Выбрать главу

— Ты считаешь, что сублюнистрам дозволено находиться у закона? — наивно спросила Эйприл, получив в ответ лишь взгляд с упреком.

— А кто им помешает?! Я же говорил, с приходом нового Гелиарда, Сублюнис обходит все запреты и договоры… Мы пришли. — Они стояли прямо напротив двери дома номер 16. Понимая, что как только они постучат в дверь, встречи с родителями будет не миновать, дети медлили. Однако поделиться новостью с Мортусом было гораздо важнее.

Дверь открылась еще до стука, и Мортус тут же вышел на улицу. Втроем они направились в сторону их домов. А именно в лордство Лумана Левинсона.

Как только Мортус узнал про их визит в дом Картиуса и сенсационную находку, он остановился. Закурив сигару, он огляделся по сторонам и, ничего не сказав, повел их дальше. Столь странное поведение заставляло друзей молча переглядываться за спиной мастера шифров. Эйприл показалось, что он их просто не расслышал. А в голове самого Мортуса в это время все сложилось по местам. Дикен и Эйприл умудрились найти ответ на незаданный вопрос, что не просто поражало Халлгрейта, но и зарождало новый вопрос — как пятнадцатилетним детям получалось распутывать сложные узлы событий, даже не пользуясь знаниями Ноутлиса? Дикен Дорф и Эйприл Вудуорт находили в огромной паутине именно паука, а не ошибочных мух.

— Слушайте внимательно, — начал он, приближаясь к большим знакомым владениям. — Я отослал вашим родителям письма от вашего имени. В них говорилось лишь то, что с вами все хорошо и скоро вы вернетесь домой! Поэтому… — он остановил их прямо перед самой калиткой дома Лумана Левинсона, — старайтесь молчать и ничего не говорить. Говорить буду я! Если спросят, где вы были — говорите, что в Окраине. Почему сбежали — по глупости… И старайтесь не жаться друг к другу, ваши родители уверены, что это последняя неделя, которую вы проведете вместе.

Не понимая до конца, что было надумано в их отсутствие, они облегченно вздохнули. Пусть и без их ведома, но переписка с родителями велась от их имен. Безусловно, для учителя шифрования подделать чужой почерк было не проблемой, но вот что именно было там написано…

Как только они очутились в доме лорда, родители кинулись им на встречу. Мистер Дорф как-то странно улыбался, словно не раз сбегал и сам по ребячеству, мама Дикена обнимала его со всей любовью и строгостью. На Эйприл от миссис Вудуорт обрушился суровый взгляд сразу после объятий, а Генри, который тоже зачем-то здесь присутствовал, лишь ухмыльнулся при виде сестры и уселся обратно на диван.

Лорд Луман, как учтивый хозяин своего дома, лично приготовил чай на восемь персон и вынес на двух подносах. Похоже, родители были осведомлены про Окраину, поэтому смотрели на своих детей со скрываемой радостью. «Главное, что вы целы!» — неустанно причитала миссис Вудуорт, помешивая три ложки сахара в маленькой чашечке.

Когда все успокоились и расселись, первым заговорил лорд, чей повязанный белым платком глаз, несколько смущал родителей беглецов.

— Как мы с вами уже обсуждали, господа и дамы, я — Луман Левинсон, совершенно приличный человек, управляющий судоходными перевозками с Востока, — заговорил он в непривычной для друзей манере. — Также я имею хорошие связи с несколькими пансионами, с которыми у меня есть договоры на продукцию… Но мы ведь не об этом. Этот мистер — Мортус Халлгрейт — младший брат Арчера Халлгрейта, который содержит городскую газету «Дафиэлдс Инстанс». Тоже джентльмен самых чистых намерений… Его сын умный мальчишка, но впоследствии — сами понимаете, такой возраст — стал хулиганистым… Но сейчас он один из ведущих докторов Бругена.

По лицам Дорфов пробежало уважительное довольство.

— Один из лучших! — дополнил Мортус.

— Подождите, мистер Халлгрейт, — произнес с благородной улыбкой Левинсон. Друзья украдкой переглядывались, наблюдая весь этот комедийный театр.

— Благодаря моим связям, я устроил юного Халлгрейта в один из пансионов для мальчиков, где он и изучал медицину, и довольно скоро пошел вверх.

