Gedelfi schürzte die Lippen. »Ich glaube es nicht«, antwortete er betont. »Ich weiß es.«
»Und woher?« fragte Hraban.
»Ich bin ein alter Mann«, erwiderte Gedelfi. »Ein sehr alter Mann, Hraban. Ich weiß Dinge, die heute nur noch wenige wissen. Ich weiß, welcher Macht ihr dient. Ich wußte, daß ihr kommen würdet, wie die Aasgeier, um das zu vollenden, was die...« Er stockte einen Moment. »... was die anderen nicht vollbracht haben«, endete er schließlich. Talianna hatte das sehr sichere Gefühl, daß er in Wahrheit etwas ganz anderes hatte sagen wollen.
Hraban maß den Blinden mit einem sehr langen, for-schenden Blick. »Du wußtest es also«, wiederholte er schließlich. Dann lachte er, setzte sich ein wenig auf und machte eine weit ausholende Armbewegung. »Das hier sieht mir aber nicht danach aus, als hätte irgendwer hier gewußt, was geschehen würde.«
Gedelfi schnaubte. »Sie waren Narren«, sagte er überzeugt. »Ich habe sie gewarnt, und andere auch. Aber sie haben nicht auf uns gehört, und irgendwann habe ich nichts mehr gesagt.«
»Und gehofft, du könntest dich täuschen«, fügte Hraban hinzu.
Diesmal antwortete Gedelfi nicht sofort. »Nein«, sagte er endlich. »Eher, es könne noch lange genug gutgehen, daß ich es nicht mehr erleben muß. Aber nun ist ja ohnehin alles vorbei. Ich werde sterben, noch ehe...«
Er stockte einen Moment, legte den Kopf in den Nacken und schloß die Augen, und Talianna wußte, daß er auf diese Weise versuchte, die Wärme der Sonne zu spüren und so ihre Stellung am Himmel zu erraten - etwas, das einem Sehenden schier unmöglich gewesen wäre, womit er Talianna und die anderen Kinder aber immer wieder verblüfft hatte. »Noch ehe die Sonne untergeht«, sagte er dann.
»Was redest du für einen Unsinn?« fragte Talianna erschrocken. »Du wirst nicht sterben, Gedelfi. Du bist unverletzt, und ich gebe auf dich acht.« Instinktiv streckte sie die Hand nach der des alten Mannes aus, aber Gedelfi entzog ihr seine Finger. Talianna blickte verstört von ihm zu Hraban und wieder zurück.
»Laß nur, Kind«, sagte er, kalt, ohne eine Spur von Trost oder Verständnis, sondern fast agressiv. »Du meinst es gut, aber ich weiß, was geschehen wird. Wir alle werden sterben.«
»Was redest du nur!« fuhr Talianna auf. »Wir sind in Sicherheit, Gedelfi. Hrabans Männer werden sich um uns kümmern, und... und ich bin ja auch bei dir!«
Hilfesuchend wandte sie sich an den Söldnerführer.
»Sagt doch auch etwas, Hraban«, sagte sie.
Hraban blickte sie an, aber etwas war in seinen Augen, was Taliannas Schrecken eher noch schürte. »Das ist etwas, worüber ich mit dir reden muß«, sagte er. Er deutete auf Gedelfi. »Du magst diesen alten Mann, nicht wahr? Und er braucht dich.«
»Ja«, antwortete Talianna zornig. Hrabans Art, über Gedelfi zu reden, machte sie zornig. Er sprach von dem Blinden wie von jemandem, der nicht hören konnte, daß man über ihn sprach. Sein Verhalten war zumindest unhöflich, wenn nicht verletzend. »Warum fragt Ihr?«
»Weil wir einen alten und noch dazu blinden Mann wie ihn nicht mitnehmen können«, erwiderte Hraban.
