«Она наблюдала за нами? Мной с Харпер? Видела, что мы делали здесь, в этой самой библиотеке?»
Джек посмотрел вверх, ища камеру, и обнаружил её в дальнем углу потолка. Его кровь вскипела, а из горла вырвался стон. Он больше не чувствовал себя в безопасности.
- О, да, - промурлыкала Лони, потирая его сильнее.
Джек взял её за руки и оттолкнул.
Лони отшатнулась назад, растерянная и уязвлённая.
- Никогда больше не прикасайся ко мне, - прорычал Джек.
Её глаза наполнились гневом, щёки покраснели. Она шагнула к нему, открыв рот, чтобы вновь заговорить, когда раздался стук в дверь.
- Входи, - позвал Джек, пытаясь охладить горячий гнев в своей крови… справиться с очередным предательством. Он сделал глубокий вдох, позволяя ему течь по телу.
Дверь открылась, и вошёл Найджел.
- К вам пришёл агент Галлахер, сэр.
- Скажи ему, что я здесь, - сказал Джек, не глядя на рядом стоящую женщину.
Краем глаза он заметил, как она передёрнула плечами, потом развернулась и вышла. В комнате всё ещё стоял её запах. Джек почувствовал… отвращение.
Вошел агент Галлахер.
Джек прислонился к столу, желая перевести дыхание и взять себя в руки.
- Джек, - сказал агент со странным выражением лица: смесью грусти и... чего-то нового, необычного и неизвестного.
Джек выпрямился и протянул агенту руку.
После рукопожатия агент спросил:
- Мы можем присесть?
Джек кивнул, но его сердце забилось быстрее.
- Харпер в порядке?
- С Харпер всё хорошо. Она была со мной сегодня утром. Я подвёз её домой. Дело не в ней.
Джек нахмурился.
«Почему она пошла с агентом, а не забрала меня, как обещала? Что-то не так».
Они сели в кресла возле большого камина.
Агент Галлахер наклонился вперёд и уперся локтями в колени.
- Мы ещё раз обыскали землю Исаака Дрисколла, Джек.
- Понятно, - медленно произнёс он.
- Мы нашли два тела. Два ребёнка, хоть и разного возраста.
Кровь Джёка заледенела. Он не мог пошевелиться.
Агент откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул.
- Мы также нашли старую шахту, в которой Исаак Дрисколл хранил свою… работу.
Снова жужжание. Громче. Ещё громче. В голове. Под кожей. В крови. Повсюду.
- Мы нашли фотографии. И видеозаписи… на них изображён именно ты, Джек. Съемка началась, когда ты был совсем ребёнком, и продолжалась до тех пор, пока Дрисколл не был убит.
Желудок Джека скрутило узлом. Тошнота подступила к горлу. Он не мог вымолвить и слова.
- Мы также нашли лук и стрелы, которыми, как мы полагаем, была убита твоя мама. Мы нашли сумку с её удостоверением личности. А также фотографии, сделанные в городе. Похоже, он следил за ней.
«Дрисколл… Дрисколл убил мою маму. Это должно меня разозлить, переполнить… яростью. Но я ничего не чувствую. Почему?»
- Мы полагаем, что Дрисколл каким-то образом узнал, что она хотела вмешаться, что планировала открыть тебе правду, или, возможно, она сама рассказала ему об этом, случайно столкнувшись с ним. А он в свою очередь приехал в отель и… сделал так, чтобы этого не произошло.
Джек вбирал в себя то, что сказал агент Галлахер. Позже, он это изучит и попробует что-нибудь почувствовать.
- Мне нужно, чтобы ты рассказал мне о других детях, Джек, - сказал агент Галлахер. На его лице отразилась печаль. И… разочарование.
Глубокий стыд охватил Джека. Холодная дрожь волной пронеслась по телу.
- А Харпер видела? - наконец выдохнул он и задал самый страшный для него вопрос: - Она знает, что я сделал? Кто я на самом деле?
Агент Галлахер внимательно посмотрел на Джека. Его лицо оставалось печальным.
- Да. Харпер видела фотографии. Это она нашла заброшенную шахту.
Джек издал звук, похожий на стон умирающего животного.