Бандиты
Дни тянулись за днями и, судя по всему, Красавчик Джек вскоре планировал возвращаться домой с дочерью и подчиненными. Риз и Вон начинали изнывать от пыли, жары и противной вони со стороны фермы: крупный рогатый скот пах далеко не фиалками и розами. - Я надеюсь, что мистер Лоуренс уже скоро отдаст приказ, чтобы мы поехали домой, - выл Хардвик. Ему было комфортнее среди таких же клерков, как и он. - Я тоже. Потому что здесь он обращает внимание только на Шерифа! - насупился Риз с возмущением, выглядя при этом как обиженный щеночек. Никто не предполагал, что в это время к Калико приближались бандиты с самых заснеженных гор: Сальвадор, Гейдж, Экстон и сестры-сирены шли по душу Красавчика Джека. К Ризу и Вону, блуждающим у отеля присоединилась и малышка Энджел, которая, конечно же, пока не видел отец, хотела побыть рядом с мистером Бейкером. - Привет! - улыбаясь, поприветствовала она их. Мисс Лоуренс вновь была в своем голубом платьем, лишь бы пококетничать с Ризом и выглядеть в его глазах привлекательнее. Но ее ждало только разочарование, потому что его интересовала не она, а ее отец. Ну или самую малость Лидия Штраус. - Здравствуй, - кивнул ей Вон. - Все в порядке? - Все отлично! - кивнула ему девушка. - А у вас? Но ответа от Риза она не получила, ведь в поле его зрения возникла Фиона, и Риз моментально сменил траекторию движения и пошел к ней навстречу, непроизвольно приглаживая свои каштановые волосы назад. - Привет, Лидия! - то, что ее игнорировали, Энджел огорчало. Она не понимала, как может проигрывать девушке постарше, когда есть дочь его шефа - намного лучше и красивее. - Привет, - Бейли поправила свою белую шляпку. Она все же выглядела внезапно не такой, как обычно, а более серьезной, как будто ее что-то тревожило. - Ты в порядке? - с каким-то внезапным беспокойством поинтересовался у нее Риз. - Да, более чем. - и все равно она была напряженной. - Прогуляемся? - Вообще-то... - хотела начать Энджел и отгородить таким образом Бейкера от влияния Фи. - Пошли! Вон, мы тут... - но друг, кажется, и так понял, что тот хотел побыть с Лидией наедине, и лишь кивнул. Энджел просто горела от злости и ревности в глубине души, но сделать ничего не могла. И отец был бы не на ее стороне. Сам Джек действительно проводил время в окружении Шерифа и подкатывал к ней, но она, понимая его мотивы, давала отворот-поворот: Джеку, по ее мнению, вполне хватило их сексуальных похождений каждый вечер, и Нише следовало сделать небольшой перерыв. Но черт возьми, это были лучшие ночи в ее жизни - она будто вновь чувствовала себя живой. - Детка, ты просто невероятна! - с видом влюбленного подростка Лоуренс крутился около нее. - Хотел бы я убить с тобой парочку бандитов. - Бандитов здесь нет давно, - ухмыльнулась Ниша, - а все благодаря мне! Она чрезвычайно гордилась этим. Внезапно в офис вбежал один из детей, запыхавшись: - Мэм! Там люди! С оружием! Они ищут Красавчика Джека! Они начали убивать! - Твою мать... - Кадам резко вскочила и просто пулей вылетела из здания. Прихватив револьвер. Она боялась за свой город, но прекрасно знала, что легко справится со всеми бандитами. Джек побежал за ней. Бандиты прибыли как по заказу. - Детка, стой! Я знаю, кто это! Если они пришли за мной, то это те самые, плакаты с которыми висят у тебя в офисе! - Мне плевать, - процедила сквозь зубы Ниша. - Бандиты и в Африке бандиты. Меня не волнует, кто там. Они пришли на мою территорию. Со стороны площади слышались выстрелы. - Блять. Я их просто уничтожу, - Ниша просто пылала яростью и желанием мстить за смерть горожан. - Обойдем их сзади вон по той улице и нанесем удар. - Постреляем по головам? Детк, я всегда готов, - Лоуренса, казалось, мало волновала судьба жителей Калико, в отличие от задетого самолюбия. - Кстати, они пришли сюда, потому что моя малышка Энджел отправила им азбукой Морзе послание, что я прибуду сюда. Ниша лишь пробубнила нечто невнятное, будто обругала его, что он не предупредил о таком раньше. - Ну и где ваш Красавчик Джек? Дайте его мне, я разорву его голыми руками! - била себя в грудь рыжая бестия. Пятерка нарушителей стояла на площади и держал в заложниках жителей. - Если он не появится здесь до полудня, то мы устроим линчевание! Экстон и коротышка Сал держали остальных жителей в напряжении. Майя и Лилит осматривались на случай внезапной атаки. Ниша с Джеком спрятались за бочками у одного из салунов, оббегая взглядом территорию, мирных горожан и количество бандитов. - Нужно обезвредить вон тех идиотов. Они кажутся сильнее, чем трио этих сучек, - хмыкнула Ниша, шепча. - Ты стреляешь в мелкого, а я убиваю вон ту шпалу. - Не вопрос, детка, - невозмутимо ухмыльнулся гиперионец. Он осторожно высунулся из укрытия и направил дуло пистолета на голову Сальвадора. - Сейчас мы посеем маленькую панику... Насчет три. - Раз... - Два... - Три! - закончили они оба и нажали на курки. Майя, Гейдж и Лилит не ожидали, что выстрелы окажутся настолько меткими, быстрыми и застанут их врасплох, но паника действительно поселилась в их сердцах. Они недооценили мастерство Шерифа Калико. - Вот так вам, сукины дети, - прошипела Кадам. Сальвадор и Экстон рухнули замертво, окропляя пыльную землю своей кровью. Жители запаниковали не меньше, чем сами бандиты. Они даже не поняли, откуда именно произошла череда