Выбрать главу

— Да ну! — удивился Дикен, и продолжил тем же шепотом. — Слушай, у меня такая идея… Давай отомстим Эйприл! Чтобы она уже никогда не захотела появиться на нашей улице! Но… Для этого нужна трубка…

— Отомстить? Превосходно! Правда… боюсь, что не выйдет, Уильям с Тофером забрали ее, как только увидели.

— А им-то она зачем?

Тут Мадлейн закатила глаза, как-то странно причмокнула и безмолвно произнесла любимую поговорку о Дикене.

— Ясно же зачем! Только забрали, сразу пошли в лес, к топям! На болотах-то их никто не будет искать.

— Да-а-а, — протянул Дикен, — если мистер Лим узнает, что сынок его обзавелся трубкой, Тоферу несдобровать!

— Ха-ха, это уж точно!

— Мэд, у меня к тебе дело будет… Наверное, ближе к вечеру. Поможешь? — по-дружески прищурился Дикен и выдавил улыбку.

— С чего вдруг? Что мне до твоих дел?

— Ну, мы же вместе хотим отомстить этой Вудуорт… Так? У меня есть идея! — сказал он, после чего Мэд сменила недовольную гримасу на лицо, полное радости и ехидства.

— Конечно, Дикен, значит, до вечера.

Сразу после этой беседы, в которой вроде не было ни слова искренности, Дикен и Эйприл бежали к болотам. Эйприл еще ни разу не бывала там, хоть и наслушалась о страшных историях тех мест еще со «своего захудалого района». Дикен и сам был там всего один раз, да и то давно, с другими мальчишками. В то время они любили бросать вызов природе, однако один вид тех болот сиюминутно взял над ними верх. Сейчас Дикен был гораздо уверенней в себе, ведь он был не один. По-настоящему не один.

Всю длинную дорогу вдоль леса к топям они обмусоливали случайную ссору по слогам, передразнивая друг друга и смеясь чуть не над каждым произнесенным ранее словом. Несомненно, Мадлейн поверила в это. Тем более что в это поверил даже сам Дикен, а это означало, что пройдет пара часов, и вся дворовая шайка будет знать о случившемся. Дикену и Эйприл стоило рискнуть, чтобы проследить путь трубки «Вудуорт». Дорога, тянущаяся от дома Дорфов, вела в лес. Но в том месте, где она заканчивалась, куда боялась ступить нога разумного человека, начинались злополучные топи. Она постоянно сужалась, пока не превращалась в тоненькую тропинку, и чем ближе становилась окраина леса, тем меньше деревьев попадалось по пути, меньше узеньких дорожек уводило с глухого пути. Густые зеленые деревья и трава сменялись прогнившей пустошью.

Ребята замедлили ход. В их шагах уже не было столько уверенности. До болот было еще четверть мили, но коварные места могли запросто устроить ловушку непрошенным гостям, поэтому каждый шаг надо было тщательно просмотреть и прощупать, чтобы не стать жертвой очередной мрачной истории Дафиэлда.

Почва становилась мягкой и легко продавливалась ботинком. Здесь царил какой-то странный запах, а то, что казалось землей, могло запросто утянуть за собой.

— …Нет, у сероводорода запах поприятнее будет, поверь… Смотри, следы! — Дикен резко остановился, преградив Эйприл путь рукой. — Наверняка это кого-то из них, — сказал он, указывая на глубокие впадины на тропе.

— Сразу видно, что их… А вот эти явно Лима — вон как продавлены, толстяк! Идем по ним.

Друзья медленно, не пропуская ни одну впадинку, шли вперед. По следам было видно, что и Тофер с Уилом иногда топтались на одном месте, боясь ступить шаг. В некоторых местах были видны узкие круглые углубления — видимо, мальчишки проверяли палкой каждый фут. Вскоре следы привели к старому ссохшемуся дереву, каких в этой болотной пустоши было не много. Оно прогнило у корней и обросло грязным мхом, а по серому стволу поднимались влажные разводы. Именно возле этого дерева Тофер со спутником и остановились, чтобы набить трубку.

— Здесь пепел, — заметила Эйприл.

— Вижу. И мох вон с корней весь стесан… Видимо, дальше они не ходили. И трубки твоей, здесь тоже не видать. — Дикен облазил все углубления и сплетения корней рукой, после чего окинул взглядом болота. — Тофер забрал ее с собой!

