– Не может быть, что никто нас не ждет. – Я оглянулся по сторонам. – Мы даже координат никаких не получили. – Холодало, и я потер руки, пытаясь согреться. – Может, мы ошиблись адресом? Что написано на знаке?
Лиззи наклонилась к расщепленной деревянной дощечке.
– Ничего тут не написано, – развела она руками. – Тут только стрелка, указывающая на дом. – Она дотронулась до знака, и тот легко повернулся в противоположном направлении. – Или же туда, откуда мы пришли. – Лиззи вздохнула: – Табличку могли повернуть, чтобы запутать нас.
– Так нечестно! – Грейди выругался. – Наверное, именно поэтому они шли в другую сторону.
– Давайте зайдем на всякий случай, прежде чем идти за ними. – Я обошел дом и оказался на залитой солнцем террасе.
– Может, знак указывает на что-то за домом, – вставила Кармен.
– Эй, – я окликнул остальных, – тут записка.
Рядом с дверью была прибита записка, защищенная плексигласом от ветра и дождя.
Добро пожаловать на Айкенхед
Поздравляем, юные титаны, вы добрались до первого из семи контрольных пунктов. Соревнования начались с того момента, как вы ступили на устье. Вам предстоит и дальше самостоятельно добираться до финиша.
Старт команд находится здесь. Для того чтобы компенсировать разное время прилета, персональный контейнер каждой команды оборудован часовым механизмом. Контейнеры открываются по расписанию, указанному ниже. Внутри вы найдете координаты второй точки. Время вашей команды начнет исчисляться с момента открытия контейнера. Контейнеры остаются открытыми в течение двух минут.
– Интересно, что случилось с этим Отто Уорнером. – Кармен прикоснулась к табличке.
– Сколько времени? – спохватилась Лиззи. – Ну-ка, Бен.
Я сверился с часами, и мои глаза полезли на лоб.
– Без одной три!
– У нас всего минута, чтобы найти этот ящик!
Лиззи, Кармен и я очертя голову вломились в домик.
Уилл и Грейди последовали было за нами, но Лиззи приказала им обыскать окрестности:
– Впятером внутри делать нечего.
– Его здесь нет! – кричала Кармен.
– Должен же он где-то быть. – Я снова тщательно осмотрел комнату. В косых лучах света, пробивавшихся через треснутые окна, летали пылинки. Только обшарпанные голые стены. На полу тоже пусто.
– Уилл, ты нашел что-нибудь? – позвала его Лиззи.
– He-а, ничего, – раздался ответ.
– Все наружу. – С этими словами Лиззи вытолкнула Кармен в дверь. – Живо!
– Стойте! – Я повернул голову, но девочки уже убежали. И все-таки мне казалось, что искать надо в домике.
Затаив дыхание, я посмотрел на часы. В гробовой тишине раздался едва различимый щелчок. На часах было три, а значит, ящик был в комнате.
– Он здесь!
Я оказался в центре комнаты и стал бешено осматривать каждый сантиметр. И вдруг я увидел в досках на полу маленькое отверстие и характерные следы. Присев, я ухватился пальцами и потянул изо всех сил. На мои усилия отозвался потайной люк. Откинув его, я уперся рукой о край и спрыгнул вниз.
Подвал был совсем крохотным и едва достигал мне до колена. Внутри в ряд стояло девять контейнеров. Самый последний из них уже был открыт, но изучать его содержимое не было времени. Быстрым движением руки я выдернул добычу, и в тот же миг крышка ящика намертво захлопнулась.
Интересно, кто-нибудь из других ребят пропустил этот тайник и пошел по ложному следу? Если да, то где они были сейчас? На их месте я бы просто пошел за другой командой. А может, и за нами сейчас кто-то следит, терпеливо выжидая?
Я обернулся. Уилл и Лиззи стояли за мной на коленях, а Кармен и Грейди как раз ввалились в комнату.
– Ты успел? – выпалил Грейди.
Я поднял над головой два сложенных листка бумаги.
Кармен шумно выдохнула:
– Чуть не опоздали!
– Пойдемте наружу, – предложил я, – там лучше свет, а нам бы еще просохнуть.
Мы направились к двери.
– Эй, знаете, что это значит? – спросила Кармен, выходя на свежий воздух. Она чуть не прыгала от радостного возбуждения. – Наш отсчет времени начался только сейчас. Мы не отстаем!
– Зато мы упустили шанс оценить другие команды, – проворчал Уилл.
– Мы уже знаем самое важное о них, Уильям, им до нас далеко.
Уилла передернуло, когда его назвали полным именем, но я ободряюще похлопал по плечу:
– Уилл, на. Инфа.
Мы сели кругом на деревянной террасе снаружи домика. Легкий бриз дул мне в лицо, и я с удовольствием вытянул травмированную ногу. Солнце понемногу согревало нас, высушивало промокшие вещи. Птицы кричали над головами. На горизонте медленно проплыла какая-то лодчонка, надувая белый парус. Лиззи опустила свою руку вплотную к моей, и в душе у меня разлилось тепло.