«Чому він пішов?»
«Він заслужив спокій. І хоча довго не бажав використати своє право, зрештою зволів зробити це. Так найправильніше».
«Це через сяйво?»
Йут-Лад здивовано подивився на мене: «До чого тут сяйво?»
Більше розмовляти на цю тему Йут-Лад не захотів, відмовчувалися й інші учасники…
От і все, що мені вдалося довідатися про цей дивний звичай. Поза сумнівом, ми маємо справу з феноменом, що ще чекає свого допитливого дослідника.
(Соверин Троніг. «Наше життя серед ятру». - С. 156–158)
Ле-Тонд прийшов через місяць. На той час колишній відлюдник уже помер, і Ом-Канл поховав старого, як той і просив: зіштовхнувши з краю майданчика в прірву. Тіло розбило спокій туманних хвиль там, унизу, а потім зникло за ними.
Відтоді — і до самого приходу наставника — Ом-Канл жив самотою. Спочатку було складно. Сяйво палало-горіло на його грудях й не давало спокою ні вдень, ні вночі, ні уві сні, ні наяву. Особливо наяву.
Потім сяйво почало тьмяніти. Спершу він злякався, але помізкувавши, дійшов висновку, що нічого страшного в цьому немає. Навіть навпаки — незабаром Ом-Канл спав уже без мук і міг нормально рухатися, не турбуючись про те, що необережний крок або занадто різкий поворот голови заподіють йому біль. Нарешті одного разу воно взагалі зникло, не залишивши після себе нічого — шкіра на тому місці, де колись проступав сяючий силует Квітки, тепер була такою ж, як і колись.
Ом-Канл пристосувався до життя відлюдника й навіть знаходив у ньому певні переваги. Покійний старий встиг багато чого пояснити молодому ятру: показав джерела із чистою водою, місця збору коренів і плодів; Ом-Канл, до того ж, відшукав кілька звіриних стежок, оскільки від м’яса він відмовлятися не збирався.
Єдине, що турбувало — безліч вільного часу. Що з ним робити, Ом-Канл не знав. Він наповнив льох-льодовик запасами м’яса, яких вистачило б на кілька років уперед. Він назбирав і насушив коріння — і розвісив їх у місці, недоступному для тутешньої колонії мишей. Нарешті він заготовив про запас хмиз. А далі що?!
Але саме тут з’явився Лe-Тонд. Першої миті Ом-Канл злякався. Раптом у селищі знову трапилося якесь лихо і їм там дуже потрібен він, вірніше, його дар зціляти?! А дару-то немає…
— Добре живеш, — проронив Ле-Тонд, оглянувши печеру. Він вислухав розповідь про останні дні відлюдника й кивнув, жестом даючи зрозуміти, що Ом-Канл усе зробив як слід.
— І що далі? — запитав наставник.
Молодий ятру розгубився. Він і сам замислювався над цим — і жодного разу не зміг відшукати хоч настілечки зрозумілої відповіді.
— Збиваєшся з ритму, — незворушно вказав Ле-Тонд. — Погано. Я так і не навчив тебе контролювати власне дихання.
— Пробач, наставнику.
— То що ж ти має намір робити далі — тепер, коли слід від Квітки вже не заважає тобі думати?
Цієї фрази Ом-Канл не зрозумів. Але відповів:
— Буду жити тут. Тут. Спершу я думав піти в якесь інше селище, але потім… потім…
— Збирайся, — сказав Ле-Тонд. — Між гордістю й дурістю дуже тонка межа. Переступивши у бік дурості, потрібно не забути — повернутися назад.
— «Повернутися»?! А як же Елл-Мах?..
— Ти вилікував його дочку. Не скажу, що він відчуває до тебе симпатію, але він твій боржник.
А він не з тих, хто забуває борги. Малюк Са сумує за тобою. Ір-Мень горює відтоді, коли ти пішов. Зрештою, я втомився годувати дві родини, мені вистачає своєї — а ти вже, будь ласка, подбай про свою.
— Але відлюдник…
— Ти ще не готовий стати відлюдником, — безжально заявив Лe-Тонд. — Бо не зрозумів головного: найскладніше самітництво — жити серед людей.
— Чужих людей? — уточнив Ом-Канл. — У долинах?
— Серед знайомих тобі людей. Утім, не намагайся зрозуміти — якщо колись буде потрібно, ти доростеш до цього, а поки… Збирай речі, вистачить ледарювати. Право на спочинок потрібно заслужити — і воно незмінно приходить із розумінням того, що колись варто подбати про людей, які від тебе залежать. Я кажу не тільки про їжу. Ну ж бо, збирайся, чого ти стоїш! — роздратовано прикрикнув він.
