Выбрать главу

»Sie haben gesagt, ich sähe okay aus, Miss Landsman«, sagte Shpilman, zog sie auf, rief sie an, flehte sie an.

»Du siehst super aus, Junge«, sagte die Landsman. Sie trug eine Jeans, die in hohen schwarzen Stiefeln steckte, ein Herren-Oxfordhemd und eine alte Jacke vom Schießstand von Sitka Central, über deren Brusttasche LANDSMAN stand. »Du siehst toll aus.«

»Oh, du lügst, du Lügnerin.«

»Du siehst mir nach dreitausendfünfhundert Dollar aus, Shpilman«, sagte die Landsman nicht unfreundlich. »Können wir es dabei belassen?«

»Ich werde den Rollstuhl nicht brauchen, Herr Doktor«, sagte Shpilman ohne jeden Vorwurf. »Aber danke, dass Sie daran gedacht haben.«

»Sind Sie bereit, Mendel?«, fragte ihn Dr. Roboy auf seine sanfte, salbungsvolle Art.

»Muss ich denn bereit sein?«, sagte Mendel. »Wenn ich bereit sein muss, müssen wir das Ganze vielleicht noch mal um ein paar Wochen verschieben.«

Die Worte entrangen sich Litvaks Kehle wie ein verbales Staubgewöll, eine Böe aus Sand und Schlamm, ungebeten. Ein grässliches Geräusch, wie ein brennender Gummipfropf, der in einen Eiseimer fällt.

»Sie müssen nicht bereit sein«, sagte Litvak. »Sie müssen nur hier sein.«

Alle waren schockiert, entsetzt, selbst Gold, der sonst beim Licht eines brennenden Menschen fröhlich ein Comicheft lesen konnte. Langsam drehte sich Shpilman um, ein schwaches Lächeln im Mundwinkel wie ein auf der Hüfte getragenes Baby.

»Alter Litvak, nehme ich an«, sagte er und streckte die Hand aus. Er funkelte Litvak böse an, gab sich hart und männlich auf eine Weise, die Härte und Männlichkeit und seinen jeweiligen Mangel an beiden Eigenschaften verhöhnte. »Was für ein Handschlag, oj, wie ein Fels.«

Sein Griff hingegen war weich, warm, nicht ganz trocken, der eines ewigen Schuljungen. Etwas in Litvak wehrte sich gegen diese Wärme und Weichheit. Er war selbst entsetzt vom saurierhaften Echo seiner eigenen Stimme, von der Tatsache, überhaupt gesprochen zu haben. Er war entsetzt zu sehen, dass Mendel Shpilman etwas besaß — sein aufgedunsenes Gesicht und sein billiger Anzug, sein Wunderkindgrinsen und sein tapferer Versuch, seine Angst zu verbergen —, dass in alldem etwas war, das Litvak zum ersten Mal seit Jahren zum Sprechen verleitet hatte. Litvak wusste, dass Charisma eine tatsächliche, wenn auch undefinierbare Eigenschaft war, ein chemisches Funkeln, das gewisse halbglückliche Menschen umgab. Wie jedes Funkeln oder Talent war es amoralisch, weder gut noch schlecht, verlieh weder Macht noch Stärke, noch war es nützlich. Als er Shpilmans heiße Hand schüttelte, wurde ihm klar, wie robust seine Taktik war. Wenn Roboy Shpilman wieder ans Laufen bekam, konnte der Bursche nicht nur einige Hundert bewaffnete Gläubige oder dreißigtausend schwarzbehütete Gauner auf der Suche nach einem neuen Betätigungsfeld begeistern und führen, sondern ein ganzes verlorenes Volk, das seit Urzeiten auf Wanderschaft war. Litvaks Plan würde funktionieren, weil Mendel Shpilman etwas besaß, das einen Mann mit einem kaputten Kehlkopf veranlasste, wieder zu sprechen. Gegen dieses gewisse Etwas in Shpilman wehrte sich angeekelt das gewisse Etwas in Litvak. Er verspürte den Drang, diese Schuljungenhand in seiner zu zerquetschen, jeden Knochen darin zu brechen.

»Was ist, Jid?«, sagte die Landsman zu Litvak. »Lange her.«

Litvak nickte und gab ihr die Hand. Er war, wie schon immer, hin- und hergerissen zwischen seiner unwillkürlichen Reaktion, einen Experten bei der tüchtigen Ausübung seines komplizierten Handwerks zu bewundern, und dem Verdacht, dass diese Frau lesbisch sei, eine Kategorie von Mensch, die er schon fast aus Prinzip nicht verstand.

»Na gut«, sagte sie. Noch immer hielt sie Shpilman fest, und als der Wind auffrischte, drängte sie sich näher an ihn heran und legte den Arm um seine Schulter, zog ihn an sich, drückte ihn. Sie suchte die grünlichen Gesichter der Männer ab, die darauf warteten, dass sie ihnen ihr Gepäck gab. »Ihr kommt also zurecht?«

Litvak schrieb etwas in seinen Block und reichte ihn Roboy.

»Es ist schon spät«, sagte Roboy. »Und dunkel. Sie können heute Nacht hierbleiben.«

Lange schien die Pilotin versucht, das Angebot auszuschlagen. Dann nickte sie.

