— Привет, Элиза, — произнес Тео.
— Привет, Тео, ты знаком с Коннором Киином?
— Конечно, — ответил Тео и протянул свободную руку. — Мне кажется, нас не представляли официально, но я знаю, кто ты. Приятно познакомиться.
— Тео работает в офисе Омбудсмена, — сказала я.
Я взглянула на женщину, с которой он пришел, и у меня в памяти что-то щелкнуло. Она показалась мне знакомой, но только когда я увидела, что на ней атласные перчатки того же цвета, что и платье, я поняла, почему.
— О, Боже мой! — произнесла я. — Петра!
Она улыбнулась и подняла руку.
— Привет, Элиза.
— Я едва тебя узнала.
— Ага, я стала немного выше, — ответила она с улыбкой. — Мой папа ростом метр восемьдесят восемь. Да и прошло около, — она подняла голову, считая про себя, — восьми лет?
— Около того, — произнесла я, а потом посмотрела на Тео и Коннора. — Мы с Петрой вместе учились, пока она не переехала. Вайоминг, не так ли?
— Висконсин, — ответил она. — Папа — экономист в крупной фирме. Нас перевели.
И мы не очень поддерживали друг с другом связь.
— Теперь ты вернулась в Чикаго?
— Около года назад.
— Это здорово. Как продвигается аэромантия[47]?
— Аэромантия? — спросил Коннори, приподняв брови.
Петра широко ему улыбнулась.
— Я общаюсь с погодой. Слышу ее, немного на нее влияю. У меня уникальные отношения с молнией.
— Отсюда и перчатки, — сказала я, и она кивнула.
— Это… пугающе и впечатляюще, — произнес Коннор, что, как я поняла, было правильной реакцией. — Можно посмотреть?
— Конечно, — ответила Петра и сняла перчатку. — Вытяни руку ладонью вверх.
От того, что наш храбрый и мускулистый оборотень колебался, прежде чем протянуть ей правую руку, я улыбнулась.
Она положила свои пальцы без перчаток поверх его, а потом медленно выдохнула. И между их руками пробежала блестящая голубая искра.
— Вот дерьмо, — проговорил Коннор, его глаза расширились, когда его буквально поразила сила.
— Насколько это круто? — с энтузиазмом спросил Тео.
— Это охрененно круто, — ответил Коннор, глядя на свою ладонь, а потом потер кожу.
— Обжегся? — спросила Петра, снова надевая перчатку.
— Нет, нисколько, — ответил он, поднимая на нее взгляд. — Было немного похоже на обращение — та же испепеляющая сила. Но сконцентрированная.
— И это одна из причин, почему ее нанял Дирборн, — сказал Тео. — Она тоже Помощник Обмудсмена. Руководитель технической команды.
— Мир тесен, — произнесла я. Хотя прошло много времени с тех пор, как я знала Петру, она была умной, веселой и доброй. Из-за того, что она работает на ОМБ, как назвал его Тео, я стала лучше относиться к тому, что Дирборн стоит у руля.
— Кстати о тесном мире, — произнес Тео, — вы обратили внимание на пантеру? — Он указал на женщину, которая в настоящее время терлась об Уильяма Дирборна. — Или, может, кугуар было бы правильнее.
Я едва не потеряла дар речи, учитывая, что женщиной была Табби.
— Это девушка Коннора, — сказала я с очень натянутой улыбкой.
— Ну, она похожа на… — Тео замялся, очевидно, придумывая комплимент. Потом он покачал головой, явно сдаваясь. — Что-то, что можно усовершенствовать? — предложил он Коннору.
— Она жизнерадостная.
— Она жизнерадуется по всему Омбудсмену, — сухо сказала Петра.
— Это нормально, — ответил Коннор. Его голос напрягся, и я не уверена, это от того, что он был раздражен ее действиями или нашими вопросами. И, честно говоря, это вообще не наше дело — так же, как и сексуальная жизнь Табби.
— Ты привлекательный мужчина, — оценивая, произнес Тео. — Мне нравятся цыпочки, но я уверен, что есть много барышень, которых ты заинтересуешь и у которых будет немного больше того, что они смогут предложить с точки зрения лояльности. — Он задумчиво посмотрел на меня. — Ты одинока, нет так ли, Элиза?
— Нет, — ответили мы с Коннором одновременно и с одинаковой выразительностью. Что не польстило никому из нас.
— Не мой тип, — сказала я с невеселой улыбкой.
— Даже не в одной вселенной, — согласился Коннор. — И у меня есть девушка. — Он сделал глоток своего пива.
— О, ладно, — произнес Тео. — Ваши протесты полностью убедительны. — Он с ухмылкой посмотрел на меня. — У тебя есть какие-нибудь хобби, Элиза? Чем ты занимаешься для развлечения?
— Она не развлекается, — ответил Коннор.
— Подколол, щеночек, — произнесла я. — Просто потому, что я не отрываюсь двадцать четыре часа семь дней в неделю, еще не значит, что у меня нет хобби.
47
Аэромантия (от греч. ἀήρ, воздух и μαντεία, прорицание) — гадание по «воздушным» явлениям — прорицание будущего «по небу», облакам, кометам, метеорам, по радуге, по гало вокруг Луны, воздушным течениям и другим атмосферным явлениям. Другие названия таких гаданий — арология, аэрология либо аэриология. Различают более узкие разделы аэромантии — аустромантию (гадание по ветру), керавноскопию (наблюдение за громом и молниями), метеомантию (гадание по метеорам и падающим звёздам).