— Я рад, что изменил твое мнение о принцах! — ответил Риккардо. — Конечно, иногда я должен быть правильным и сидеть в душном дворце.
Мужчина приблизился к Габриэле. Его охватило желание прикоснуться к ее гладкой коже, заключить ее в свои объятия…
— Я представляла тебя совсем другим, — улыбнулась Габриэла.
— Да? Каким?
— Я думала, ты серьезнее. Наверное, это из-за твоего возраста… Я пойду под водопад. Хочешь присоединиться?
— Почему бы и нет? — ответил Риккардо и последовал за девушкой.
— Обычно я плаваю здесь без одежды, — в голосе Габриэлы послышались нотки сожаления.
— Я совсем не хочу стеснять тебя.
Девушка встала под струи воды и посмотрела на Риккардо испепеляющим взглядом.
— Хорошо, держи, — крикнула она, скинула с себя купальник и бросила его принцу. Не успел он и глазом моргнуть, как эта гибкая очаровательная русалка оказалась под водой.
Риккардо завороженно наблюдал за ней. Вскоре его плавки оказались в воде вместе с ее купальником, а сам Риккардо уже плыл следом за Габриэлой. Настигнув ее, он схватил ее за талию и резко повернул к себе.
— Ты ведешь опасные игры, малышка, — прошептал мужчина хриплым страстным голосом и крепко прижал Габриэлу к себе. Она пыталась вырваться, но было уже поздно.
Риккардо ощутил нежное прикосновение ее груди. Дыхание девушки участилось. Руки Риккардо скользнули по ее спине, затем ниже. Она сопротивлялась, желая его остановить, но вместо этого принц еще крепче обнял Габриэлу, и их губы слились в страстном поцелуе.
Она хотела всего лишь подразнить его и не ожидала от самой себя такой реакции. Да, это был не первый ее поцелуй, но прежде это занятие казалось девушке скучным. Она привыкла чувствовать себя хозяйкой положения. Но сейчас ситуация вышла из-под контроля. Обнаженная, в объятиях мужчины — такое с Габриэлой случилось впервые. Когда рука Риккардо коснулась ее груди, ей стало тяжело дышать. Все было так ново, чувственно, сладко… Руки Габриэлы лежали на его шее, их тела стали ближе. Невообразимая ситуация. Она прежде никогда не была столь близка с мужчиной. Габриэла знала, что именно она виновата в происходящем, но убегать было поздно.
Они снова поцеловались. Течение относило их к водопаду. От прикосновений Риккардо соски Габриэлы затвердели. Желание переполняло все ее существо. Он играл с ней — медленно, умело исследуя ее тело. Габриэла прерывисто дышала.
— Нет, нет — прошептала она.
Их глаза встретились. Взгляд Риккардо был полон страсти, а глаза Габриэлы выражали восторг, вызванный новыми ощущениями, и страх.
— Габриэла, ты же этого хотела, — промурлыкал Риккардо.
Вероятно, Гонсало ошибался, полагая, что его дочь невинна!..
— Нет, мы не должны… — задыхалась Габриэла, нежно поглаживая грудь Риккардо.
— Почему нет? Мне казалось, тебе хорошо, — самоуверенно произнес Риккардо.
— Отец убьет нас!
Принц заглянул в глаза девушке и снова принялся ласкать ее грудь.
— Ты же этого хочешь, не отрицай, — бормотал он. Его пальцы скользили по ее бедрам.
Он желал ее так, как не желал ни одну женщину на свете. Похожие ощущения он испытывал лишь в юности.
Габриэла обхватила Риккардо ногами за талию. Влажная кожа девушки блестела. Две тени на водной глади сливались в одну. Глаза Габриэлы горели. Сопротивляться искушению было невозможно. Риккардо уже представлял себе, как он овладевает ею…
— Нет, я не могу! — закричала Габриэла, отворачиваясь. — Я ведь еще никогда…
— Почему ты не сказала сразу, что ты девственница? — Риккардо взревел от злости.
— Я… я… — заикалась Габриэла, не в силах больше ничего сказать.
— Я не из тех, кто срывает цветы девственности, — резко произнес мужчина. Он выбрался из воды, быстро оделся и вскочил на лошадь. — Если ты всегда так ведешь себя с мужчинами, советую быть поосторожнее. В один прекрасный день ты можешь столкнуться с кем-то, кто, в отличие от меня, не сможет себя контролировать.
Произнеся эти слова, Риккардо развернул лошадь и направил ее в глубь зарослей. Габриэла осталась одна.
Девушке хотелось плакать. О чем она только думала? Вся ее жизнь — сплошная путаница. Она хотела поехать в Лондон, начать карьеру модели. Ее отец был против, он собирался выдать ее замуж. Мужчина, которого она хотела отвергнуть, оказался таким привлекательным…
Как несправедливо!
Выйдя из воды, Габриэла села на берег и дрожащей рукой потянулась за полотенцем. Как ей могло прийти в голову раздеться перед ним? Девушка закрыла глаза, лицо ее залила краска. Он должен презирать ее за такое безрассудство.