Выбрать главу

— Не беспокойся. Я тебя не предам. Расскажи мне подробнее о своих снах, — серьезно попросил он. — Мне хочется знать, что ты видела в них.

Кассандра плелась за ним следом. У нее было неприятное ощущение: будто в животе застрял тяжелый ком.

— Мне казалось, сны говорят мне, что я должна выйти замуж за человека, который часто является в моих сновидениях. Я думала, что судьбой мы созданы друг для друга.

— С судьбой не все так просто, — ответил Кертис, желая подчеркнуть иллюзорность ее представлений. — Возьмем, к примеру, моего отца. Он думал, что знает свою судьбу, но сильно заблуждался.

— Что с ним случилось? — спросила Кассандра.

— Когда-то мой отец, Дэвид Маккеферти, был до смерти влюблен в леди Моргану.

— В мать леди Корины?

— Да. Он верил в судьбу, думая, что она свяжет их вечными узами, но жестоко ошибся.

Спустившись на нижний этаж, Кертис подошел к винной бочке. Положив на нее торбу, он взял чистый кубок, наполнил его светлым напитком и протянул Кассандре.

Девушка бросила взгляд на дверь, потом на кубок.

— Подождите немного, — попросил он. — Я хочу побольше узнать о вас, — сказал Кертис, посмотрев на немногочисленных слуг, суетившихся на кухне. — Подождите, когда все разойдутся и уснут, тогда вы сможете незаметно исчезнуть. Иначе кто-то из них может предупредить леди Кэлиел, что вы собрались бежать из замка.

Кассандра неохотно взяла кубок и сделала глоток, ощутив благоуханную жидкость, которая мягко разлилась во рту. Кассандра сделала глубокий вдох.

— Вот видите, — промурчал Кертис. — А теперь давайте сядем у камина и поговорим.

— Так что же произошло между вашим отцом и леди Морганой? — спросила Кассандра, усевшись в огромное кресло у огня. — Это имеет отношение к семье Кедедрина?

Кертис нахмурился.

— Видите ли, окрестными землями горной Шотландии владеют четыре семейства: Кенмуры, Маккеферти, Фергюсы и Дунканы. Моргана — урожденная Дункан. Благодаря ее браку король хотел объединить все эти семьи и не допустить распада владений. Он приказал обручиться Лайэму Кенмуру и Моргане Дункан, считая, что этот союз больше пойдет на пользу Шотландии, чем брак между Морганой и Маккеферти. В этот момент сеньор Фергюс был уже женат на своей первой жене.

Подняв голову, Кассандра сделала еще один глоток.

— Но Лайэм так и не женился на Моргане?

— Нет, он женился на простой женщине по имени Сара.

Кассандра наморщила лоб:

— Тогда Моргана была свободна и могла выйти замуж за Маккеферти.

Кертис повел плечами:

— Но они не поженились, потому что было слишком поздно. Жена Фергюса умерла при родах. Король немедленно женил Фергюса на Моргане, а мой несчастный отец с разбитым сердцем женился на второй дочери из другого клана, но так и не смог забыть Моргану. — Кертис потер подбородок и задумчиво посмотрел на пылающие поленья в очаге. — Вы видите, миледи, судьба не всегда ведет нас простыми путями. Лайэм женился на Саре, лишив Моргану возможности стать графиней, и она вышла замуж за лорда Фергюса — человека, которого ненавидела. Потеря Морганы ожесточила моего отца и вызвала гнев короля. Все это произошло потому, что Лайэм нарушил правила игры. Если бы он женился на Моргане, все было бы хорошо. — Кертис откинулся назад, закрыв глаза. — Судьба как средство обрести счастье — это детская фантазия, пригодная только для мечтателей. Миром правит другое: сила, сладострастие, зависть и месть. Вы никогда не приживетесь при дворе, если, как Лайэм Кенмур, не будете соблюдать его правил.

Кассандра зажала рукой рот, чтобы не вскрикнуть. Кертис сказал правду. Она открыто заявила о своей любви, и ее отвергли.

Но было еще одно правило, которое она усвоила. Мужчины этого общества больше откликались на плотскую страсть и меркантильные интересы, чем на любовь и чувства. Кедедрин воспылал страстью к ее телу. Она видела, как налились похотью его глаза. Она чувствовала, что он хочет ее. Не ту, какой она была, а ту, в которой видел мягкого котенка. Он не хотел вечной любви. Он стремился к власти и титулу. Отвергнув любовь, он хотел только плотских утех. Она не могла помочь ему в одном, но могла удовлетворить его низменные потребности, после чего он потерял бы к ней всякий интерес.

— Сладострастие, — медленно повторила Кассандра. Если бы она пустила в ход этот инструмент и привлекла его внимание этим, она могла бы научить его новым чувствам. Она пыталась убедить его, что они созданы друг для друга, но он не понял ее истинной сути. Он отмахнулся от ее признаний, потому что в его мире женщины не стремились к душевной близости с мужчиной. Они лишь флиртовали, строили хитроумные планы, пользуясь желанием мужчины для собственных корыстных целей.