Взгляд Клаудии скользнул по траве, колыхавшейся в районах Чикаго. Ее глаза мгновенно расширились.
— Он не мой протеже.
Но в ее глазах ясно читалась ложь.
Папа не стал это комментировать.
— Руадан разрушает наш мир. Этой ночью он похитил мою дочь, чтобы попытаться снова. Ему помешали, и в процессе пострадал твой замок.
Ее глаза вспыхнули.
— Он бы не посмел.
— О, еще как посмел, — ответил мой папа. — И теперь его остановят. Ты можешь с этим помочь, действуя в своих интересах, или мы можем сделать это без тебя.
Наступила тяжелая тишина, прерываемая лишь тиканьем часов в другом конце помещения и шелестом развивающейся занавески.
— Как вы предлагаете его остановить? — наконец спросила она.
— Ты отправишь Руадану сообщение, что тебя захватили вампиры и жестоко с тобой обращались. Теперь ты понимаешь, что он был прав, что фейри должны перенести сюда зеленую землю, чего бы это ни стоило. Самостоятельно изучив «Эфемериду», украденную в библиотеке Кадогана, ты определила оптимальное место для этого процесса. Ты будешь ждать его там, вы вместе сотворите магию и будете править как король и королева.
Ее взгляд посуровел.
— Я королева фейри. Я правлю без мужчины.
— Так их, чувиха, — пробормотала Петра.
— Тебе не придется править с ним, — невозмутимо произнес мой отец. — Тебе нужно лишь сказать ему, что так будет. Люди арестуют его и его союзников. Ты вернешься в свой замок и будешь жить в мире с фейри, которые решили не присоединяться к нему.
— Я ничего вам не должна.
— Мою дочь похитил один из твоих людей, — напомнил ей мой папа. — Это должок, как ты понимаешь. И более того, — папа подошел ближе, и в его сверкающих глазах безошибочно читалась холодная ярость, — ты поможешь остановить Руадана или потеряешь то, что осталось от твоего народа и твоего королевства. Если поможешь нам, вернешь их. И мы передадим его тебе, чтобы ты наказала его так, как пожелаешь.
Юен не был в восторге от этой части плана, но он знал, что моему отцу нужны аргументы для переговоров.
Клаудия подошла к столу моего отца и провела кончиком пальца по куску кварца, который прижимал бумаги.
— И чего ты хочешь в обмен на то, чтобы передать его мне?
— Ты устранишь ущерб, который он нанес.
— Могу сказать, что это невозможно.
— Ты могущественная королева, — произнес он. — Это было бы ложью.
Она снова подняла на него взгляд.
— Я могу вас обмануть.
— Можешь. Но не станешь. Ты можешь не любить или не уважать нас, но его ты ненавидишь больше. Он пытался свергнуть тебя. Навредить твоим подданным. Разрушить твой замок. Уничтожить твой мир. Загубить то, что ты тут построила. У тебя нет любви к Руадану.
Возникла пауза.
— Они будут настороже. — Она посмотрела на меня. — Ты сказала ему, что по моему мнению он неправ? Что он разрушит этот мир?
Я поглядела на Юена и моего отца, получив их одобрительные кивки, прежде чем ответить. И когда я их получила, сказала:
— Да. Но он мне не поверил. И я думаю, ты довольно легко сможешь убедить его в том, что я лгала, чтобы вбить между вами клин. Что ты не была уверена, что это возможно, но «Эфемерида» изменила твое мнение.
— Ты их королева, — сказал мой отец, бросая вызов. — Заставь их поверить.
Клаудия подошла к нему, и моя мама на всякий случай передвинула руку на свою катану.
— Твой клинок не нужен, — произнесла Клаудия, не глядя на нее. Она посмотрела на свою медицинскую форму. — Но мне нужна одежда, подобающая королеве. Что-нибудь, что… его воодушевит.
— Это, — произнес мой отец с медленной улыбкой, — можно устроить.
Глава 23
Клаудию сопроводили обратно в ее комнату, и мы приступили к проработке деталей.
— Нам нужно место, — сказал Юен. — Мы должны обеспечить эвакуацию этого района. Нам нужен ЧДП, чтобы захватить фейри, и транспорт, чтобы доставить их в тюрьму.
— Быстрее будет просто убить их всех, — пробормотала Миранда.
— Массовое убийство — не самое дипломатическое решение, — сказал Габриэль.
— У нас есть время, — произнесла я. — Потому что это наша игра на доверии.
— И, кажется, я знаю одно место.
Мы все посмотрели на Тео.