Выбрать главу

— Может возьмем ее и уплывем куда-нибудь?.. — Эйприл вдруг осознала, что их все равно уже нигде не ждут. Кроме Дикена, отныне она никого больше перед собой не видела, поэтому любой страх, который раньше мог взять над ней верх, просто отступал.

— Нет. Во-первых, у нас есть своя лодка, во-вторых, вещи… мы их оставили там, — он махнул головой в ту сторону, с которой еще недавно они бежали от выдуманных призраков, — и в-третьих,…

— И в-третьих, это моя лодка!

Из темноты на причале вдруг появился Мортус Халлгрейт. В какой-то странной пижаме и с маленьким колпаком на голове. Он стоял перед ними с большим рыболовным крюком в одной руке, и погасшим фонарем в другой. На его лице не было ни капли той улыбки, что привыкли видеть друзья.

— Половина третьего, Дикен, — произнес он, бросив опытный взгляд на луну, — что вы тут делаете?!

— Мы сбежали из дома, мистер… Мортус!

Мортус услыхав это, ничего не говоря, провел их в свой дом. Эйприл невольно поймала себя на мысли, что уже второй раз их встреча начинается с голоса моряка поблизости, и оба раза он внезапно появлялся из ниоткуда и заканчивал их предложения.

В доме горели только три свечи. От жареной рыбы ребята отказались, но зато дружно закивали головами, когда был предложен клюквенный пирог с чаем. Изобилие чая в доме моряка было благодаря его дружбе с лордом Левинсоном.

Поедая вкусный кисло-сладкий пирог, Дикен и Эйприл наперебой поведали Мортусу всю историю, произошедшую вечером после их последней встречи в доме лорда. Про месячное заточение, про ссоры с родителями, про Небула и вороновую почту… И про то, как они решились на побег!

— И вы хотите, — заговорил он, после их рассказа, — чтобы я покрывал вас здесь, у себя, пока… пока полиция и ваши родители будут с собаками рыскать вас по всему городу?!

— Ну или хотя бы на время, — умоляюще произнес Дикен, жалостливо прищурив рыже-зеленые глаза. — Вы хоть представляете, мистер Мортус, как можно просидеть в доме целый месяц?

— Да еще и не общаться совсем, — добавила Эйприл. — Мы ведь вам рассказывали, мистер Мортус, мы такие друзья, которые никак не могут не видеться!

— Ребята, я все понимаю… Даже то, насколько должно быть ужасно и невыносимо скучно сидеть взаперти. Но как?.. Как я могу вас здесь поселить, зная, что ваши родители не находят себе места! К тому же, если вдруг вас найдут…

— Здесь — не найдут!

— ЕСЛИ вдруг вас здесь найдут, — настойчиво заканчивал Мортус, — я предстану перед законом как… Ну да, все верно, как похититель. Или в любом случае буду судим за покрывательство и поощрение побега! — в голосе сонного моряка была какая-то неуверенность. Какие бы предлоги он ни подбирал, сказать он хотел совсем иное. — Нет, Дикен, извините, — он повернулся к детям спиной и подошел к окну, словно пытался что-то разглядеть в ночной тьме, — я не могу… Да и вы тоже придумали — «мы сбежали!». Возвращайтесь домой, поговорите с родителями и все наладится…

— Да ничего уже не наладится! — вдруг подскочил мальчик. — Все взрослые считают, что спокойно подойти, поговорить… И все проблемы решены!.. Они нас не понимают, а вы… А вы понимали.

— Раньше? — спокойно и немного расстроено спросил Мортус, не поворачиваясь к детям.

— Раньше… — словно разбитый, мальчик плюхнулся на стул.

— Дикен, — Эйприл несильно пинала его ногой под столом и шептала, — Дикен, успокойся… Мортус все же прав, он не виноват в нашем побеге. Но у меня есть другая идея.

Дикен посмотрел на моряка в пижаме, который все также, не поворачиваясь, стоял у окна, затем вопрошающе кивнул головой.

— Не сейчас, — продолжила Эйприл и уже громче обратилась к моряку, — мистер Мортус, а мы можем остаться у вас до утра?

— До утра? — переспросил тот, повернувшись к ним лицом. — До утра можно.

Он в два шага преодолел расстояние от окна до стола и снова сел рядом с ребятами. Прищуренными и полными доброты глазами он взглянул на Дикена. Тот сидел не поднимая головы, так как знал, что если встретит этот взгляд, не сможет не улыбнуться в ответ.

