Выбрать главу

Я в ужасе смотрела на неё.

— Твой отец был не просто особенным. Он был единственным в своём роде. Другого такого быть не могло. Я заставила их её стерилизовать.

— Что?

— Она содержится в искусственном сне. Это единственный способ, которым её могут удержать. Так что она даже не знала о беременности. Цена была астрономической, но оно того стоило.

— Это чудовищно. Ты — чудовище.

— Так и есть.

Она сделала глоток чая.

— Твой отец был носителем тройной магии. Его собственная магия не проявилась, что было ожидаемо. Я никогда не винила его в этом. У меня было достаточно магии для нас двоих. Его настоящая ценность была в детях, которых он мог родить. Я всегда верила, что гены сами распределятся. Но чтобы это сделать, чтобы стать наследником, он должен был быть сформирован и обучен. Были уроки, которые ему следовало выучить. Практические, полезные уроки, которые сохранили бы ему жизнь после моего ухода. Он их ненавидел, и ненавидел меня за обучение им.

Учитывая то, что я только что услышала, уроки эти явно не были добрыми.

— Он сбежал.

— Да. Я недооценила его. Он так хорошо скрывал внутренний стержень. Я давила и давила, ожидая, что он либо научится, либо сломается, но он не сделал ни того ни другого. Он запланировал и осуществил свой побег так хорошо, что даже все мои силы не смогли его отыскать. Я так гордилась. Мой сын обставил меня. Я должна была этого ожидать, но была так сосредоточена на его выживании. Я должна была многому его научить и сильно спешила.

— Ты монстр, — не выдержала я.

— Выродок. Мне кажется, это определение предпочтительнее.

Я вздрогнула. Она снова улыбнулась.

— Вижу, ты уже с ним столкнулась.

— Я не могу поверить, что ты это сделала.

— Я бы сделала это снова.

— Что?

— Только посмотри, как чудесно все обернулось. Джеймс родил не одного, а трёх — трёх! — детей. Все из которых Превосходные. Он так хорошо справился. Дом Тремейн продолжит своё существование. Мне всего лишь нужно убедить тебя смотреть на вещи моим взглядом. А мы только что уяснили, что я могу быть очень убедительной. Что для этого потребуется, Невада?

— Мой ответ по-прежнему «нет».

— Ты будешь делать, как я скажу. — Сила её магии вцепилась в меня. Я стряхнула её.

— Нет, не буду.

Виктория рассмеялась. Она в самом деле рассмеялась.

— Ты всё, что я когда-либо хотела.

Мой телефон звякнул. Сообщение от Берна. «Убирайся оттуда».

Я вскочила на ноги.

Пятеро мужчин вошли в ресторан с оружием.

— На пол, — рявкнул главарь. Хостесс опустилась на пол. Слева от меня два шеф-повара у суши бара шлёпнулись на пол. — Руки держать так, чтобы я их видел.

Они не стреляли, а значит, я была нужна им живой. Я подняла руки вверх и посмотрела на Викторию.

— Серьёзно?

Она смотрела мимо меня, на мужчин.

— Что все это значит?

— Александр приносит свои извинения, — сказал главарь. — Ему нужна девчонка. Это ради дела. Он сказал, ты поймёшь.

— Да нет, голубчики, — фыркнула бабушка. — Это не ради дела. Это ради семьи.

Из неё выстрелила магия. Когда я сжимала людей своей волей, моя магия превращалась в тиски, сеть, которая окутывала и связывала их. Виктория же превратила свою магию в лезвие и проткнула ей лидера. Он закричал, издав слабый затухающий вопль, его глаза закатились, и он рухнул на пол.

Я выхватила свой «Беби дезерт игл».

В то же мгновение, мужчина слева от главаря вскрикнул и схватился за глаза. Мужчина справа рухнул на колени и ударился головой о пол.

Я сделала четыре выстрела, прежде чем поняла, что две оставшиеся цели стоят совершенно неподвижно. Мои пули разорвали их грудные клетки. Медленно, они повалились вниз. Пять мёртвых тел лежали на полу. Убивать больше было некого.

Кто-то толкнул меня сзади, и я споткнулась. Слух резанул невероятно громкий звук разбивающегося стекла. Я повернулась направо, в сторону разбитого окна. Напротив стоял мужчина с поднятой винтовкой, собираясь сделать ещё один выстрел. На парковку ворвался «форд эксплорер» и врезался в него. Стрелок рухнул вниз, будто тряпичная кукла под колёсами. Берн переехал его, с бескровной маской на лице, затем сдал назад и переехал ещё раз.

