Красный и сердитый, Дик шагнул к порогу.
— Я не буду мыться… — пробурчал он. — Я домой пойду.
Дик протянул руку, чтобы открыть дверь, но дверь вдруг заколебалась, подалась назад, поплыла в сторону. И стенка, о которую его потянуло опереться, тоже выгнулась, зашаталась, уплыла…
Очнулся Дик на том самом табурете, на котором за минуту до этого сидел. Куртка на нем была расстегнута, повязка с лица снята, только поврежденный глаз оставался завязанным. Джен стояла над Диком и обмахивала полотенцем. Совы в ванной не было.
Увидев, что Дик смотрит на нее, сиделка ласково улыбнулась:
— Вот мы какие слабенькие. Тебе покой нужен Дик. Тебя бы следовало в постель уложить. Погоди я тебе капли накапаю, это подкрепит.
Миссис Джен вышла из ванной и через минуту вернулась с пузырьком и маленьким узким стаканом в руках:
— Выпей, Дик.
Дик выпил. Лекарство помогло. Он почувствовал себя бодрее, застегнул куртку, хотел встать.
— Нет, нет, — запротестовала миссис Джен. — После капель нужен покой. Несколько минут нужно посидеть спокойно. — Сиделка усадила Дика на место, сама присела на краешек ванны. — Ну, как ты себя чувствуешь, Дик? — спросила она.
— Хорошо. А что со мной было, миссис Джен?
— Ничего особенного, просто дурно стало. — Добрые глаза миссис Джен с сочувствием остановились на зеленоватом лице Дика.
Дик испытывал неловкость от этого взгляда: так жалостно только на покойников смотрят. Чтобы отвлечь от себя внимание, Дик завел разговор на постороннюю тему:
— Кто это приходил сюда?
Сиделка удивилась:
— Разве не знаешь? Это мисс Сильвия.
— Откуда же мне знать? — в свою очередь удивился Дик. — Она кто?
Вместо того чтобы ответить, сиделка спросила:
— Читать умеешь, Дик?
— Ага, читаю.
— Так. А вывеску перед нашей дверью видел?
— Как же!
— Что там написано?
— Что написано? — Дик вспомнил золотом выведенное название лечебницы и ответил: — Сильвия!
— Верно. Значит, ясно, кто здесь мисс Сильвия?
— Не ясно, — покачал головой Дик.
— Ну, подумай: мисс, которую ты здесь видел, зовут Сильвия, мисс Сильвия. Так?
— Так.
— А лечебница наша как называется?
— Тоже «Сильвия».
— Стало быть, кто здесь мисс Сильвия, если ее имя на вывеске написано?
Дик все еще не понимал. Сильвия, имя которой носит лечебница, была для него молодой, прекрасной покойницей, а не женщиной в завитках, с холодными глазами и крючковатым носом, похожей на сову. На вопрос сиделки он снова отрицательно покачал головой.
— Э-э, Дик! — укоризненно сказала Джен. — Должно быть, ты еще не совсем пришел в себя… Мисс Сильвия — хозяйка лечебницы.
— Да что вы! А я думал… я считал… — Дик удивленно уставился на сиделку. — Разве она не умерла?
— Кто — хозяйка? Да ведь мы ее только сейчас видели. — Миссис Джен усмехнулась. — Она знаешь какая деловая!.. Вот эту лечебницу, ничего не имея, заполучила.
Словоохотливая сиделка принялась рассказывать Дику сложную историю о том, как мисс Сильвия, которая когда-то тоже была сиделкой, стала владелицей лечебницы.
Случилось это так. Несколько лет назад мисс Сильвию пригласили в один богатый дом ухаживать за психически больным, или, попросту говоря, за сумасшедшим. Тот так привык к ней, что на шаг от себя не отпускал. Богатые родичи сумасшедшего ценили ее за это. Они были бы рады избавиться от жизни под одной крышей с умалишенным, но не знали как. Разлучить его с мисс Сильвией и отдать в психиатрическую больницу они не хотели.
Хитрая мисс Сильвия воспользовалась сложившимися обстоятельствами. Она высмотрела вот эту небольшую лечебницу. Больных здесь было мало, хозяин терпел убыток и хотел закрыть ее. Мисс Сильвия пошла на риск — взяла лечебницу в аренду. Главным ее козырем был сумасшедший. Это была та овечка, которую мисс Сильвия собиралась стричь.
И действительно, богатые родственники охотно отдали умалишенного на полное попечение мисс Сильвии. Он один приносит дохода больше, чем десять обыкновенных больных. Да и от обыкновенных больных хозяйка в убытке не остается. Дела лечебницы пошли в гору.
— И сумасшедший здесь? — со страхом спросил Дик. Он никогда не видел сумасшедших, но почему-то боялся их.
— Здесь, — сказала миссис Джен. — Только он в отдельном помещении. К нему даже вход с другой стороны.
— А вы бываете у него?
— Конечно. Иногда целые дни с ним провожу. Он, когда не буйствует, очень милый и приятный джентльмен. С ним поговорить интересно.