Выбрать главу

Тощий техник страдающий изжогой размешивает питьевую соду.

– Беспилотная платформа вызывает Фокс Трот… отсчет шесть секунд…

Английский компьютерный программист скручивает сигарету с марихуаной.

– Прожектор вызывает Индекс… отсчет четыре секунды.

Гудят компьютеры, вспыхивают лампы, сходятся линии.

Рыжеволосый мальчик жует резинку перелистывая журнал с голыми парнями.

– Красная Точка вызывает Укол Булавкой… отсчет две секунды…

"Дузенберг" резко набирает высоту и покидает землю. Прямо перед ними деревянное заграждение, паровой каток, кучи гравия, призрачные палатки. Знак ОБЪЕЗД круто указывает влево на грунтовку из красной глины где на солнце сверкает гравий.

– СТАРЫЙ СЕРЖАНТ ЗАСТУПАЕТ НА ДЕЖУРСТВО.

Он осматривается и со столов слетает посуда обдавая участников конференции мартини, бурбоном, взбитыми сливками, вишнями в мараскине, подливкой и луковым супом навечно замороженными в фарсе 1920 года.

– ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ.

От стены к стене пылающая шутиха рваного металла кромсает делегатов. Зеленая Монахиня обезглавлена искореженным автомобильным крылом. Техасский миллиардер залит бензином словно горящий ниггер. Сломанный прожектор волочащий раскаленные добела провода будто медуза, бьет по лицу британского делегата. "Дузенберг" взрывается разбрасывая во все стороны раскаленные добела куски искореженного металла, разбрызгивая кипящую кислоту, горящий бензин.

Одетые в форму первой мировой войны Одри и Старый Сержант выглядывают из ущербной луны в утреннем небе и улыбаются. Старый сержант за рулем.

ПИП-ШОУ В ГРОШОВОЙ АРКАДЕ

Занавес неожиданно поднимается в тот момент, когда "дузенберг" медленно движется вдоль объезда 1920 г. Впереди Одри видит киоски фонтаны колеса обозрения на фоне желтого неба. Мальчик встает перед машиной поднимает руку. Он почти голый только плавки всех цветов радуги и сандалии. Под мышкой у него маузер к которому приделан ствол винтовки. Он подходит к автомобилю. Одри никогда не видел человека столь хладнокровного и отчужденного. Мальчик смотрит на Одри смотрит на Джона. Потом кивает.

– Оставим машину здесь, – говорит Джон. Одри выходит. Теперь рядом стоят шестеро мальчишек безмятежно глядя на него. На ремнях украшенных кристаллами аметиста длинные ножи. Все в радужных плавках как на открытках с Ниагарского водопада. Одри шагает за Джоном через площадь где группы зрителей-подростков поглощают разноцветное мороженое и жуют жвачку окружив аттракционы. Большинство мальчиков в радужных плавках некоторые кажутся совсем голыми. Одри чувствует себя неуверенно старается держаться ближе к Джону. Ярмарка напоминает Одри гравюры 1890 годов. Колеса обозрения цвета сепии крутятся в желтом свете. Планеры запущенные с деревянного помоста парят над ярмаркой ноги пилотов болтаются в воздухе. Под аплодисменты зевак поднимается разноцветный воздушный шар. Вокруг ярмарки – дорожки, меблированные комнаты, рестораны и бани. Мальчишки стоят развалившись в дверных проемах. Глаз Одри ловит сцены от которых дыхание учащается а кровь приливает к чреслам. Далеко впереди он замечает силуэт Джона в угасающем свете солнца. Одри окликает его но голос замирает и глохнет. Затем опускается тьма будто кто-то выключил небо. Впереди слева он видит огни вывески ГРОШОВАЯ АРКАДА. Вероятно Джон вошел туда. Одри раздвигает красный занавес входит в галерею. Люстры, позолоченные стены, красные шторы, зеркала, окна уходящие вдаль. В какую сторону ни посмотришь коридор кажется бесконечным. Это длинное узкое здание похожее на корабль или поезд. Мальчики смотрят пип-шоу некоторые в радужных плавках другие в школьной форме набедренных повязках и тюрбанах. Он примечает залы со стульями для зрителей и занавешенные кабинки. Проходя мимо одной он видит за неплотно задернутым занавесом двух мальчишек сидящих на шелковом диване оба голые. В другой мальчик сбрасывает плавки перешагивает через них не отрывая глаз от сцены. Двигаясь с точностью и легкостью которые он ощущал летая во сне Одри плавно опускается в стальное кресло напоминающее о хирургическом кабинете доктора Мура в Листер-Билдинг дневной свет сквозь зеленые жалюзи. Перед ним светящийся экран. Запах застарелой боли, эфира, бинтов, тошнотворного страха в комнате ожидания, да, это хирургический кабинет доктора Мура в Листер-Билдинг.

