- Ваше… - начал он тоненьким писклявым голоском.
- Мое, мое, - прервал его подошедший мужчина.
- Позвольте выразить….
И вновь ему не удалось закончить.
- Нет уж, Мортус, позволь мне выразить все, что накипело. А ведь накипело. Напомни, что я тебе приказал?
- Вы…. Ваше….
- Да хватит блеять, мать твою! Не прекратишь, отправлю на бойню. Там барану самое место. Ну-ка отвечай, как положено, без всяких там ваше, наше.
- Ва….
- Опять начинаешь? Нарочно злишь? Думаешь, ты незаменимый?
- Не думаю, - тихо вымолвил лорд Мортус.
- И правильно делаешь, - заверил его император Дакрос. – Дураков у меня полно. Найдется, кем тебя заменить. У меня с умными дефицит. Ну, отвечай, разбойник, как ты умудрился слить мой лучший легион? Моего имени подразделение. Что ни боец – душегуб и изверг, что наградного клейма негде ставить. И где он теперь, Безжалостный легион? Валяется на нейтральной полосе. Ну и свинья же ты, Мортус. Я тебе второй шанс дал. Второй! Хотя я редко кому и первый-то даю. И вот как ты мне отплатил.
- Но не все же… ваше величество. Не все же….
- Что ты там опять блеешь?
- Не все же погибли, ваше….
- А, ну да, не все. Вот спасибо тебе, дай-ка в ножки поклонюсь, что ты не весь легион угробил, а только две трети.
- Ваше величество, - осмелев, выпалил Мортус, - инициатива осуществления военного столкновения с силами противника принадлежала генералу Зертусу. Я ничего об этом не знал.
- На покойника решил все списать, - кивнул Дакрос. – У меня этот номер не пройдет. Ты знаешь, я ищу виновных только среди живых. Мертвые мне без разницы. Их уже не колесуешь и не скормишь крокодилам.
Пол под ногами вздрогнул. Еще один кусок лепнины отвалился от потолка и с грохотом разбился о гранитные плиты. Мортус вздрогнул. Император нет.
- Такие потери на ровном месте! – сквозь зубы процедил Дакрос. – Ты мне словно в душу наплевал. Не стыдно тебе своему императору в душу-то харкать?
- Я…. Нет…. Я…. Я ведь доставил вам….
- Доставил, Мортус, доставил. Доставил ты мне, подлец, неприятностей.
- Я имел в виду….
- Да знаю, что ты имел. Мне все равно, что ты имел. Главное, что имел в виду я. Я тебе сказал притащить ко мне Свиностаса? Где он, Мортус? Где ты его прячешь? Выворачивай карманы.
- У меня его нет, - пропищал Мортус.
- Да я и сам догадался. А почему, Мортус? Почему ты не привел сюда этого негодяя?
- Ваше величество, случилось нечто….
- Ну, продолжай. Случилось нечто… что? Непредвиденное? Вот только заикнись мне о непредвиденном нечто. Вот только попробуй!
- Свиностас пустил в ход черную магию.
- Очень интересно. А что тебе помешало это сделать? Я же дал тебе отряд колдунов. Кстати, где они?
- Они ум…. Геройски пали. Каждый из них отдал жизнь во имя вашего величества. Они….
- И колдунов моих сгубил.
- Это все Свиностас. Он….
- Ага, Свиностас. И, кстати, о нем.
Очередной толчок заставил пол вздрогнуть. Одно из больших оконных стекол лопнуло с громким звоном и ссыпалось на плиты дождем осколков.
- Я ведь сказал тебе ясно – доставь мне этого выскочку, - продолжил император, буравя бледного Мортуса своим полным злобы взглядом. – Сказал ведь?
- Сказали, ваше….
- Сказал. И где он? Где Свиностас?
- В настоящий момент остается некоторая трудность с точным определением его местоположения.
- То есть, ты не знаешь.
- Виноват, ваше величество.
- Что есть, то есть, Мортус. Виноват.
- Я исправлюсь.
Император покачал головой.
- Не верю я тебе, Мортус.
- Но я ведь доставил вам это существо. Как вы и приказывали.
- И только поэтому ты до сих пор жив. Мортус, слушай меня внимательно. Больше никаких шуток.
Мортус кивнул, принимая это во внимание. Хотя у него не было ощущения, что император шутил прежде.
- Мне нужен Свиностас, - продолжил Дакрос. – Я желаю видеть его в цепях у ног своих. Пока этот самозванец не будет пленен и низвергнут, я не обрету душевного покоя. Ты что, хочешь, чтобы я до конца жизни страдал от беспокойства?
- Нет, ваше величество! – громче, чем следовало, воскликнул Мортус. – Я этого не допущу!
- Вот именно да. Именно ты этого и не допустишь.
Дакрос ткнул его пальцем в грудь.
- Ступай, Мортус, и приведи ко мне Свиностаса. Как ты это будешь делать, мне не интересно. Людей я тебе больше не дам. Справляйся сам. Можешь взять кого-нибудь из своих слуг. Хоть из-под земли, а этого самозванца мне добудь.