– Да что вы понимаете, – процедила Т'Иниариса.
– А, собственно, почему надо стесняться этого? В конечном счете это путь к совершенству, не так ли? Я тоже люблю быть первым, по духу ты моя младшая сестра.
У Т'Иниарисы отвисла челюсть после такого резкого перехода от изобличения к восхвалению. Все-таки в деле сокрытия своих чувств ей было до сыщика далеко.
– Итак, вывод: молодая и энергичная выпускница берется за трудное и опасное дело, чтобы доказать свой профессионализм. Что в этом странного? Да ничего! В таком возрасте либо мужика ищут, либо карьеру начинают. Обычное дело. А теперь вспомним: кто конкретно посоветовал тебе наняться к нам, и кто посоветовал нам нанять тебя?
– Прапра…дед.
– Именно! Старейшина Пупулис. А теперь давайте посмотрим на этого человека. Старый, очень старый. Казалось бы – одна радость: предаваться воспоминаниям, пестовать учеников да внуков. А он что? А он без лишних сомнений отправляет свою прапра…внучку в довольно опасное предприятие, даже подталкивает ее к этому. Чуть позже нам приходится отправиться в это проклятое место. Кстати, Икен. Ты предупредил родителей, что улетаешь в Дикие Земли?
– Вот еще, – буркнул молодой маг. – Мало мне тут рычания ундаров по ночам, еще не хватало родительских воплей по телепатической почте.
– Вполне тебя понимаю. Хотя, будь у меня дети… Ну неважно. А вот Пупулиса я предупредил перед нашим отлетом. Ты, Т'Иниариса, уж извини, но отвечать за тебя перед магистром не хотелось. Икен все-таки мужчина, и мы с ним многое вместе прошли, это совсем другое дело. Так вот, я специально отправил старейшине послание, дескать, летим в Дикие Земли, преследуя таких-то подозреваемых, ваша прапра…внучка – с нами, прошу согласия. Угадайте, каков был ответ? "Она взрослая. Спрашивайте согласия у нее". Каково? Нет, я уважаю такой ответ, но… как-то это не вяжется с моими представлениями о дедах и внучках.
Но все встает на свои места, если вспомнить кое-какие обстоятельства. Вспомнить, что якобы убитый маг-преступник Т'Анхайне был прямым потомком старейшины. Что старейшина много лет ловил своего непутевого потомка, и, не странно ли, – никак не мог поймать. Добавить к этому недавнее признание Т'Иниарисы, что ей удавалось время от времени видеться с отцом, несмотря на все усилия стражи и карателей Цитадели. Упомянуть, что именно старшейшина опознавал труп и посох якобы убитого Т'Анхайне. Добавить к этому ту поспешность, с которой он подсунул нам родную дочь Т'Анхайне и то спокойствие, с которым он ее отпустил на поиски опаснейших бандитов. Не потому ли, что знал: ей ничего не грозит? И, в качестве последней капли, добавить еще один пункт. Как старейшина и магистр, он наверняка имел привилигированный доступ к образцам аур. Ты, Икен, хвалил защиту вашего хранилища. Как думаешь, она защищает от магистров, то бишь, от собственных создателей и владельцев?
Молчание было ответом на эту речь. Выводы казались очевидными. Но волшебник уже успел узнать сыщика достаточно, чтобы понимать: когда выводы подсовывают, с ними что-то не так. Любопытство все-таки победило, и он спросил:
– Значит, это и есть ваша версия? Что Пупулис заодно с Т'Анхайне и использовал нас как бесплатных проводников и охранников, которые доставят дочь к отцу?
Шикаши засмеялся:
– Нет, это не моя, а твоя версия. Версий, как обычно, много. Мне было интересно, какую из них выберешь ты, если я тебе вывалю все факты, которые есть у меня. Заметь: все улики косвенные. Причастность Пупулиса мы четко доказать не сможем. Знаешь поговорку сыщиков? Вероятность еще не уверенность. Всегда помни об этом. Да, я думаю, что Пупулис в этом деле замешан по уши. Но я в этом не уверен на все сто, и я не знаю точно, как именно он замешан. Ты выдвинул версию с проводниками дочки к папе. Есть и другие. Например, Пупулис использовал дочь Т'Анхайне как наживку, чтобы добраться до него самого. Или версия о том, что она сама в курсе. Но это проверить проще простого. Т'Иниариса, скажи, когда ты поняла, что мы идем по следу своего отца?