— А для девочек? — с волнением спросила миссис Вудуорт, но ее встретил лишь укоризненный взгляд лорда.

— Конечно, и для девочек есть! Уверяю вас, ваша дочь тоже исправится. Возможно… Эйприл? — словно забыв, спросил он. — Даже нет, не возможно, а точно вам говорю — Эйприл будет носить платья! Не надо так морщиться, Эйприл, тебе и самой потом понравится. Станешь настоящей мисс! Как мне рассказал Мортус… Мистер Халлгрейт, расскажите сами.

По лицу Мортуса было видно, что он не готов был играть роль семьянина, но глубоко вздохнув и смерив лорда ироничным взглядом, начал:

— Моя жена, миссис Халлгрейт, была в точности, как Эйприл… Прям вот рассказывала и рассказывала мне всякие истории из детства. Она даже воровала когда-то… да! Ну тоже в ребячестве. А потом исправилась!.. Знаете, сколько знатных господ бегали за ней по пятам? Но, повезло мне, — счастливо произнес он, склонив голову и вспоминая то, чего никогда не было.

— Почему же она не здесь, мистер Халлгрейт? — поинтересовалась миссис Дорф, а мать Эйприл в подтверждение закивала головой.

— Я же не добрался еще до этого, уважаемые. Моя супруга сейчас как раз преподает уроки этики в пансионе для девочек. Причем оба пансиона находятся совершенно в разных сторонах Бругена, а этот город, сами знаете, огромный!

Прошло еще около получаса, пока Левинсон и Мортус наперебой выдумывали небылицы. За это время и Дикен, и Эйприл уже устали слушать выдумки и скучали, думая о своем.

Скоро Дорфы попросили личного разговора и вместе с лордом и миссис Вудуорт прошли в кабинет. Мортус и дети остались одни за столом.

— Неужели, они поверят? — смеясь, прервал молчание Дикен, на что мужчина резко шикнул. — Вы же не в пансионы нас отправляете? — шепотом спросил Дикен.

— Нет… В конце недели вы отправитесь со мной в Ноутлис.

— Я думала к началу учебного года…

Мортус покачал головой.

— Луман привезет всех остальных учеников из Дафиэлда к началу года, а вам нельзя здесь дольше оставаться, — настоял он, доливая себе чай и прислушиваясь к коридору, ведущему в кабинет.

— Это из-за Беллинг? — спросил Дикен, шепча так, словно Хитрион был где-то рядом.

— Не говорите больше ничего. Мы с Луманом приложили немало усилий, чтобы отмазать вас… Не испортите ничего, умоляю! Никуда больше не влезайте. Если вам и разрешат видеться до отъезда, сидите в своем секретном месте и не выходите вообще за пределы двора! Эйприл… Особенно к тебе это относится. Следи за этим помешанным на приключениях и сама никуда не влипай…

Друзья дружно кивали головами. На этот раз они без сомнений давали обещания, ведь стоило продержаться чуть меньше недели, и их ждал Ноутлис! Неизведанный, таинственный и безграничный в своих возможностях.

Родители вышли довольные. Они застали тот момент, когда Мортус рассказывал детям про все прелести жизни в пансионе. Родителей даже не удивляло то, что некогда лучшие друзья без сожаления соглашались жить и учиться совершенно в разных местах, никогда уже больше не встречаясь. Видимо, думали они, Эйприл и Дикен слишком устали друг от друга за время побега.

Лорд Левинсон вышел из кабинета размахивая какими-то липовыми бумагами. Он всучил их для подписи Дорфам и Вудуорт. Согласно этим документам, родители подтверждали, что отдают на пятилетнее обучение в Бруген своих детей, увидеться с которыми смогут лишь несколько раз за все время обучения.

Глава 17. ЭЙПРИЛ

Последняя неделя в Дафиэлде породила множество другого — последнего.

После трехдневного побега и немыслимого возвращения домой, их родители позволили им проводить каждый день по три часа вместе. Все это время они просиживали в их мирке — маленьком, но безграничном, который служил им самым лучшим домом и впитал в себя такое количество тайн и секретов, что хватило бы еще на век вперед для Дафиэлда. Мир, скрытый за зарослями плюща и узеньким чердачным окошком.