30
Царевич Сиддхартха, Отшельник Гаутама ― мирские имена Будды Шакьямуни. Прим. пер.
31
Majjhima Nikaya, tr. Lord Chalmers
32
I.B. Horner, Early Buddhism and the Taking of Life, Kandy: Buddhist Publication Soc., 1967.
33
В соответствии с индуистской философией пища подразделяется на три вида в зависимости от принадлежности к категории «саттва», «раджас» или «тамас». Саттвическая, или чистая, пища порождает спокойствие и благость. В этот разряд попадают фрукты, овощи, орехи, молочные продукты, зерновые и бобовые культуры. Будучи смешаны с большим количеством специй и приправ, эти же продукты приобретаю качество раджаса, т.е. вызывают возбуждение тела и ума. К этой же категории относятся и все виды мясной пищи. Несвежие пищевые продукты или перезрелые плоды, а также приготовленные блюда после длительного хранения теряют свои саттвические характеристики и приобретают качества тамаса.
34
Henry S. Salt, «The Humanities of Diet», in Animal Rights and Human Obligations, eds. Tom Regan and Peter Singer, Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1976, pp. 143-144.
35
Porphyry, On Abstinence From Animal Food, tr. from the Greek by Thomas Taylor, ed. by Esme Wynne-Tyson, London: Centaur; Boston: Brandon, 1965, p. 8.
36
Более подробно об этом правиле см.: I. Tsing, A Record of the Buddhist Religion, tr. J. Takakusu, Delhi: Munshriram Manoharlal, 1966, pp. 30-33.
37
The Lankavatara Sutra, tr. Daisetz Suzuki, London: Routledge, 1932.
38
Дхьяна (санскр.) — «сосредоточение ума», подразумевает сфокусированный, стабильный и сосредоточенный пробуждённый ум.
39
Самадхи (санскр.) — равновесие, покой и сосредоточенность, состояние напряжённой и в то же самое время естественной концентрации, полной погружённости ума в самого себя, возвышенная и открытая осознанность.
40
Паринирвана (санскр.) — дословно «полное угасание», термин, обыкновенно означающий кончину Будды.
41
Кальпа (санскр.) — период времени от начала вселенского цикла и до его полного завершения; неисчислимо долгое время.
42
A Buddhist Bible, ed. Dwight Goddard, New York: Dutton, 1952, pp. 264-265.
43
Encyclopedia of Buddhism, ed. G.P. Malalasekera, Govt. of Ceylon Press, 1963, рр. 1, 2, 291.
44
Robert Ozaki, The Japanese, Tokyo: Tuttle, 1978, p. 99.
45
Eihei Dogen, «Hokyo-ki: Zen Master, Zen Disciple», tr. Wako Kato and Daizen Victoria, in Udumbara, a Journal of Zen Master Dogen, I (1980), 2.
46
Holmes Welch, The Practice of Chinese Buddhism, 1900–1950, Boston: Harvard Univ. Press, 1967, p. 112.
47
Тантра — эзотерические, мистические учения.
48
Alexandra David-Neel, Buddhism: Its Doctrines and Its Methods, New York: Avon, 1977, p. 161.
49
Веды (санскр.) — священные писания Индуизма. Включают в себя многочисленные трактаты, псалмы, молитвы и т. д.
50
Упанишады (санскр.) — собрание поздних ведических трактатов по метафизике, описывающих взаимосвязь человека и вселенной.
51
Koshelya Walli, The Conception of Ahimsa in Indian Thought, Varanasi, India: Battacharya, 1974.
52
Mircea Eliade, From Primitives to Zen, San Francisco: Harper & Row, 1967, p.176.
53
«The Seventh Pillar Edict», in Sources of Indian Tradition, tr. Wm. De Barry et al., New York: Columbia Univ. Press, 1958.
54
A Record of Buddhist Kingdoms, tr. James Legge, New York: Dover, 1965, p. 43.
55
Здесь автор раскрывает этимологию слова «мясо» (meat) в английском языке. Прим. пер.
56
Dialogues of the Buddha, p. 255.
57
A. Foucher, The Life of the Buddha, Middletown, Conn.: Wesleyan Univ. Press, 1963, p. 183.
58
Edward Conze, Thirty Years of Buddhist Studies, Columbia, S.C.: Univ. of S.C. Press, 1968.
59
Mrs. Rhys Davids, A Manual of Buddhism.
60
Латинское «lacto-...» можно перевести как «молочно-...», а «ovo-...» как «яично-...». Прим. пер.
61
Взято из лекций Dr. Clemens Gransko, Почётного Президента St. Olaf College, Northfield, Minnesota.
62
Reprinted in The Denver Post, Nov. 30, 1979.
63
Аквалангисты, которые имели возможность приблизиться к китам на довольно близкое расстояние, свидетельствую о том, что те действительно издают крики о помощи. Так Жак Кусто описывает случай с двумя его аквалангистами, которые 22 июля 1980 года обнаружили кита, запутавшегося в крепких сетях. «Испуганный и измождённый, он издавал жалобные стоны своим сотоварищам, которые наверняка были уже слишком далеко, чтобы услышать его». Успокоив его поглаживаниями, им удалось в конце концов освободить его из плена сетей.