Строгая ледышка Т'Иниариса вдруг разревелась. Сквозь всхлипывания можно было разобрать слова. Ничего она не поняла, а лишь надеется. С того самого дня, когда сообщили, что ее отец погиб, когда она увидела тело, в котором с трудом можно было угадать человека, она надеялась, что это ошибка. Что он снова, как много раз до этого, выйдет из тени на какой-нибудь безлюдной улочке или из кустов в парке, и скажет: привет, дочка. Потом они отправятся куда-нибудь в тихое местечко поговорить о жизни. А Повар, этот наводящий ужас на всех остальных садист и убийца, будет все это время стоять, переминаясь с ноги на ногу, у входа, охраняя их встречу от внезапных незванных гостей. Он был всегда верен ее отцу, Ини не могла себе представить, чтобы Повар попытался убить своего главаря.
Когда она услышала о том, что приметы двух магов совпадают с приметами отца и Повара, у нее вновь появилась надежда. Когда Икен сказал, что ауры не похожи, она испытала сильнейшее разочарование, и так разозлилась, что предложила ему опаснейшее Вино Судьбы. Но этому выскочке опять повезло. Когда она сегодня увидела изображения, надежда возродилась снова. Нет, она не знает, как может быть связан со всем этим старый Пупулис. Старейшина с ней сюсюкал, а ее отца непрестанно поливал грязью. За это она относилась к старику как к чужому. И она действительно отправилась в поход потому, что захотела переплюнуть высочку Икена.
Что интересно, эти излияния с признаниями происходили на плече у того самого выскочки. То ли ближе оказался, то ли еще что.
Отстояв свою ночную вахту, Икен разбудил волшебницу. Та уже не спала, глаза были все еще на мокром месте. Маг обнял ее крепко, успокаивая. Он плохо понял, как получилось, что этот дружеский жест превратился в пылкую прелюдию. Но головы не потерял ни он, ни она. Достаточно заметить, что любовники предавались страстям тихо, стараясь не разбудить сыщика и не привлекать внимание местного зверья. Вредная и презрительная в своих речах Т'Иниариса в сексе оказалась собственной противоположностью – ласковой и покорной.
Устав, они легли бок о бок, глядя на фосфорецирующие облака. Икену пора было отсыпаться, но сон не шел.
– Некоторые девушки избегают секса с магами снов, – сказал он. – Знаешь, почему?
– Знаю: нельзя ничего симулировать, нельзя притвориться, что получаешь удовольствие. Ведь мой отец – маг снов, он мне рассказывал. Он всегда был честен и откровенен со мной. Я, конечно, знала, что он… что… что он только со мной добр. Если ты думаешь, что я хочу оправдывать отца…
– Продолжай?
– А ты так думаешь? – спросила она.
– С чего бы вдруг? Я не могу читать твои мысли. Только чувства. Твои желания мне неведомы, а приписывать другому свои домыслы это как то… неправильно.
– Ты тоже честен со мной.
– Я похож на твоего отца?
Она засмеялась тихо.
– Глупыш, ну какая может быть связь? – потом замолчала. – Хотя… если подумать… Слушай, а ведь и вправду. Не говоря о том, что ты тоже маг снов, но внешне вы определенно похожи. Но ты не преступник, конечно. Да я понимаю, что мой отец преступник, и не стану его оправдывать. Я все равно его люблю.
– Как получилось, что он стал вне закона?
Девушка вздохнула.
– Я его спросила, конечно. В тот день, когда поняла, что он не такой, как все. Он ответил, что если я буду настаивать, он расскажет. Но ему больно об этом вспоминать. Особенно о том, с чего все началось. Пусть лучше расскажет мама, она все знает. Если бы он мог вернуть время вспять, он бы не совершил того первого преступления. А потом… потом его стали ловить, а он пытался уйти от карателей Цитадели. Ему было нечего терять: после поимки ждала только смерть. И он пытался спастись любой ценой… ценой новых преступлений. И как-то пытался жить, с такими же, как он. А что еще оставалось делать?