— Значит, я еще увижу ее.

— Ну конечно, я же говорил, что найдем! Пока все идет по плану… Пойдем отсюда, Эйп, не хочу оказаться под всей этой гнилью.

— Ну, может еще чуть-чуть…

— Идем! — отрезал Дикен, и они побрели знакомым путем назад.

Из топей они выбирались также аккуратно, и только оказавшись на твердой земле, они почувствовали себя уверенно. Всю дорогу до двора они прыгали, толкались и кричали. Здесь их никто не слышал и не видел. Мало где в тесном Дафиэлде можно было еще почувствовать себя свободным. Иногда Эйприл с разбега запрыгивала на спину Дикена, и он бежал, пока не выдыхался или девочка не спадала с него.

Когда впереди завиднелась знакомая дорога, они успокоились и Дикен остановился:

— Все, Эйп. Дальше ты должна идти одна, а я немного подожду и пойду следом!

— Ну да… Поскорее бы все это закончилось. Вечером встретимся! — расстроилась Эйприл и быстрым шагом направилась вперед.

День в ожидании развязки Великой игры тянулся очень долго. Особенно тяжело приходилось Эйприл — не привыкла она сидеть дома одна в такой день, но иначе было нельзя. Ее другу было легче. Он прокручивал в голове предстоящие события, отбрасывая все, что может пойти наперекосяк, и спокойно дожидался встречи с Мадлейн.

Солнце уже постепенно опускалось и не жарило как прежде. По макушкам деревьев проносился первый вечерний ветер, а воздух свежел. Со стороны сада показалась знакомая худощавая фигура хрупышки. Она шла в сопровождении новых девчонок, которые были лет на пять младше ее самой.

Дикен быстро влез в ботинки и выбежал на улицу.

— Мадлейн! — крикнул он, когда она одна подходила к своей двери.

— Чего тебе? Ах, да… Я и забыла. Ну так все же — чего тебе? — лениво спросила она.

— Ну, мы же договаривались. Вот, — он протянул ей листок бумаги и перо. — Нужна записка.

— Какая еще записка?

— В общем, нет времени… Давай бери и пиши!

— Вначале скажи, что за записка и почему именно я? — настаивала та.

— Ну, мы же хотели отомстить Эйприл, помнишь? У всех мальчишек почерки очень детские и кривые… Я вообще, ты знаешь, забываю, какой рукой надо писать: то левой корячусь, то правой. А у тебя такой красивый, ровный, буковка к буковке, — расхваливал ее Дикен.

— Хм… Ты прав. Ладно, говори что писать? — спохватилась она.

— Пиши: «Здравствуйте!»… Ой, нет, нет! Стой! Мы же не письмо пишем в мэрию… Пиши просто: «Проверьте карманы! Трубка».

— Как-то слишком коротко и непонятно, — нахмурилась Мэд.

— Ну… Иначе слишком лично получится… Не спорь, пиши! — после этих слов, Мадлейн замолчала, так как знала, что Дикен часто оказывался правым.

— А как же подпись? — продолжила она.

— Какая еще подпись? Это же анонимная записка!

— Анонимная?..

— Потом объясню… Поставь пока многоточие вместо подписи! — строго приказал он.

— Зачем?

— Мадлейн… Делай как говорю! Я в газете читал, что случайные свидетели преступлений так делают, — сумничал Дикен, задрав нос как можно выше. — Ну или сами преступники!

— Ты читаешь газеты?

— Бывает! Все, спасибо… Не пожалей о сделанном, — промолвил он еле слышно и, выхватив записку, побежал домой.

Темнело. Вся улица была освещена слабым огнем из окон домов. Луна величественно зависла над Дафиэлдом, а на чистом синем небе изредка появлялись клубы облаков. В доме по соседству с тем, в котором жил Дикен, тоже горел свет, и временами пробегали тени.

Записка уже лежала в ящике с письмами. Только это был ящик с семейной позолоченной надписью «Лим», а вовсе не «Вудуорт». Сами друзья сидели за забором, возле дома Тофера, и ждали прихода главы семьи.

— …и по ночам мы перекидывались маленькими записками через наши окна. Тофер предложил однажды сделать небольшой мост между домами, — рассказывал Дикен подруге истории своей прежней соседской дружбы, в ожидании кульминации всей затянувшейся истории.

— Главное, чтобы все прошло так, как запланировали, — прошептала Эйприл.