Выбрать главу

Лана снова поднесла ковшик к своей ноге и, сдавив плоть, ускорила ток крови.

– Почему она не дает мне накормить собственного поперечника?

Далия передала его слова Лане, а затем ответила, будто оцепенелым голосом:

– Он хочет знать, что возможно, а что – нет. Если это не сработает, она позволит тебе покормить его самому.

Сэт с бессильной злобой наблюдал, как она вливает в рот Тео очередную порцию крови; ему оставалось лишь надеяться, что она не отравит его прежде, чем поймет, что потерпела неудачу.

Тео резко вздрогнул, а затем произнес. – Куда меня нахер занесло? Сэт?

– Мы в загородке. Что последнее ты помнишь?

– Мы собирались сыграть в бег по квадратам, – ответил Тео. Его голос звучал слегка невнятно, но сейчас он, похоже, был в сознании. Лана продолжала вливать кровь из ковшика, не понимая смысла их слов. – А потом мне стало дурно. Но… если ты там, то кто поит меня кровью?

– Та, кто только что доказала, что действительно приходится мне двоюродной сестрой.

Спустя три дня после того, как Тео вернулся в туннель, Сэт проснулся от шепота Ады и Далии. Он не мог понять, проснулся ли и Тео, поэтому продолжал неподвижно лежать, попытавшись снова погрузиться в сон. Если пара надеялась восстановить разорванные связи, им обоим требовался отдых.

Попытка уснуть оказалась удачной, но лишь на короткое время.

– Сэт? – Это был голос Далии, тихий, но настойчивый.

– Да?

– Ты нам поможешь? Пожалуйста?

Его глаза были все еще закрыты, но пробивавшийся сквозь веки сероватый свет, как будто шевельнулся.

– Что говорит Ада? – спросил он.

– Нам нужна твоя помощь, – сказала в ответ Далия.

– Об этом я должен услышать от нее самой.

– Я хочу остаться здесь вместе с Далией, – сбивчивым голосом ответила Ада. Сэту еще не доводилось слышать столько боли в ее голосе.

– Сначала вы должны прийти к общему мнению, – сказал он.

– Она не может здесь жить! – воскликнула Далия. – Для нее это слишком тяжело. Теперь я это понимаю; ее телу нужно двигаться так, как оно привыкло на родине. Со мной ничего не случится. Здесь никто не желает мне зла.

Сэт почувствовал, как его тело начинает охватывать дрожь, но усилием воли заставил себя говорить спокойно:

– Я понимаю, но решать не мне. Вы должны договориться друг с другом.

– Ада? – спросил Тео. Она не ответила. – Могу пообещать тебе вот что: без тебя Далия будет, как и раньше, получать пропитание, и всегда знать, кто ее окружает. Мне, может, и не хватает ума, чтобы освоить местный язык, или сил, чтобы предложить себя на ее место, но я знаю, что поперечнику жить здесь будет проще, чем тебе.

Ада продолжала молчать.

Сэту хотелось как-то распутать все причины, побуждавшие ее остаться: узы, возникшие между ней и Далией, чувство вины за прежнюю жизнь, ощущение, будто это единственный способ искупить собственные прегрешения. – Ты хочешь, чтобы Тантон изменился, или продолжал и дальше жить по старым порядкам? – спросил он.

– Я хочу, чтобы он изменился, – раздраженно ответила Ада.

– Тогда возвращайся и помоги это осуществить. Потому что лично я сомневаюсь, что во всем мире есть кто-то, более подходящий на эту роль, чем ты.

Глава 21

Всё закрепили? – встревоженно спросил Сэт. Он взглянул на линию светящихся точек; приближалось время отправления.

– Да! – отозвалась Ада. – И южанские плотники потрудились на совесть. Бьюсь об заклад, что когда мы отплывем, фрукты даже не намокнут.

Поворотами ручки Сэт поднял свою скамейку над ящиками для хранения, расположенными в нижней части прямоугольного отсека, оказавшись достаточно высоко, чтобы увидеть берег реки. У края воды собралось несколько десятков южанцев: среди них были Лана, Симеон и Марта, а также мастера, изготовившие их лодки, но многие пришли сюда из простого любопытства – у Сэта даже не было повода выдумать им имена.

– Ты когда-нибудь думал о южанцах из других провалов? – спросил он Тео. – Что с ними станет, если победят наши?

