt, König Amakira. Es ist mir eine Ehre, wieder in den Palast gerufen worden zu sein.«

Der Blick des alten Königs war klar und sein Gesichtsausdruck versonnen und erheitert, als denke er über etwas nach. Er winkte Dannyl heran.

»Kommt mit mir, Botschafter Dannyl. Ich möchte etwas mit Euch besprechen, und das Thema lässt sich besser in einer behaglicheren Umgebung erörtern.«

Der König drehte sich um und ging wieder auf den Seiteneingang zu. Dannyl folgte ihm, wobei er einige Schritte seitlich versetzt hinter dem Monarchen herlief, da er nicht aufgefordert war, an seiner Seite zu gehen. Sie traten in einen Flur, durchquerten ihn und schritten durch eine Tür, die ein Wachposten aufhielt, in einen kleineren Raum. Wieder waren die Möbel und Zierstücke eine besonders kunstvolle Version typischer sachakanischer Gegenstände. Die Hocker waren groß und reich verziert. Die Schränke waren so gewaltig, dass sie nur in diesem Raum zusammengesetzt worden sein konnten, da die Türen zwar groß genug waren, um zwei Personen Seite an Seite Einlass zu gewähren, jedoch zu klein, um Platz für die Möbel zu bieten. Die Kissen auf dem Boden waren mit so vielen Edelsteinen besetzt, dass Dannyl an ihrer Bequemlichkeit zweifelte; vermutlich würde man sich sogar die Haut verletzen, wenn man darauf Platz nahm.