— Эй, Розита, тебя что, выгнали?
— Заткнись! Мужа моего не видели? — осведомилась Роза, не останавливаясь и направляясь к дому.
— Этого богатенького, что ли? Не видели…
Томаса, молившаяся Деве Гвадалупе за Розу, вскрикнула, увидев ее на пороге:
— Что случилось, доченька?
— Мужа моего здесь нет? — мрачно спросила Роза.
— А что ему здесь делать?
— Я подумала, может, жаловаться побежал.
— Ты что, плохо себя вела?
— Не знаю… Может, я ему не понравилась… как жена… Роза бурно зарыдала.
Томаса сделала ей выговор за то, что она ушла из дома без ведома супруга, и велела возвращаться.
Роза отправилась, однако к центру города, где, по ее представлениям, находился университет, в смутной надежде найти Рикардо.
Конечно, она не нашла его и возвращалась назад в такой задумчивости, что при переходе улицы не заметила летевшего прямо на нее автомобиля.
Автомобиль едва не задел ее крылом, Роза отшатнулась и упала. Машина тотчас затормозила, из нее выскочил шофер, совсем молодой парень, и подбежал к испуганной и потому не успевшей подняться Розе.
— Ты в порядке? По-моему, я тебя не задел.
— Не задел.
Парень облегченно вздохнул.
— А почему босая?
— Туфли жмут,
Она сказала это так жалобно, что шофер улыбнулся. Он внимательно посмотрел на девушку.
— Давай я тебя подвезу… Да не бойся ты!
— Чего мне бояться-то?
Он помог ей подняться, усадил в машину и через несколько минут уже подъезжал к дому Линаресов.
— Ты здесь работаешь? — спросил он, поглядев на роскошный дом.
— Живу… Я вчера замуж вышла. За хозяина этого дома. Парень весело рассмеялся, оценив юмор этой симпатичной босой плебеечки в затрапезном дешевом платье.
— Не веришь, что ль? А что тут такого?.. Ну, будь здоров, парень.
На прощанье они представились друг другу. Машина уехала. А Роза вошла в калитку сада.
Увидев ее, Себастьян отрицательно помотал головой.
— Не приехал. Учится. Он иногда и дома-то не ест. Дульсина на вопрос Розы, где Рикардо, объяснила, что у него трудный характер. А главное, ему все очень быстро надоедает.
— И я надоела? — грустно спросила Роза.
— Ну, наверно, у него дела… Молодой муж не покидает жену просто так, на следующее же утро… А может, он замаливает какие-нибудь свои грешки…
Дульсина сама не очень понимала, что конкретно должна была означать последняя фраза. Однако свое действие на Розу она оказала.
— Это какие еще грешки? — подозрительно спросила она.
— Ну, сама у него спроси.
Роза пошла ждать Рикардо в свою комнату.
Норма никак не могла разговорить Пабло. Он был рассеян, крутил на пальце ключи от машины, смотрел куда-то вдаль, и такое общение с ним не доставляло ей никакой радости.
Она упрекнула его. В ответ он обнял ее. Обрадованная Норма тут же попробовала заговорить о свадьбе.
— Об этом говорить пока не время, — сказал Пабло. Норма послушно переменила тему, поинтересовавшись, не собирается ли он поехать на экскурсию, которая должна состояться на следующей неделе. Все их друзья едут парами. Фела и Рейнальдо очень хотят, чтобы Пабло и Норма тоже были.
— Надо спросить у родителей. Норма удивилась:
— С каких это пор ты стал таким послушным?
— Уже несколько дней, — невесело ответил Пабло.
— Спроси. Они тебе не откажут. Было бы очень здорово, если бы мы поехали.
Пабло продолжал задумчиво смотреть куда-то в окно. Он понимал, что это не очень вежливо по отношению к Норме. Но из головы у него не шло это маленькое приключение с девушкой, которую он чуть не сбил, пролетая на машине по одной из центральных улиц к дому Нормы.
Это ее трогательное сообщение о том, что ей жмут туфли в то время, как он беспокоился, не поранил ли ее, доверчивый взгляд очень, надо сказать, красивых глаз, устремленных на невольного обидчика, полудетская рука, протянутая ему, когда он помогал ей подняться, — все это припомнилось ему так ясно и почему-то имело для него гораздо большее значение, чем этот их разговор с милой Нормой, нервно добивавшейся от него сейчас согласия на совместную поездку на экскурсию.
— Я проснулась, а тебя нет. Почему же ты не взял меня с собой?
Рикардо ласково погладил Розу по голове.
— Не мог. Сначала ты должна стать настоящей сеньорой, научиться быть красивой, сдержанной. Ты должна это сделать для меня.
Роза, хныча, пыталась натянуть тесные туфли.
— Ох, Рикардо, я, наверно, никогда не научусь ходить в них. Она заковыляла по комнате. Он подошел и взял ее под руку.
— Ты всему научишься: и ходить на высоких каблуках, и красиво причесываться. Ты станешь самой красивой женщиной в мире. Для меня!
— Я только и стараюсь… для тебя… Рикардо смотрел на нее с нежностью.
— Если я причинил тебе хоть какое-то горе, я постараюсь сделать тебя счастливой… А сейчас идем обедать.
— Где же наши молодожены?
— Ты что, Дульсина, думаешь, они ночью молились? Она ему явно нравится. — Кандида кивнула Руфино в знак того, что можно подавать на стол, и Селия засуетилась с подносами.
В это время в столовой появились Рикардо и Роза.
Трапеза началась.
Роза, однако, сидела, не притрагиваясь к еде. На вопрос, почему не ест, она ответила, что эта еда ее не привлекает. Она отказалась и от супа, заметив, что суп здесь «какой-то странный». При этом она просила не беспокоиться о ней: она не голодна.
Так как Рикардо настаивал, чтобы она что-нибудь съела, Роза созналась, что не возражала бы против бобов с рисом.
— Надо подождать, пока дойдет очередь до того блюда, которое тебе по вкусу, — наставительно сказал Рикардо.
— Ладно, подожду, — согласилась Роза.
Когда наконец она приступила к еде, выяснилось, что мясо она предпочитает есть, не прибегая к вилке и ножу. Рикардо попросил ее положить мясо на тарелку.
Она послушалась и при этом, к ужасу Руфино, вытерла пальцы о скатерть.
Рикардо попытался вложить ей в пальцы нож и вилку. Но это вызвало решительное сопротивление Розы, и она заявила, что в таком случае вообще не будет есть.
— Перебьюсь!..
Когда все вышли из-за стола, Рикардо задержался с сестрами.
— Если вы и впрямь искренни со мной, я прошу вас: научите Розу одеваться и вести себя за столом. У меня… у меня не хватит терпения.