Из путаницы мыслей и страхов его вывел голос Куинн. Даллас мигом крепко встал на ноги, с волос капала вода, он тотчас обернулся на голос жены и заскользил глазами по берегу. Куинн звала всех к себе, и, еще не успев разглядеть ее сквозь слепившие лучи солнца, Даллас заспешил к берегу.
Когда он выбрался из воды, Джино уже бежал к Куинн, а Херм и Харпер шли следом, но нисколько не торопились.
Даллас тоже бросился бегом изо всех сил, хотя ноги еще не совсем были готовы к рывку. Прихрамывая и даже близко не набрав своей обычной скорости, он бежал навстречу Куинн. Теперь она тоже увидела его и замахала рукой, Джино уже стоял рядом с Куинн.
За несколько футов до них Даллас заметил, что Куинн что-то держит в руках.
— Это кроссовка Андре, — сказал первым Джино.
Задыхаясь, Даллас протер глаза и всмотрелся.
— Ага, — сказал он. — Так и есть. Где ты нашла ее?
— Вон там. — Куинн указала на место, где впервые увидела кроссовку. — Там валялась.
Подошли Херм и Харпер.
— Что это значит? — спросила Харпер.
— Спорю, что ты так часто спрашиваешь, верно? — сказал Херм.
Харпер склонила голову набок.
— А?
— Не обязательно должно что-то значить, — сказал Джино.
Он прищурился, глянул на океан, затем снова на джунгли.
— Кроссовка могла просто спасть с него в бурунах, и ее выбросило прибоем, а тело осталось за рифом.
— Но если б его тело находилось по эту сторону от рифа, — сказала Куинн, — его бы уже вынесло на берег.
— Да, это так.
— Может, он все еще жив? — с надеждой в голосе произнес Даллас.
— Если прошлой ночью он выбрался на берег и потерял здесь кроссовку, — сказал Джино, — то мог уйти в джунгли, а мы его в такой тьме и не заметили.
— А не логичнее ли предположить, что он нас все равно бы уже увидел? — спросил Херм.
— Если ранен, то нет, — сказала Куинн. — Может, упал в чащобе, в паре футов от пляжа, а мы так и не узнаем, что он там.
Все бросились к джунглям.
Обошли оба ряда пальм, остановились и стали высматривать, как лучше пробраться сквозь заросли. Пройти было можно, но местами лес становился таким густым, что они почти ничего не видели. Неизвестно, что ждет их там в джунглях.
Куинн хотела рассказать о странном ощущении, которое у нее возникло незадолго до этого, но передумала. Ощущение, такое сильное в тот момент, прошло и больше не возникало.
— Всем держаться вместе, — сказал Джино, с трудом шагнув в заросли, — и идите за мной. Гуськом, смотрите под ноги и будьте осторожны.
Из-за густого полога листвы сразу же сделалось темно. Лучи солнца наискось прорезали полумрак перед ними. Жара не спадала. Невидимые существа ползали, скользили и издавали странные звуки, напоминая Джино и остальным, что они здесь — непрошеные гости, чужаки в чуждом мире. Куинн неохотно надела сандалии Натали, хоть и маловаты, но в сандалиях все лучше, чем босиком. Особенно когда пошли не по песку, в чем быстро убедился Даллас, он один шагал без обуви. Он шел последним и каждые несколько секунд оглядывался, пытаясь запомнить дорогу и быть уверенным, что отыщет ее, когда они будут возвращаться. Как бы далеко они ни заходили, джунгли повсюду выглядели одинаково, поэтому если не присматриваться, то потерять дорогу и заблудиться было очень легко.