— А як же сяйво? Те, від Квітки? Воно згасло в мені… — Ом-Канл не збирався зізнаватися в цьому ганебному для нього факті, але раптом зважився: — Я хотів, щоб воно згасло, і воно згасло. Напевно, я був недостойний того дару.
Ле-Тонд підняв голову до світила й зітхнув:
— О Сонце, невже стільки років я витратив дарма, намагаючись навчати цього юнака?! Так, сяйво — дар, якого ти, нинішній, не достойний. Але той Ом-Канл, який пожертвував Квіткою для Рі-Даль — той виявився гідним його. Бо сяйво линуло не від Квітки — скажи мені, як може камінь щось випромінювати?! — а від тебе, о дурню з дурнів!
А тепер збирай нарешті речі, й ходімо в селище. Тільки там ти зможеш хоч чомусь навчитися. А я хотів би, щоб колись ти знову доріс до цього дару — сяяти для інших.
ДИВНИЙ ВИПАДОК
НА ОСТРОВІ БЛАЖЕННИХ
Слідча комісія прибула на Острів рівно опівдні. Золотавий, схожий на фенікса літачок пробив заслін із хмар і спритно приземлився на аеродромі, де його вже чекали. Власне, чекали зранку, але виліт затримався, а зустрічаючим і на думку не спало б нарікати чи обурюватися.
Відчинилися дверцята, по трапу не поспішаючи спустився пан інспектор власною персоною. Звали інспектора Йен Макферсон, а позаочі — Буль, скорочено від «бультер’єр». Зовні він скоріше скидався на добермана — сухорлявий, із чіпким поглядом, плавними рухами; але хватка…
Цей якщо стисне щелепи — тільки намертво.
Губернатор Острова Колін Дженроу (за сумісництвом — директор лікарні) знав про Макферсона все або майже все, хоча бачив уперше. І не сумнівався: Буль точно вивчив його персональні файли «від і до». Там, звичайно, нема до чого причепитися, але все-таки, все-таки…
Вибираючись із джипу, Дженроу вкотре за сьогодні подумки репетирував привітальну фразу: «Радий вас бачити, інспекторе. Як долетіли?»
Повна нісенітниця: ясно ж, що не раді. І — краще б не долетіли!
Трохи повненький, лисуватий і сивуватий Дженроу вперше зіштовхувався з подібною ситуацією — не з візитом інспектора, а з тим, що відбулося на Острові. Він не знав, як слід поводитися в подібних випадках. Власне, й не був упевнений, що взагалі хтось знає.
— Ви — губернатор, — не запитав — констатував Макферсон, обмінюючись із Дженроу міцним, упевненим рукостисканням. — Якщо немає інших пропозицій, давайте-но насамперед з’їздимо до цих ваших Каменів. А потім уже вирішимо, що робитимемо далі.
— Як скажете.
Колін розчахнув перед інспектором дверцята, сам плюхнувся на переднє сидіння, махнув водієві: гайда! Із літачка, крім Макферсона, ніхто не вийшов, але Дженроу не дивувався. Останнім часом він надивувався вдосталь і, здається, надовго розучився це робити.
— Розповідайте, — наказав Макферсон. — Я, зрозуміло, вивчив звіт, але… — він невиразно махнув рукою: — Розповідайте, розповідайте!
І поки джип, підстрибуючи на вибоях, мчав дорогою, Дженроу дивився в дзеркальце заднього огляду й розповідав.
Що являє собою Острів Блаженних? Пояснити неважко.
Острів Блаженних — місце досить специфічне. Жити на ньому за власним бажанням готовий далеко не кожен, попадають сюди хто як. Одних привозять на медичних, спеціально обладнаних гвинтокрилах, поселяють у лікарні — ці тут назавжди.
Інших заманюють «пряниками» на кшталт високої зарплатні й можливості в мінімальний строк отримати науковий ступінь. Хтось біжить на Острів від минулого, але таких найменше.
Острів, власне, одна велика лікарня, обнесена по периметру високим бетонним парканом. У деяких місцях він входить у воду, там улаштовані ворота, щоб пропускати судна, коли ті припливають.
Припливають рідко. Найчастіше на Острів саме прилітають, а вже залишають його — одиниці. Однак проект із локалізації всіх невиліковних психічнохворих країни несподівано виявився вдалим: острів (тоді ще — не Блаженних) однаково ні до чого більше не був придатний. Тут жило кілька родин «аборигенів», які згодом охоче підрядилися працювати на клініку, поставляти туди свіжі продукти й таке інше.