— Ну… это как посмотреть…
— А подробнее, — окорок замер над столом, в опасной близости от шаловливых Томиных коготков, но той было не до еды, видимо, тоже интересно, что там у нас с ящером вышло. Или она уже поела?
— Слушай, ну понятно, крестьяне, но ты-то мог догадаться, что этот, с позволения сказать, кошмар честного купечества, просто потерявшийся ребенок? Или сумасшедший, которого лечить надо, а не убивать!
— Ага! Только с психованными драконами мне общаться не хватало! И вообще, я передумал, мне не нужны подробности! Давай сразу к результату.
— Ладно, — мое возмущение никого не впечатлило, а значит, продолжать в том же духе бесполезно, — он больше не будет безобразничать, а завтра — послезавтра прибудут его родственники или еще кто-нибудь из официальных лиц и заберут домой. Он просто потерялся. Случайно. Сколько он тут уже живет?
— Да… месяца с три… или чуть больше. Не помню. Сначала-то он тихо сидел, вот я и не волновался особенно… Так все в порядке? Можно не волноваться?
Удивительная способность к саморегуляции! Ничем с темы скорой женитьбы его не собьешь! Ладно, пусть живет спокойно. Если, конечно, нужный мне артефакт станет моей собственностью достаточно быстро. Иначе, последствия могут стать сильно неприятными. Раздражительна я нынче.
Пока я устраивала высоконаучные дискуссии, мои более лаконичные спутники молча расселись за столом и деловито загремели посудой. Мои выходки и бредовые построения уже никого не удивляли.
Подумав, я присоединилась к мудрым товарищам, тем более что воодушевленный Кавиль порадовал общество горшочком тушеной картошки. И где он ее только достал в этих широтах?! Наверное, там же, где и имя. Прямые поставки с соседнего континента у него что ли?
Викинги картошку одобрили, троллю вообще было все равно, что кушать, и только Томирис, снова перетекшая в человеческую форму, задумчиво поковыряла диво ложкой, и благородно скривилась. Еще бы! Не ее звериной натуре овощам радоваться. Вот окорок, другое дело! Да и его она щипала аристократически, изящно и неспешно. Ну, это ее трудности! По мне, так страсть как вкусно!
— Римма, а с кем ты все-таки разговаривала по дороге? — Трор, видимо очухался от встречи с драконом настолько, что смог интересоваться более мелкими событиями, — как будто привидение? Мне показалось, когда мы в тень вошли…
— О! Опять твой супруг являлся? — интонация конунга была настолько ровной, что я заподозрила всякие нехорошие вещи, — что сказал?
— Сказал, что времени у нас до новолуния. А потом… все. Ну… еще кое-что сказал, но я пока буду про это думать. Кое-что не поняла. Вы уже поели? Давайте собираться. Эй, хозяин ласковый, кони тебе остаются. Давай артефакт. На что он там настроен? Куда мы попадем?
В тот момент, меня совершенно не волновало, что лошади вообще-то принадлежат не мне, и так легко распоряжаться чужой собственностью не совсем правильно. Да и Кавиль мог иметь возражения против такого самоуправства. Как ни крути, но задание-то его я выполнила с большими оговорками. Но что мне до каких-то человеческих чувств? Мне, давно шагнувшей за грань безумия, только притворяющейся нормальным человеческим существом, носящей маску вежливой и скромной целительницы, из-под которой давно проглядывает неведомое существо, способное напугать своим огненным ликом любого из ныне живущих…
Насмешливое карканье прервало мою незапланированную медитацию. Да что ж такое? Меня снова заворожили? Неужели, это так просто?!
— Только для меня, — пространство мягко разошлось, впуская в наш тесный кружок знакомую стройную фигуру с сидящим на плече вороном, — прости, Римма, мне нужно было к тебе подключиться, чтобы найти, где ты сейчас находишься. А контакт с моим разумом может быть неприятным для обычного человека.
— Элли? Хугин? — Я растеряно захлопала глазами, пытаясь осознать происходящее. Вот уж кого не ожидала увидеть! Да еще вместе!
— Да, это мы. Ты же не будешь против, если мы к тебе присоединимся? — шелестящий голос стал чуть насмешливым. Или мне показалось? Да нет, точно! Свобода явно ей на пользу, этой смертоносной красавице. Вон и друга себе под стать нашла. Смерть и мудрость. Хорошее сочетание, — думаю, мы сможем принести пользу. Хоть какую-то.
— Как же я могу что-то запретить посланнице смерти? — такая идея показалась мне совершенно бредовой, — да и посланцу Одина тоже?
— Это правильно! — судя по болезненным гримасам окружающих, на этот раз карканье услышали все, — никак не можешь. Пошли. Я с вами не останусь, но в Мельс перенесу. Незачем вам пользоваться какими-то кустарными артефактами!