Выбрать главу

- Это ли называется сражаться? Я вас очень щадила, Хью. Ни разу не ударила так, чтобы действительно стало больно. А могла бы. Что до второго вашего вопроса, то слишком это соблазнительно. C'est plus fort que moi [не могу удержаться (франц.)].

Она проглотила таблетку и запила чаем.

- Поговорите со мной по-человечески! - Теперь в его голосе звучала откровенная мольба.

Эмма посмотрела на него все так же печально. Потом, словно сделав над собой усилие, сказала:

- Вы, значит, хотите настоящих слов? Хорошо, попробую. Заметили вы какие-нибудь перемены в этой комнате?

Он огляделся. В гостиной появилось много нового. От символически ободранного вида, который она приобрела в результате опустошений, произведенных Линдзи, не осталось и следа. Появился новый ковер, новый книжный шкаф, новый письменный столик у окна, подушки, миниатюры, китайские вазы, которых здесь раньше не было, и на всех плоских поверхностях разместились крошечные вещицы - золоченые, серебряные, стеклянные. Комната снова оделась, разрядилась, как невеста.

- Боже милостивый! - воскликнул Хью.

- Что и говорить, не очень-то вы наблюдательны.

- Это... для меня? - спросил он. Он был умилен, он уже корил себя, как сам не догадался накупить ей дорогих безделушек, чтобы заполнить пустые места.

- Нет, не для вас, - сказала Эмма. - Это для Джослин.

- Для кого?

- Для Джослин. Джослин Гастер. Это моя новая компаньонка. Преемница Линдзи.

- Что-о? - Он воззрился на нее недоверчиво и тревожно.

- Право же, - сказала Эмма, - ваше неумение думать о ком бы то ни было, кроме себя, просто потрясающе. Как, по-вашему, могу я жить одна, без компаньонки?

- Но ведь весь смысл был в том...

- Чтобы эту должность заняли вы? Нет, это исключается. Я требую много внимания. А вы к тому же так непрактичны. Хотите посмотреть ее фотографию?

Она указала на толстый конверт, лежавший поодаль. Хью принес ей конверт, она вытащила из него большую фотографию и вложила ему в руку. Хью увидел темноволосую девушку, похожую на растрепанного мальчишку, с дерзким, насмешливым лицом. Он отложил снимок.

- Мне кажется, вы могли бы...

- Я хотела уже наверняка знать, что она приедет, - быстро заговорила Эмма. - Я всегда прошу их присылать карточки. А она хороша, правда? Такое умное лицо. И диплом у нее прекрасный. Кончила колледж второй, выпускные экзамены сдала третьей. Неплохо, а? Оксфорд, конечно. Мне подавай образованных. Линдзи я, правда, взяла plutot pour ses beaux yeux [скорее за ее прекрасные глаза (франц.)]. Но Джослин, кроме всего прочего, по-настоящему культурна и ужасно славная. Она приступает к работе на будущей неделе.

Хью стоял, глядя сверху на ее лицо как у умной собаки, на котором глаза горели так печально и тревожно. Что он прочел в них, сострадание или жестокость? Мрачное предчувствие овладело им: скоро он узнает правду.

- Эмма, зачем вы приезжали в Грэйхеллок?

- Ах, это, - сказала она тем же тоном, точно он надоедает ей с пустяками. - У меня были на то причины.

- Какие?

- Это, по-вашему, настоящие слова? Ну так будем продолжать. Мне хотелось увидеть жену Рэндла.

- Зачем?

- Просто хотелось удостовериться, что все будет хорошо.

- Что будет хорошо?

- То, что должно было случиться.

- Ну и как, все хорошо?

- Вы об Энн?

- Нет, о себе.

- Опять о себе! Не знаю. А насчет Энн... были у меня для Энн кое-какие планы, и все могло бы получиться премило...

- Планы?

- Ну да. А у вас-то не было никаких идей насчет ее будущего?

Хью смотрел на нее в полном недоумении.

- Идей? Каких идей?

- Неважно. Все равно ничего не вышло. Простофиля она. Притом не единственная. А мне было любопытно, только и всего.

- Постойте, - сказал Хью. - Я не понимаю. Вы говорите так, будто сами все подстроили. Опять вы меня сбили с толку. Прошу вас...

- Подстроила? Как вы грубо выражаетесь. Нет-нет. Но у меня были и другие причины. Я хотела решить насчет денег.

- Каких денег?

- Моих.

- Что решить?

- Кому их оставить.

- Но... почему сейчас? И почему там?

- Понимаете, - сказала она, - у меня появилась блестящая идея: пролезть в ваше семейство через ваших потомков. Вот когда я бы окончательно сбила вас с толку! Может быть, сбивать вас с толку и значит для меня любить вас.

- Не понимаю, - повторил Хью, уже смиренно, немного приободрившись от ее мягкого, поддразнивающего тона.

- Я выбрала себе наследника. Из ваших внучат.

- Миранду?

- Нет, не Миранду. Она мне не понравилась. Пенна. Вот кто оказался счастливцем. Ловко придумано, правда?

Хью тяжело опустился на хрупкую, вышитую гладью банкетку, и она жалобно скрипнула. Ветер не унимался, кусты за окном дергались, как марионетки, потрескивал рефлектор, и голоса у него в мозгу продолжали ожесточенно спорить. Он спросил:

- Но почему? Почему?

- Надо же кому-то их оставить! - сказала Эмма раздраженно. - Семьи у меня нет, если не считать двух родственниц, которых я терпеть не могу. Свой колледж я не люблю. Так что же мне делать? Оставлять их вам как будто нет смысла.

- Так или иначе, вы меня переживете. Но я удивлен.

- Я вас не переживу. Это, в сущности, и есть самое главное. - Она все смотрела на него, и взгляд ее стал острее и тревожнее, словно она старалась убедить его в трудном споре.

- Вы хотите сказать?..

- Я больна, больна по-настоящему. До сих пор я никому не говорила пусть думают, что я просто мнительная дура. Но у меня что-то с сердцем, от чего в любую минуту можно отправиться на тот свет. Конечно, может случиться и так, что я еще много лет проживу. Но именно поэтому я торопилась побывать в Грэйхеллоке. Никогда не знаешь, сколько времени тебе отпущено.

- Родная моя... - сказал Хью и закрыл лицо руками.

- Ну-ну, давайте без эмоций. Вы меня размягчаете, а мне это вредно. Это я тоже вменяю вам в вину. В общем, я составила завещание, так что, если я скоро умру, все достанется Пенну. Вот разве что я ужасно полюблю Джослин, тогда немножко оставлю и ей. Но там много, обоим хватит. Бедная Линдзи!

- Эмма, родная моя... - Хью держал ее руку, которую она дала ему охотно, как бы с облегчением. - Милая... - Ему было больно и страшно. Линдзи не знала?

- Конечно, нет. Я хотела, чтобы меня еще немножко любили за меня самое, а не за мои прелестные деньги.

- Значит, все пошло бы ей?

- Все пошло бы ей. Если бы она осталась. Тогда она была бы свободна и ей не понадобился бы Рэндл. Я бы дала ей свободу. Это как Просперо и Ариель. Я часто об этом думала.