– Им стоит развить нестандартное мышление и научиться вести переговоры. Наверняка им будет что предложить в плане сотрудничества.

– Надеюсь, что так. – Сэту оставалось лишь пожелать им всего наилучшего, не имея в виду, что он попросту сбегает от проблемы. С той же самой борьбой за ресурсы предстояло столкнуться и его собственному гиперболоиду, как только миграция протиснется мимо краев провала.

Он описал толпу Тео. – Впереди Икбал с Далией; она внутри высокого каркаса, который держит ее у него на спине.

– Кое за что мне стоит быть благодарным, – сказал в ответ Тео.

– За что?

– Мне, по крайней мере, не приходится все время пялиться на твое тело.

– Это ее выбор, – ответил Сэт. – Либо оранжевый мех, либо мизерный клочок земли. – Он рассмеялся. – Мне кажется, Далия тебя услышала.

– Зачем ты это сказал?

– Икбал начал жонглировать камнями. – Одной рукой он подбрасывал их высоко в воздух, а противоположной пытался поймать. Выходило не так уж плохо; Сэт не знал, нашла ли Далия способ быстро подавать ему нужные сигналы, но это представление явно придавало ее зрению разнообразия.

– Так что, выдвигаемся? – нетерпеливо спросила Ада.

– Выдвигаемся. – Сэт мельком взглянул на Далию, радуясь, что она не видит его лица. – Счастья тебе! – прокричал он. – Будь осторожнее! И берегись холода!

– Ты тоже, – крикнула она в ответ.

Сэт ждал, на случай если Ада хотела что-то сказать Далии напоследок, но их пара уже наверняка успела передать друг другу слова прощания. Он протянул руку к рычагу, отвечавшему за сцепление с салазками, и опустил их в воду. Энергичный и ровный поток воды заструился вверх по образовавшемуся уклону, и лодка начала удаляться от берега.

Он взглянул вверх, на серо-голубую чашу, пытаясь заприметить навигационные подсказки, которые потребуются, чтобы добраться до ведущего на север течения. Затем он снова перевел взгляд на берег реки, где ухали и клекотали южанцы. Далию уже было почти не разглядеть; сейчас он видел лишь тонкие балки пирамиды, служившей ей своеобразным скелетом.

Он поднял одни из салазок, дав лодке развернуться на три четверти в направлении к черному устью провала. Предстоящее путешествие, как и прежде, внушало страх, но теперь они, по крайней мере, набрались сил и запаслись провизией, насколько это вообще было возможно в их положении. – Я, блин, дождаться не могу, когда снова смогу ходить! – прокричал он Аде. – Пусть даже и с ходулей.

– Да уж, – хмуро ответила Ада.

– Ты в порядке? – спросил Сэт.

– Переживу.

Сэту не хватило духу заверить Аду в том, что она приняла верное решение. – Далия будет счастлива, – добавил он. Об этом Сэт мог сказать с полной уверенностью. Даже если большинство южанцев воспринимали ее лишь с точки зрения практической пользы, как минимум одного из ее судьба заботила по-настоящему.

– Далия знала, что мы не ее родители, она сама мне об этом сказала, – призналась Ада. – Она все обставила так, будто смущаться следовало именно ей – ведь это ей в голову пришла настолько детская и наивная мысль.

– Хорошо, что она это понимает. – Сэт наблюдал за приближайщейся бездной разлома, вокруг которой исчезали последние проблески света. – Она спрашивала о своих настоящих родителях?

– Я сказала, что они были похожи на нее и имели точно такие же тела. Она ответила, что теперь это кажется очевидным, но больше об этом не спрашивала.

– Если бы ты раскрыла ей всю правду перед самым уходом, было бы еще хуже, – заметил Тео.

– Знаю, – неохотно признала Ада. Немного помолчав, она добавила:

– Если бы я осталась, то непременно попыталась бы обо всем ей рассказать, а потом надеяться, что она сможет меня простить. Но поступить так и просто уйти я не могла.

Сэт чувствовал, как течение подталкивает лодку на север. – Будем надеяться, что эта река быстрая и длинная, – сказал он. Чтобы успеть подняться по склону прежде, чем их настигнет солнечное пекло, оставалось меньше одного дня. – Они будут ждать нас и ломать голову, где же нас носило: Райна, Амина, Сара, Джудит, Андрей, Николас.

Над сверкающей поверхностью воды пронеслась темная пелена, и лодка, спустя мгновение, нырнула вглубь провала.