»Gute Idee«, sagte sie.

Am Fuße der langen, sich windenden Treppe blieb Shpilman stehen, um den Aufstieg und die Plattform des schrägen Aufzugs in allen Einzelheiten in sich aufzunehmen. Er schien Bedenken zu haben — ein Vorbeben, ein plötzlicher Einblick in alles, was von nun an von ihm erwartet würde. Mit einer gewissen Dramatik sank er in Roboys Rollstuhl.

»Ich habe meinen Umhang zu Hause vergessen«, sagte er.

Als sie oben ankamen, blieb er im Rollstuhl sitzen und erlaubte der Landsman, ihn ins Hauptgebäude zu schieben. Die Anstrengung der Reise oder des Schrittes, den er nun endlich getan hatte, oder der fallende Heroingehalt in seinem Blut machte sich allmählich bemerkbar. Aber als sie den Raum im Erdgeschoss erreichten, der für ihn vorbereitet war — ein Bett, ein Schreibtisch, ein Stuhl und ein edles englisches Schachspiel —, da riss er sich zusammen. Er fasste in die Tasche seines zerknitterten grauen Anzugs und holte ein schwarz-knallgelbes Pappkästchen hervor.

»Nu, ich denke, ein Masel-tow ist in Ordnung?«, sagte er und verteilte ein halbes Dutzend feiner Cohiba-Zigarren. Obwohl sie nicht entzündet und einen Meter von Litvaks Nasenlöchern entfernt waren, reichte ihr Geruch, um ihm ein Versprechen wohlverdienter Erlösung zuzuflüstern, ein Versprechen sauberer Laken, heißen Wassers, brauner Frauen und stiller Nachwehen brutaler Schlachten. »Hab gehört, es ist ein Mädchen.«

Im ersten Moment wusste niemand, wovon er sprach, dann lachten alle nervös, nur Litvak und Turteltoyb nicht, dessen Wangen die Farbe von Borschtsch annahmen. Turteltoyb wusste wie jeder andere, dass Shpilman keine Details des Plans erfahren sollte, auch nicht vom neugeborenen Kalb. Erst wenn Litvak den Befehl erteilte.

Litvak schlug Shpilman die Zigarre aus der weichen Hand. Er warf Turteltoyb einen bösen Blick zu, konnte ihn durch die blutrote Brühe seines Zorns kaum erkennen. Die Sicherheit, die er unten am Anleger gespürt hatte, dass Shpilman ihren Erfordernissen gerecht würde, war abrupt auf den Kopf gestellt. Ein Mann wie Shpilman, eine Gabe wie die seine, konnte niemals jemandem dienlich sein; sie konnte nur angedient werden, zuvorderst von dem, der sie besaß. Kein Wunder, dass sich das arme Schwein so lange versteckt hatte.

Raus

Sie lasen seine Mitteilung und marschierten nacheinander aus dem Zimmer, als Letztes die Landsman, die nachdrücklich fragte, wo er schlafen würde, und dann Mendel nachdrücklich versicherte, dass sie sich am Morgen wiedersehen würden. Damals hatte Litvak den vagen Verdacht, sie wolle ein Stelldichein arrangieren, aber da er in ihr eine Lesbierin sah, annullierte er den Verdacht wieder, ehe er länger darüber nachdenken konnte. Es kam ihm nicht in den Sinn, dass die Jüdin mit ihrer Abenteuerlust bereits das Fundament für die waghalsige Flucht legte, die zu versuchen Mendel noch gar nicht beschlossen hatte. Die Landsman riss ein Streichholz an und sog an der Zigarre, um sie zu entzünden. Dann schlenderte sie aus dem Zimmer.

»Machen Sie dem Jungen keinen Vorwurf, Reb Litvak«, sagte Shpilman, als sie allein waren. »Die Leute neigen dazu, mir Dinge zu erzählen. Aber das haben Sie bestimmt schon gemerkt. Bitte, nehmen Sie eine Zigarre! Hier, die ist sehr gut.«

Shpilman hob die Corona auf, die Litvak ihm aus der Hand geschlagen hatte, und als Litvak sie weder annahm noch ablehnte, führte der Jid sie Litvak an den Mund und schob sie ihm vorsichtig zwischen die Lippen. Dort hing sie und verströmte ihren Geruch nach Bratensaft, Kork und Mesquite, mösenhafte Gerüche, die alte Begierden entfachten. Es gab ein Klicken und ein Kratzen, dann beugte Litvak sich erstaunt vor und hielt das Zigarrenende in die Flamme seines eigenen Zippos. Er spürte den flüchtigen Schock eines Wunders. Dann grinste er und bedankte sich nickend, empfand eine Art schwindelnder Erleichterung über das verspätete Eintreten einer logischen Erklärung: Er musste das Feuerzeug in Sitka vergessen haben, wo Gold oder Turteltoyb es gefunden und mit nach Peril Strait genommen hatten. Im Flugzeug hatte Shpilman es sich ausgeliehen und mit einem Junkieimpuls in die eigene Tasche gesteckt, nachdem er sich eine Papiros angezündet hatte. Ja, gut.