Выбрать главу

Мои мысли вихрились и я не знала, что делать. У меня был телефон, но какая от него польза?

Я крутила его в пальцах, пытаясь придумать план. Мне нужно было узнать, выяснил ли Габриэль, кто его шантажирует, или нет. Меня начало трясти, когда я подумала об ужасной возможности того, что я переспала с убийцей своего брата. Но я выдернула эту мысль за волосы, не позволяя себе делать поспешные выводы. Сначала я должна была получить доказательства.

Мой взгляд задержался на телефоне, который я держала в руке и тут меня осенила идея.

Я встала с кровати на одном дыхании, схватила свой Атлас и школьную сумку и направилась к выходу.

Я взглянула на Леона, когда уходила, но он все еще спал, поэтому я просто закрыла за собой дверь и направилась по темному коридору к своей комнате.

Я остановилась у входа, прислушиваясь, чтобы убедиться, что за дверью раздалось три удара сердца, прежде чем проскользнуть внутрь.

Я тихо закрыла дверь и забралась на свою кровать, прислушиваясь к тяжелому дыханию вокруг меня, чтобы убедиться, что никто из моих соседей по комнате не заметил моего появления. Я расположилась так, чтобы одеяла были натянуты вокруг меня, а мои глаза были устремлены на Габриэля.

Я уже не знала, как к нему относиться. В одну минуту он спасал мне жизнь, в другую — лгал обо всем, чему я была свидетелем, представляя меня как бредового наркомана. А теперь у меня был этот телефон… Может быть, ответ все это время был у меня перед глазами. Может быть, он не хотел помогать мне найти человека в лесу, потому что был как-то связан с ним. Возможно, они работали вместе в секте серийных убийц и он просто спас меня, потому что действительно верил, что я могу быть его Элизианской Парой. Он сказал, что искал меня, потому что почувствовал, что я в беде, но что, если правда в том, что он был там все это время? Прятался под одним из этих плащей вместе с другими уродами?

Я испустила дрожащий вздох, размышляя об этом. Позволив себе подумать о том, что он действительно может быть подозреваемым, после того, как я отвергла его ранее.

Я дала себе пять минут, чтобы перестраховаться, а затем быстро набрала новое сообщение на телефоне.

Фейкер:

Похоже, ты пропустил несколько платежей, тебе лучше исправить это, пока твои документы не стали достоянием общественности.

Атлас Габриэля громко пиликнул и он со стоном перевернулся. Свет его экрана разлился по комнате, когда он открыл сообщение, и я уловила резкий вдох, последовавший за этим.

В следующее мгновение он уже был на ногах и натягивал джинсы. Его крылья вырвались из спины и он схватил свой Атлас, прежде чем повернуться и выпрыгнуть из окна, оставив его широко распахнутым в своей поспешной попытке убежать.

По позвоночнику пробежала дрожь ужаса, пока я ждала и ждала… и ждала.

8. Габриэль

Габриэль:

Кто это блядь???

Я скрежетал зубами, сидя на краю башни общежития и глядя вниз на отвесный обрыв. Мои глаза расфокусировались, а пульс участился и бился о череп.

Дерьмо!

У кого телефон Гарета? Как это может происходить снова?

Что, если они знают, что я сделал?

Мой атлас пиликнул, и сердце забилось в бешеном ритме. Я нажал на сообщение от вымышленного Гарета и приготовился к худшему.

Фейкер:

Я думаю, ты знаешь.

Прежде чем я успел ответить на эту чушь, пришло еще одно сообщение.

Фейкер:

Я все еще жду платежа. Похоже, ты пропустил несколько после метеоритного дождя Солярид. С чего бы это…

— Блядь, — пробормотал я, проводя рукой по челюсти, стараясь не паниковать. Но я был в таком дерьме, если у кого-то был телефон Гарета. Если бы они знали то, что знал Гарет. Если у них было мое досье, фотографии… что, если они начали собирать все воедино? Что если они узнают, кто охотится за мной, и передадут им мою чертову информацию?

Я успокоительно вдохнул. Шансы на то, что это произойдет, были невелики. Они должны были быть такими. Какова была вероятность того, что они знают, от кого я скрываюсь? Я даже, блядь, не знаю. Но, черт, я должен был разобраться с этим быстро.