»Er wäre eine zu große Last für uns. Ganz davon abgesehen, daß ihn das Leben, das wir führen, binnen einer Woche umbrächte.«
»Ich... ich verstehe nicht«, murmelte Talianna. »Was meint Ihr damit - nicht mitnehmen? Wollt Ihr ihn denn hier zurücklassen?«
Gedelfi schnaubte. »Er meint damit, daß - «
»Ich meine«, fiel ihm Hraban mit leicht erhobener Stimme und sehr rasch ins Wort, »daß ich nachgedacht habe, über dich und deine Leute, Talianna. Du sagst, deine Familie ist tot. Von diesen Leuten hier ist niemand mit dir verwandt?«
Talianna verneinte, und wieder blickte Hraban sie eine endlose Sekunde lang an. »Ich kann nicht bleiben«, fuhr er fort. »Ein Teil meiner Leute wird noch hierbleiben und tun, was zu tun ist, aber ich muß fort, und zwar noch heute. Was würdest du davon halten, mit mir zu kommen?« fragte er dann geradeheraus.
»Mit... mit Euch kommen?« wiederholte Talianna verwirrt. »Wieso? Ich... ich meine... was... wes-halb...« Sie begann zu stammeln, brach ab und sah beinahe flehend zu Gedelfi; aber natürlich bemerkte der Blinde ihren Blick nicht.
»Mit Euch kommen?« wiederholte sie schließlich noch einmal.
»Warum nicht?« sagte Hraban. »Was gibt es hier noch, was das Bleiben für dich lohnte. Niemand wird hierbleiben, und ein zehnjähriges Mädchen ohne Verwandte oder Freunde hat kein sehr angenehmes Leben zu erwarten. Nicht in einem Land wie diesem. Außerdem«, fügte er mit einem entschuldigenden Lächeln hinzu, »muß ich gestehen, daß du mir gefällst. Ich hatte einmal eine Tochter, die dir sehr ähnlich war, in deinem Alter.«
»Oh«, murmelte Talianna betreten. »Das... das tut mir leid. Woran ist sie gestorben?«
Hraban lachte schallend. »Gestorben? An nichts. Sie lebt und erfreut sich bester Gesundheit, Kind. Aber sie hat einen haarigen Tagedieb aus dem Süden geheiratet und ein halbes Dutzend lärmender Bälger mit ihm bekommen, und ich habe sie davongejagt.« Er beugte sich vor. »Also?
Hättest du Lust? Unser Leben ist sicher nicht so bequem und ruhig wie das, das du gewohnt bist, aber dafür spannender. Ich kann dir eine Menge Dinge zeigen, von denen du bisher nicht einmal geträumt hast.«
Einen Moment lang war Talianna ernsthaft in Versuchung, Hrabans Vorschlag anzunehmen, denn der Schmerz über den Verlust ihrer Familie und ihrer Heimat war noch zu frisch, als daß jene Phase betäubenden Kummers eingesetzt hätte, in der einem jegliche Zukunft gleichgültig läßt und das Leben nicht mehr lebenswert erscheint. Außerdem war sie zehn Jahre alt. Aber dann schüttelte sie doch den Kopf und rückte ein Stück näher an Gedelfi heran.
»Nein«, sagte sie. »Ich bleibe bei Gedelfi. Er braucht mich.«
Aber in diesem Moment geschah etwas Sonderbares.
Der Blinde entzog ihr abermals seine Hand und schob sie gar ein Stück von sich fort, und obgleich seine Augen seit zwei Jahrzehnten nur ewige Nacht gesehen hatten, wurde ihr Blick so stechend, daß selbst Hraban plötzlich unsicher wurde. »Du meinst das so, wie du es sagst«, sagte er.
Hraban nickte. »Ja. Ich mag das Mädchen. Wofür hälst du mich, Alter?«
»Für das, was du bist«, antwortete Gedelfi. »Ein hübsches Kind wie sie erzielt einen guten Preis auf dem Sklavenmarkt.«
Die Beleidigung ließ Hraban erbleichen. »Glaubst du, ich würde sie bitten, mitzukommen, wenn es so wäre?«
fuhr er auf. »Ich sehe niemanden, der mich daran hindern könnte, sie einfach mitzunehmen.« Er ballte die Faust und schlug sich wuchtig auf den Oberschenkel.
»Spring in den Schlund, Alter! Ich habe es nicht nötig, mit einem alten Narren zu schachern.«
»Nein«, antwortete Gedelfi, mit einem Male wieder ganz ruhig. »Das hast du nicht, Hraban.« Er legte die Hand auf Taliannas Schulter und schob sie ein Stück auf Hraban zu. »Nimm sie mit.«