Выбрать главу

Когда он ушел, Мод не смогла смолчать:

— Лорд-муж, не отдавайте ему Мал. Пожалуйста, не отдавайте ему Мал.

— Я и не хочу, — ответил он.

— Тогда не отдавайте! Пожалуйста!

— Это все болтовня. Он хвастает.

— Возможно. Но если он пришлет предложение?

— Подождем, пока он его не пришлет, — сказал Бела несколько вымученно, но улыбаясь. Он привлек ее к себе и погладил волосы. — Как ты волнуешься за Мал. Она ведь по-настоящему не больна, правда?

— Я не знаю. Ей нехорошо.

— Девушки, сказал он, пожимая плечами. — Ты хорошо танцевала сегодня.

— Я танцевала ужасно. Для этого скорпиона я не хочу танцевать хорошо.

Это заставило его рассмеяться.

— Ты пропустила лучшую часть мимея.

— Конечно пропустила. Ее я хочу танцевать только для тебя.

— Луи ушел спать, а то я попросил бы.

— О, барабанщик мне не нужен. Вот, вот мой барабан. — Она взяла его ладони и положила на свои полные груди. — Чувствуешь ритм? — спросила она. Она встала, приняла позу, воздела руки и начала танец, прямо перед ним, пока он, наконец, не схватил ее, погрузив лицо между ее бедер, а она, смеясь, опустилась к нему.

В танцевальный зал вошла Хехум; она отпрянула, увидев их, но Мод выпуталась из объятий мужа и подбежала к старой женщине.

— Мал заболела, — начала Хехум встревоженным голосом.

— О, я знала, знала! — вскрикнула Мод, моментально уверенная, что это ее вина, что это ее ложь сделалась правдой. Она побежала в комнату Мод, которую делила с ней так долго.

Хехум следовала за нею.

— Она затыкает уши, — сказала она. — Я думаю, у нее болят уши. Она плачет и затыкает уши.

Мал села в постели, когда Мод вошла в комнату. Она выглядела растрепанной и изможденной.

— Ты слышишь это, слышишь, правда? — воскликнула она, хватая руки Мод.

— Нет, — пробормотала Мод, — нет, я не слышу. Не слышу ничего. Ничего нет, Мал.

Мал пристально смотрела на нее.

— Когда он придет… — прошептала она.

— Он не придет, — сказала Мод.

— …с ним явится Грода.

— Нет. Это было много лет назад. Надо быть сильной, Мал, надо отбросить все это прочь.

Мал испустила жалобный, громкий стон и ладонями Мод заткнула себе уши.

— Я не хочу это слышать! — вскрикнула она и разрыдалась.

— Скажи моему мужу, что я проведу эту ночь с Мал, — сказала Мод, обращаясь к Хехум. Она держала сестру в руках, пока та в конце концов не уснула, а потом она заснула тоже, хотя спала трудно, часто просыпаясь и все время прислушиваясь.

Утром она пошла к Беду и спросила, не знает ли он, что люди делают с духами — люди в деревнях.

Он подумал.

— Думаю, если где-то есть духи, они туда не ходят. Или уходят оттуда. Что за дух?

— Непогребенный.

Бед скорчил мину.

— Люди уходят прочь, — твердо сказал он.

— А если дух следует за ними?

Бед поднял руки.

— Я не знаю! Наверное, жрец-йегуг сделал бы что-нибудь. Какое-нибудь заклинание. Йегуг про такие вещи все знает. Здешние жрецы, люди храма, они ничего не знают, кроме своих танцев, песен и бла-бла-бла. А в чем дело? Это Мал?

— Да.

Он снова скорчил мину.

— Бедная малышка, — сказал он. Потом просветлел: — Может, было бы хорошо, если б она покинула дом.

Миновало несколько дней. Мал лихорадило, она не спала, каждую ночь слыша плач духа, или страшась услышать его. Мод проводила ночи с нею, а Бела не возражал. Но как-то вечером, придя домой, он какое-то время говорил с Ало, а потом братья явились в ханан. Там были Хехум и Ната с детьми. Братья отослали детей и попросили прийти Мод. Мал осталась в своей комнате.

— Рало тен Бал хочет Мал в жены, — сказал Ало. Он смотрел на Мод, предвосхищая то, что она могла сказать. — Мы сказали, что она слишком молода и чувствует себя нехорошо. Он говорит, что не станет спать с ней, пока ей не стукнет пятнадцать. Он будет присматривать за ней со всем вниманием. Он хочет жениться на ней немедленно, чтобы никто другой за нее с ним не соперничал.

— И тем сбить ее цену, — сказала Ната с необычной резкостью. Она сама была объектом такой аукционной войны, отчего Белены чуть не разорились, чтобы только купить ее.

— Цена, которую теперь предлагают Балы, не может равняться ни с каким Домом в Городе, — рассудительно сказал Ало. — Видя, что мы будем не согласны, они сразу предложили то, что могут предложить и добавили сверху. Это самое большое предложение за невесту, я о таком и не слыхивал. Гораздо больше твоего, Ната. — Он со странной улыбкой посмотрел на свою жену, с полугордостью-полустыдом, печально и глубоко. Потом он взглянул на мать и на Мод. — Она предлагают нам все поля Нуйлы. Их западные сады. Пять домов Корней на Пристенной улице. И подарки — драгоценности, тонкие одежды, золото. — Он опустил голову. — Нам невозможно отказать, — сказал он.