— Дикен… Дикен! Не обижайся, — мягко говорил Мортус, слегка теребя того за плечо. — Пойми, если бы я мог, то рассказал бы обо всех своих серьезных проблемах. И ты бы так не дулся!

— Я никогда не обижаюсь — это глупо! — понуро проговорил Дикен и поднял голову. — Почему не можете рассказать? Это как-то связано с лордом?

— М-м-м… Тяжело так сразу сказать, — замялся мужчина. — Скорее, лорда это тоже касается… И большего не спрашивайте, я нем, как рыба!

— О, Мортус, а мы давно хотели спросить, но как-то было неприлично… — вдруг заговорила Эйприл, одобрительно кивая, когда моряк предложил еще клюквенного пирога. — Только пообещайте, что не расскажете лорду?

— Не расскажу о чем?

— Вначале пообещайте, — она украдкой глянула на улыбающегося друга.

— Хорошо, я обещаю.

— Мы хотели всегда узнать, что стало со вторым глазом лорда? И почему у него такая странная… ну… любовь к белому цвету?

— У вас смотрю просто привычка, ребят, задавать мне сложные вопросы, — глубоко вздохнул он и хлопнул ладонями по коленям. — Так… Ну глаз он потерял вследствие некоторых событий. Давно это было… Лет эдак десять назад… может больше! С тех самых пор, кстати, вам по большому секрету, он не сильно-то и стареет, — с пущей загадочностью произнес Мортус, делая большой глоток из кружки. Он явно боялся взболтнуть что-то лишнее. — Да-да, представьте себе… Этого никто не может объяснить.

— Он что теперь бессмертный? — еле выдавил из себя Дикен и вытаращил глаза.

— Ха-ха, не знаю, Дикен, не знаю, каждый из нас может быть бессмертным, до тех пор, пока… ну…

— Не умрет! — просто договорила Эйприл и вернулась к вопросу. — Так что же все-таки с его глазом?

— Стеклянная пыль. Угу, именно так! Судя по вашим лицам, вы никогда не слышали об этом?.. Хотя, не мудрено. Снаряд стеклянной пыли угодил ему прямо в глаз! — при этом Мортус прикрыл рукой всю свою правую часть лица. — И надо сказать, ему еще повезло! В прочем… если проследить за всеми событиями того времени, удача вообще была целиком и полностью на его стороне! — рассказывая все это Мортус задумчиво глядел куда-то вбок, а после последней фразы и секундного молчания, странно цыкнул.

— Вы все рассказываете как-то слишком поверхностно, — нахмурился мальчик, прервав моряка от давнишних воспоминаний.

— Если бы я рассказывал вам больше, то посветил бы вас во множество чужих секретов. Будь они мои — пожалуйста, а так… Извините.

— Вас точно зовут Мортус? — улыбаясь, спросила Эйприл, хотя в своем вопросе она видела больше серьезности, чем шутки.

Мортус ухмыльнулся в ответ, а в голове Дикена странным образом пронеслась монограмма «N».

За окнами уже начинало светать, когда они все еще говорили обо всем, что приходило в голову. В маленьком скромном домике, затерянном далеко на мысе Гелиарда, двум друзьям было очень уютно и комфортно. Здесь их никто не искал, и им самим не приходилось ни о чем беспокоиться — все проблемы оставались далеко-далеко, на другом берегу.

К тому моменту, когда их уже начало клонить в сон, они успели расспросить Мортуса про загадочный шкаф в его библиотеке — моряк ушел от ответа; про слово «Ноутлис», но не про сам шифр, по настоянию Дикена — точного ответа снова не было; и даже про необычную мелочь, которую Эйприл заметила не сразу — не горящий фонарь в руках Мортуса, когда тот встретил их на причале.

— Я просто погасил его — вдруг на вашем месте оказались бы грабители! — оправдался он, но тогда возникал другой вопрос: «Зачем вообще бывалый моряк брал с собой фонарь?»

Со всеми этими вопросами и странностями, оставшимися без ответа, друзья уснули на его кровати. Он же остался сидеть за столом, погруженный в старые воспоминания, вызванные небывалым любопытством Дикена и Эйприл. Когда на улице совсем рассвело — Мортус тихонечко вышел рыбачить на причал.