Выбрать главу

В ушах Джека зазвучало жужжание, словно ему в голову залетел рой цикад - он узнал название тех насекомых, которые жужжали и пели на деревьях, наполняя лес своим шумом раз в семнадцать лет. Они появились лишь однажды, но Джек запомнил их - весь лес вибрировал от их спаривания.

Джек отвернулся от Найджела и пошел к библиотеке, время от времени поглядывая и пытаясь разглядеть камеры.

За ним наблюдали. Снова.

Он закрыл за собой большую дверь и с минуту стоял, прислонившись к ней, пытаясь отдышаться. Джек чувствовал… он не знал, как это описать. Было ещё так много слов, которых он не знал. Он подошёл к столу, взял словарь и принялся листать его, надеясь найти подходящее слово, чтобы выразить свои чувства.

Дверь щёлкнула. Он почувствовал её запах ещё до того, как увидел.

«Лони – женщина-лисица» .

Она улыбнулась и закрыла за собой дверь.

- Джек, - промурлыкала она.

Она всегда мурлыкала, как кошка. Но кошки ненавидят птиц.

«Может быть, именно поэтому ей нравилось слушать, как они плачут?»

Лони подошла к нему. Джек хотел отступить, но удержался на месте, а в ушах снова зазвучало тихое жужжание.

Она провела своими коготками по его груди, облизывая губы и глядя на него снизу вверх.

- О, как многому я могла бы научить тебя, Джек. - Лони расстегнула верхнюю пуговицу на своей рубашке, потом вторую.

Джек понял, чего она хочет.

«Она собирается раздеться догола, как рыжеволосая женщина, и предложить мне своё тело, хотя я ничего не сделал, чтобы заслужить этого».

Он отступил, и рука Лони упала с его груди.

- У меня есть женщина.

Лони рассмеялась, но это был не веселый смех. Это больше походило на звук, который издает койот перед тем, как напасть. Она щелкнула языком и снова придвинулась ближе.

- Такой сильный, мужественный парень… - Она посмотрела вниз, её взгляд замер между его ног, а затем вернулся к его лицу. - Одной женщины тебе недостаточно.

- Ты ошибаешься.

- Как мило, - промурлыкала она. - Но я бы не стала тебя останавливать, как она. Я позволю тебе делать всё, что ты захочешь. Тебе бы это понравилось? Да?

Лони наклонилась и провела рукой по его мужскому достоинству, сжимая его.

Джек зашипел от удивления и неодобрения.

…Я бы не стала тебя останавливать, как она…

«Она наблюдала за нами? Мной с Харпер? Видела, что мы делали здесь, в этой самой библиотеке?»

Джек посмотрел вверх, ища камеру, и обнаружил её в дальнем углу потолка. Его кровь вскипела, а из горла вырвался стон. Он больше не чувствовал себя в безопасности.

- О, да, - промурлыкала Лони, потирая его сильнее.

Джек взял её за руки и оттолкнул.

Лони отшатнулась назад, растерянная и уязвлённая.

- Никогда больше не прикасайся ко мне, - прорычал Джек.

Её глаза наполнились гневом, щёки покраснели. Она шагнула к нему, открыв рот, чтобы вновь заговорить, когда раздался стук в дверь.

- Входи, - позвал Джек, пытаясь охладить горячий гнев в своей крови… справиться с очередным предательством. Он сделал глубокий вдох, позволяя ему течь по телу.

Дверь открылась, и вошёл Найджел.

- К вам пришёл агент Галлахер, сэр.

- Скажи ему, что я здесь, - сказал Джек, не глядя на рядом стоящую женщину.

Краем глаза он заметил, как она передёрнула плечами, потом развернулась и вышла. В комнате всё ещё стоял её запах. Джек почувствовал… отвращение.

Вошел агент Галлахер.

Джек прислонился к столу, желая перевести дыхание и взять себя в руки.

- Джек, - сказал агент со странным выражением лица: смесью грусти и... чего-то нового, необычного и неизвестного.

Джек выпрямился и протянул агенту руку.

После рукопожатия агент спросил:

- Мы можем присесть?

Джек кивнул, но его сердце забилось быстрее.

- Харпер в порядке?

- С Харпер всё хорошо. Она была со мной сегодня утром. Я подвёз её домой. Дело не в ней.

Джек нахмурился.

«Почему она пошла с агентом, а не забрала меня, как обещала? Что-то не так».