Доктор был южанином джентльменом старой школы. Внешностью и манерами походил на Джона Бэрримора15 и считал себя остроумным рассказчиком порой оправданно. У доктора было обаяние которого столь досадно недоставало Одри. Никакой швейцар никогда не остановил бы его ни один лавочник не позабыл бы сказать спасибо под взглядом который мог стать холодным как лед. Разумеется, Одри не нравился доктору. «Он выглядит как гомосексуальный пес-убийца овец», думал доктор но не говорил вслух. Он оторвал взгляд от газеты в своей тусклой мрачной гостиной и изрек: «Мальчик нездоров».

Его жена продолжила: "Да это ходячий труп", – заявила она. Одри был готов с ней согласиться только не знал чьим трупом он был. И мучительно осознавал свое неблагополучие.

Экран прямо перед ним, экран слева от него, экран справа и экран сзади. Сверху ему видны все четыре экрана.

Позднее Одри написал такие заметки: "Сцены и способ их представления меняются в соответствии с лежащим в основе образцом.

1. Предметы и сцены исчезают и появляются за счет медленного гидравлического движения с постоянной скоростью. Экраны – трехмерные визуальные секции обозначенные мигающими лампами. Я однажды видел как Великий Терстон16 который мог заставить исчезнуть слона проделывает манипуляции с экраном на сцене. В фильме он застрелил человека. Актер прижимает кетчуп к рубашке под смокингом и падает затем Терстон входит в экран как сыщик расследующий преступление, выходит из него чтобы совершить другие убийства, врывается нахальным молодым репортером бульварной газеты, выбегает чтобы сделать телефонный звонок от которого содрогнется биржа и снова назад уже разорившимся брокером. Меня втолкнуло в этот фильм потоком желтого света и я могу выпихивать людей из кадра вталкивая вместо них голых мальчишек. Эпизоды соединяются присутствием произвольных предметов: шутихи, елочной игрушки, пирамиды, пасхального яйца, кольца медной проволоки, исчезающих и появляющихся с одинаковой последовательностью. Движение в экран и наружу может быть очень болезненным как кислотой в лицо или током по яйцам.

2. Сцены с той же загадочной структурой представлены на экране где перспектива остается постоянной. В углу кадров знаки пунктуации. Материал обрабатывается на компьютере. На незнакомом языке четко повторяется одно и то же сообщение словно таинственная шарада действующим лицом которой я становлюсь. На экране есть и слова это знакомые слова возможно мы прочли их где-нибудь давным-давно выписанные сепией и серебряными буквами которые расплываются превращаясь в картинки.

3. Фрагментарные образы объединенные мгновенным визуальным воздействием. Возникает ощущение скорости словно смотришь на них из окна поезда.

4. В повествовательные разделах экраны исчезают. Я переживаю ряд вполне понятных и последовательных событий как один из актеров. Повествовательные вставки на экране предваряет надпись затем я оказываюсь в фильме. Перемещение безболезненно ты словно засыпаешь. Структурированное пип-шоу может перебивать повествование и тогда я снова перед экраном вхожу и выхожу из него".

Одри смотрел на экран перед собой. Его губы разомкнулись мысли остановились. Все это было там на экране вид звук прикосновение происходящие прямо сейчас и призрачно сдвинутые в прошлое.

пип-шоу в грошовой аркаде

1. На экране 1 пылающая красная шутиха вдалеке парк развлечений. Шутиха катится прочь забирая с собой голоса американские горки запах арахиса и пороха все дальше и дальше.

2. На экранах 2 и 3 исчезают белая шутиха и голубая шутиха. Одри мельком видит двух мальчишек в грошовой аркаде. Один из них смеется показывая на штаны другого с выпирающей ширинкой.

вернуться

15

Джон Бэрримор – американский киноактер (1882-1942)

вернуться

16

Говард Терстон (1869-1936), знаменитый фокусник.