Выбрать главу

Некоторое время спустя Гонсало повел своего гостя по широкой мраморной лестнице наверх, в приготовленную для него комнату. Пока они поднимались, Риккардо любовался висящими вдоль стен картинами южноамериканских художников.

— Ты можешь отдохнуть, — предложил хозяин. — Когда будет прохладнее, мы встретимся внизу и поговорим.

— Хорошо, — согласился Риккардо.

…Молодой человек принял душ, зачесал назад влажные волосы и обмотал бедра полотенцем. Высокий, хорошо сложенный, в свои тридцать три он имел бешеный успех у женщин. Риккардо внимательно осматривал себя в зеркале: точеный подбородок и пронзительные карие глаза делали его лицо необыкновенно мужественным и прекрасным. Вода струями стекала по его загорелой спине и капала на мраморный пол.

Жара начинала спадать. Риккардо вышел на балкон и ощутил приятное прикосновение ветра к своей коже. Облокотившись на перила, мужчина смотрел вниз, на золотистые дюны и светло-голубое море. Следующее место, куда он собирался отправиться, — Африка.

Риккардо уже хотел вернуться в комнату, как что-то привлекло его внимание. Прикрывая глаза от заходящего солнца, он заметил на берегу океана женскую фигуру, восседающую на белой лошади. Длинные темные волосы всадницы развевались на ветру. Грациозное животное и оседлавшая его незнакомка будто бы составляли единое целое.

Риккардо не мог оторвать глаз от этой картины. Девушка остановила лошадь, слезла с нее и скинула джинсы и рубашку, обнажив длинные загорелые ноги и красивое тело в белом бикини. Походкой топ-модели на парижском подиуме она прошла по берегу к водной глади и, засмеявшись, позвала свою лошадь. Риккардо не мог сдержать улыбки, наблюдая за тем, как незнакомка и ее любимица резвились в воде. Завораживающая сцена: пустынная местность, девушка, лошадь… Все как в кино.

Кто же эта прекрасная незнакомка? Риккардо очень мало знал о семье Гонсало, слышал только, что он уже много лет был вдовцом.

Принц продолжал внимательно наблюдать за движениями темноволосой красавицы. Она вывела лошадь из воды, собрала одежду, оставленную ею на песке, и запрыгнула в седло. Даже с такого большого расстояния Риккардо заметил, как прекрасна ее фигура. Эта картина необыкновенно сильно возбуждала его.

…Лошадь уносила незнакомку вдаль, в малиновый закат. Риккардо провожал девушку взглядом.

— Я думаю, ты заинтригован моим приглашением, — заметил Гонсало. Мужчины сидели в удобных плетеных креслах на веранде, увитой тропическими растениями.

Было прохладно. С моря веял нежный ветерок. На темном небе появились звезды, сиял изящный серп луны.

— Должен признаться, мне очень любопытно, — ответил принц, сделав глоток виски.

— Так давай же не будем ходить вокруг да около, — заявил Гонсало с хитрой улыбкой, но глаза его наполнились печалью. — Я уже стар, Риккардо, здоровье все чаще подводит меня.

— Я сожалею.

— Я тоже. Но беспокоит меня не мое состояние, а то, что я оставлю одного человека, который мне очень дорог.

— Я догадывался, что у вас есть жена.

— Нет, сейчас нет. Я вдовец уже много лет. У меня не было детей от первого брака, но затем я полюбил англичанку, красавицу актрису. Мы поженились втайне от всех, она не хотела, чтобы известие о нашем браке как-то сказалось на ее карьере. Но спустя два месяца после рождения нашей дочери она погибла в авиакатастрофе.

Риккардо молча ждал, когда его собеседник перейдет к сути дела.

— В прошлом месяце нью-йоркские врачи поставили мне диагноз — рак. Я проживу не больше года, может быть, несколько месяцев.

— Мне очень жаль. Чем я могу вам помочь? — Риккардо искренне сочувствовал лучшему другу своего отца.

Гонсало повертел в руках бокал и произнес:

— Женись на моей дочери.

— Извините, что? — Риккардо выпрямился. Он ожидал чего угодно, но только не этого.

— Я хочу, чтобы ты подумал о браке с моей дочерью, браке по расчету. Да ты удивлен? Но насколько я знаю, в королевской семье Мальдоравии это обычное дело!

— Может быть, но…

— Даже женитьба твоих родителей была по расчету, сынок. Знаешь, твой отец очень хотел, чтобы ты женился на моей дочери.

— Прекрасно! — воскликнул Риккардо. — Но мой отец давно умер, и времена изменились, Гонсало. Я живу так, как считаю нужным.

— Да, я наслышан о том, как ты наслаждаешься жизнью. Но, Риккардо, тебе уже тридцать три. Пора бы подумать и о наследнике. У тебя уже есть подходящая кандидатура на роль супруги?