Я повернулась к Виктории. Тёмное влажное пятно расползалось по её плечу. Она оттолкнула меня в сторону. Пуля, предназначавшаяся мне, попала в неё.

— Тебе нужна «скорая».

Она поморщилась.

— Со мной все будет в порядке. У меня есть личный врач.

— Ты истекаешь кровью. Тебе нужна помощь парамедиков. — Я схватила телефон, чтобы набрать 911. — Зачем ты это сделала?

— Потому что ты моя внучка, дурочка.

Мой телефон сдох. Какого черта, я же полностью зарядила его в машине…

— Подожди… — Виктория побледнела, глядя на что-то за мной.

Я оглянулась через плечо. Тьма расползалась по ресторану, растекаясь от входа, взбираясь по стенам, заволакивая собой пространство. Древняя тьма, сомкнувшая на мне челюсти и заставившая замереть.

В ресторан вошёл Майкл из Бюро Регистрации. Он все также был одет в строгий костюм и рубашку, ослепительно-белую на фоне его татуированной шеи. Его руки горели голубым огнём.

Он не выглядел как гангстер на похоронах. Он выглядел как Мрачный Жнец двадцать первого века.

— Я не нарушала правила, — процедила Виктория сквозь зубы. На её лбу выступил пот. Она напряглась, снова сжимая челюсти.

Ничего не произошло.

Я попыталась удержать свою магию, но она вытекла из меня. Тьма набросилась и поглотила её. Это было больно. Я охнула. Как же это было больно.

Майкл поднял телефон. С экрана улыбнулся Архивариус.

— Ещё как нарушали, дважды косвенно, а теперь публично. Пришло время для наказания, Виктория. Какая жалость.

Майкл поднял свою правую руку. Голубой огонь перепрыгнул пространство и приземлился на мою бабушку.

Виктория Тремейн закричала.

Голубой огонь разлился.

Виктория сползла со стула и упала на пол. Они не просто причиняли ей боль. Они её убивали.

Я услышала собственный голос.

— Остановитесь! Пожалуйста, прекратите!

— Майкл, — сказал Архивариус.

Голубое пламя исчезло. Виктория сделала хриплый вдох, её кожа стала пепельно-серой.

— Вы просите нас остановиться, мисс Бейлор?

— Да.

— Почему?

— Она моя бабушка. Она спасла меня. Я не хочу начинать наш Дом с её смерти.

Архивариус задумался.

— Это официальный запрос, мисс Бейлор?

— Да.

— Бюро Регистрации его одобрит, при условии, что в обмен вы будете должны нам услугу в указанном нами времени и месте.

— Не соглашайся, — выдавила Виктория, прижимая окровавленную руку к груди.

— Я согласна.

— Очень хорошо, — кивнул Архивариус. — Увидимся с вами на испытаниях, мисс Бейлор.

Экран стал черным.

Майкл открыл рот.

— Ошибка.

Он развернулся и пошёл прочь, унося тьму с собой.

В отдалении завыли сирены, приближаясь.

«Скорая» влетела на парковку и резко затормозила. Парамедики выскочили, неся носилки через разбитое окно.

Я присела перед Викторией.

— Если я загляну под заклятие Винсента, я найду там твоё имя?

— Да.

— Тебе нужно бежать, бабушка. Я не буду защищать тебя от последствий.

Она оскалилась.

— Я слишком стара, чтобы бегать. Делай то, что нужно.

Мой телефон ожил и заверещал. Баг.

Я провела пальцем по экрану, чтобы ответить.

— Выезжай на автостраду. На Кэти сейчас же! — заорал Баг в трубку.

— Что происходит?

Что-то грюкнуло, и в трубке раздался голос Каталины.

— Винсент похитил Кайла и Матильду! У него Матильда!

Я побежала к машине.

Глава 12

— В какую сторону по Кэти? — рявкнула я в трубку.

— На запад! — ответил Баг.

Берн резко повернул направо, подрезав «хонду». Водитель налёг на клаксон, но мы уже неслись по въездной полосе. Было 11 утра. Час пик. Берн влился в битком забитую полосу, и мы понеслись вперёд с захватывающей дух скоростью в тридцать миль в час.