Положив машинку на стол, Ройял поворачивается в кресле ко мне лицом и кладет обе руки мне на бёдра. Глядя мне в глаза, он начинает поднимать мою рубашку. Тяжело сопротивляться этому, и тихий стон вырывается из моей груди от прикосновения его рук к моему телу.
— Ты ухаживала за татуировкой?
Я закрываю глаза и киваю, в то время как он большим пальцем слегка касается кожи под пёрышком. В моём животе порхают бабочки от ощущения его прикосновений, но я не собираюсь убирать его руку. Не помню, когда в последний раз испытывала подобное.
— Да, Джакс отправил Мэдисон инструкции по уходу за тату, а она передала их мне, — отвечаю я на выдохе.
Он опускает мою рубашку, и наши взгляды встречаются.
— Хорошо. Выглядит отлично. А что мой братец, не возмущался по поводу тату?
Я качаю головой, наблюдая, как он оценивает в зеркале новую стрижку.
— У нас перерыв в отношениях. Тату он не видел.
Ройял в удивлении приподнимает бровь, но затем подмигивает Элли и Анне, которые, стоя в шаге от меня, улыбаются ему. Лица обеих заливаются пунцом — от его знака внимания и от самого Ройяла. Я знаю, что он прекрасно осознаёт, какое впечатление оказывает на женщин, причём без особых усилий.
Анна прочищает горло и говорит:
— Мы уже уходим. Девочки, вам нужна какая-нибудь помощь?
— Мы не против задержаться, — добавляет Элли, глядя на парней.
Не спрашивайте меня, почему, но меня это жутко раздражает. Обе чертовки хорошо знают, что предлагают свою помощь только из-за этих татуированных красавцев. Они весь день скулили о том, что у них есть дела поважнее на вечер и что нам следует закрыться пораньше.
— Нет, спасибо. — Я отхожу в сторону, чтобы Ройял мог встать с кресла. — Мы закроем всё через несколько минут.
— Конечно, — отвечает Элли, хватая Анну за руку. — Увидимся утром. — Она поворачивается к Ройялу, достаёт из бюстгальтера визитку и протягивает ему. — На случай, если ещё вернёшься сюда.
Девушки направляются к двери, по пути оглядываясь, чтобы напоследок взглянуть на Ройяла и Блейна, садятся в «Рэндж Ровер» Анны и уезжают.
Блейн вскакивает на ноги и начинает осматривать свою новую стрижку в зеркале.
— Чёрт, да я просто красавчик.
Я смеюсь себе под нос.
— Спасибо, что заглянули мальчики, но вам пора убираться отсюда. Мы закрылись десять минут назад. Клодетт надерёт мне задницу за то, что вы, ребята, находитесь тут после закрытия.
Я хватаюсь за метлу и начинаю подметать, как вдруг вижу, что Ройял кладёт на стол пятидесятидолларовую купюру.
— А это ещё что? Я не возьму денег за стрижку. — Я хватаю купюру и протягиваю её ему.
— Мы будем снаружи.
Взглянув на мою протянутую руку, Ройял отворачивается и направляется вместе с Блейном к выходу.
— Серьёзно? — говорит Мэдисон с ухмылкой. — Красавцы, да ещё и хорошие чаевые оставляют?
Она прячет в бюстгальтер оставленные ей Блейном на кресле пятьдесят баксов и принимается убирать своё рабочее место.
— Помнишь паршивые чаевые, которые Колтон оставил тебе в тот день, когда вы встретились? — Она начинает хохотать. — Такие же жалкие, как и его член. Я говорила тебе не влюбляться в него.
Я качаю головой, стараясь сдержать смех, и продолжаю убираться, чтобы поскорее свалить отсюда.
Мы выходим минут через двадцать. Ройял и Блейн сидят на тротуаре, но встают при виде нас. Я закрываю дверь, моё сердце бешено колотится в предвкушении дальнейших событий.
— Вам, ребята, не стоило нас ждать. Уверена, у вас и без этого куча дел.
— Нет, стоило, — сухо отвечает Ройял. — Ночью на улицах полно придурков. Никому нельзя доверять, и неважно, в каком районе находится твоя работа.
Я улыбаюсь Ройялу и Блейну, направляясь к машине Мэдисон. Опустив взгляд, чтобы взяться за ручку, я вздыхаю.
— Мэди, опять? Я думала, ты уже отвезла машину в сервис, чтобы колесо сменили.
— Чёрт, нет. Я была занята. Эта штука называется «герметик для шин», я уже давно его использую, он быстро срабатывает.
— Ага, и временно, — отмечаю я.
— Забирайся, — предлагает Ройял, протягивая мне шлем. — Я всё равно свободен до завтра.
Качая головой, я роюсь в сумке в поисках телефона.
— Всё хорошо. Я просто позвоню…
— Кому? Моему братцу? — Я понятия не имела, кому собиралась звонить, но, безусловно, не Колтону. — Что ж, валяй.
Блейн хватает Мэдисон за руку и уводит её от машины.
— Я позже позабочусь о твоей машинке, а теперь давай, забирайся. — Он вручает ей шлем и, поправляя джинсы в промежности, наблюдает, как она его надевает. — Чертовка. Хочешь прокатиться спереди?