— Я не хочу думать о спасении этого мудака, — огрызается Сойер.
Феликс прерывает его. — Но если она морочит ему голову, то он не мудак. Он жертва. Мне чертовски неприятно это говорить, но… Гейб, ты помнишь, поддержи меня. Он был одержим Сейдж, как и я всегда. Он защищал ее и проводил с ней все время. Мы все знали, что в конце концов они будут вместе… как и я буду. Его перемена была мгновенной, она произошла в ту же секунду, как появилась Джованна.
Сейдж разрыдалась.
Феликс прижимает ее к своей груди, уткнувшись лицом в шею, и на секунду я завидую, что сейчас она вся окутана ароматом своего Привязанного, пока Грифон разбирается с лагерями Сопротивления.
Гейб издал стон и в разочаровании провел рукой по лицу. — Как, черт возьми, они так пристально наблюдают за всеми нами? Как проникают в наши семьи и добираются до наших Связных? Пока мы это не выясним, мы будем вести проигрышную игру.
Челюсть Атласа сжимается и разжимается, когда он скрежещет зубами, а затем осторожно говорит: — Нам нужно выяснить, насколько глубоко это зашло. У Джованны есть сестра в совете, верно? Что еще не имеет смысла? Кто там подозрительный? Что не сходится? Вот с чего мы начнем.
Наступает мгновение тишины, а затем Сойер говорит: — Ты имеешь в виду что-то вроде сигнала от GPS-чипа Оли, идущего на Восточное побережье?
Тишина.
Мертвая, мать ее, тишина на полсекунды, прежде чем весь ад вырвется наружу.
Атлас поворачивается к Гейбу с пристальным взглядом. — О чем он, блядь, говорит?
Гейб кривит губы и огрызается: — И ты не подумал сказать об этом раньше? Что, блядь, с тобой не так?!
Я вклиниваюсь, прежде чем они успевают продолжить кричать на него через стол: — О чем, черт возьми, ты говоришь? Как ты мог узнать что-то подобное?
Сойер поднимает руку, и между его пальцами проскакивает искра электричества. — Я Технокенетик. Когда мы впервые встретились, я почувствовал чип в твоем позвоночнике, мне показалось, что это неправильно. Я ненавидел, что Сейдж рядом с тобой, потому что такая техника не должна быть внутри человека… Потом, узнав тебя получше, я понял, что это не твоя вина, и смирился. Я думал… думал, вы все знали.
— Это жизненно важная информация, Бенсон. Не так уж сложно упомянуть ее одному из нас! — рычит Атлас, и я бросаюсь в его сторону, чтобы остановить кровопролитие, которое, как мне кажется, вот-вот произойдет.
Я также могу сказать, насколько хрупка сейчас Сейдж, потому что она не отходит от Феликса даже при угрозе насилия по отношению к ее брату, но ее лицо немного сморщилось. Еще больше причин, чтобы успокоиться по поводу того, какая я катастрофа.
Сойер вскидывает руки вверх. — Ты был на Восточном побережье, и я подумал, что ты присматриваешь за ней! Потом я просто… забыл об этом. Это просто стало странной аурой вокруг Оли. Прости меня! Черт, если бы я знал, я бы что-нибудь сказал!
Это все не имеет отношения к делу. — Если ты Технокенетик, ты можешь манипулировать им, верно? Ты можешь остановить его, чтобы он не вышиб мне мозги, если я его вытащу… так?
— Вышиб тебе мозги?! О чем ты, блядь, говоришь? — кричит Гейб, и я поднимаю взгляд, чтобы увидеть, что он выглядит очень зеленым.
— Это то, что они сказали мне, когда вставляли его. Они сказали, что он вызовет небольшой взрыв, достаточный, чтобы убить меня, если я попытаюсь его вытащить.
— Меня сейчас вырвет, блядь, — говорит Гейб, отталкиваясь от стола и доставая свой телефон, чтобы позвонить Норту и выговориться ему.
Вот только…
Атлас говорит это раньше, чем я успеваю. — Ты не можешь позвонить ему. Ты не можешь никому рассказать. Нам нужно извлечь его, не убивая Оли, а затем нам нужен список всех, кто был вовлечен в то, что он был введен в нее в первую очередь. Нам нужен план игры, чтобы навести порядок. Есть причина, по которой Норт проигрывает битву против Сопротивления, и это потому, что яд уже пустил здесь корни.
— У тебя где-то здесь есть медпакет, верно? Давай достанем чип сейчас же, — говорит Феликс, встает и без колебаний направляется на кухню, пока Гейб вскакивает, чтобы найти то, о чем он просит.
Я в шоке смотрю вслед Феликсу, когда дверь захлопывается, и вижу, как он вытирает руки, словно чертов хирург, который собирается вскрыть меня и заглянуть внутрь, и… Ну, насколько сильно я хочу избавиться от этого чипа?
Очень, очень, блядь, сильно.
Я делаю глубокий вдох. — К черту, давайте сделаем это.
Глава 28
Чего бы я только не отдала за Грифона и его манипуляции с болью, мозговое моджо, пока Феликс разрезает меня, не имея ничего, кроме крошечной капли бесполезного обезболивающего крема на моей коже.