Выбрать главу

с бигудями на голове и в розовом халате, когда они уже почти все съели.

- Возвращайтесь к обеду, или я сама пойду за вами, - заявила она. - Пимини-стрит

прямо за Соборной площадью, недалеко от книжного магазина Инглдью. Если захотите

остаться на обед в магазине, позвоните мне.

- Вряд ли мы туда пойдем, - смутился Чарли.

- Поссорился с подружкой? - Мэйзи склонила голову набок.

- У меня нет подружки, - горячо возразил Чарли. - И я ни с кем не ссорился.

В прихожей на стуле мальчики заметили очень большую, красочную шляпу, и правда

походившую на фруктовый салат. Ее вид вызвал у Билли приступ хихиканья, и Чарли

сразу почувствовал себя лучше.

Бенджамин всегда был готов прогуляться, да и Спринтер-Боб очень обрадовался,

увидев, что его поводок сняли с крючка в прихожей. Родители Бенджамина уже

усердно трудились, когда Чарли и Билли зашли за ним в номер 12. Быть частным

детективом означает работать без выходных. Правда, сегодня они сидели дома, на

кухне, и разрабатывали очередной способ маскировки. Им часто приходилось

пользоваться таким приемом, чтобы «следить за объектом», как они выражались.

Иногда даже Бенджамин не мог их узнать, что очень радовало родителей, в отличие от

сына.

- Можно я пообедаю с вами? - спросил Бенджамин, когда они направились к собору.

Чарли знал, что в выходные Брауны полагались на то, что Мэйзи накормит их сына.

- Конечно можно, - кивнул он.

- А мы пойдем перекусить в Зоокафе, когда Билли заберет Босха? - с нетерпением

приплясывал Бенджи.

- Нет, - быстро ответил Чарли.

- Почему?

- Ну, предположим, что Эмма и Оливия могут быть там, а они не больно-то обрадуются,

увидев меня.

- Почему? - удивился Бенджамин, и Чарли рассказал ему о Дагберте.

- Ты должен помириться с ними, - настаивал Бенджи. - Можно сказать, что произошло

недоразумение.

- Это не так просто, - поддержал Чарли Билли. - Понимаешь, Дагберт находит самое

уязвимое место и бьет по нему. Меня он назвал уродом.

Спринтер-Боб потащил Бенджамина за ускорившим шаг Чарли, и мальчик немного

запыхался.

- Думаю, надо хотя бы попытаться.

- Не знаю, - Чарли пошел еще быстрее. - Закрыли тему.

На самом деле Чарли очень хотел помириться с девочками, просто не мог придумать,

как это сделать.

Ряд старых деревянных и кирпичных домов располагался в тени большого собора.

Чарли посмотрел на выложенный брусчаткой тротуар у входа в книжный магазин, и

поспешил в сторону Пимини-стрит. Он полагал, что Оливия как всегда проводила

выходной в книжном магазине вместе с Эммой. Что они делают? Конечно же помогают

мисс Инглдью: сортируют книги, чистят мягкие кожаные переплеты и вытирают пыль с

позолоченных корешков, или придумывают план, как наказать его за обидные слова,

которые ему даже в голову не приходили.

Частично Чарли оказался прав. Эмма и Оливия и правда сидели в книжном магазине,

разрабатывая план, или, точнее сказать, Оливия разрабатывала. Но к Чарли он не имел

никакого отношения. Дело было в ее даре, который держали в секрете от Блуров.

Только близкие друзья знали, что Оливия - иллюзионистка. Хотя Чарли, полагал, что это

только вопрос времени, когда все раскроется, ведь девочке нравилось развлекаться,

используя свой талант - соблазн был слишком велик.

Эмма умела превращаться в птицу и очень любила их рисовать, придумывая

фантастические образы и изучая давно вымершие или редкие виды. И Оливии пришла

в голову одна идея, над которой она сейчас и корпела.

Этим утром Эмма отыскала информацию о неизвестной ей птице в одной из редких

книг, хранящихся у тети. Девочка положила раскрытую книгу на колени:

- Только представь, Лив, у нее такие длинные клюв и ноги, но при этом маленькие

крылья. Вряд ли она смогла бы оторваться от земли.

Оливия лежала, растянувшись, на удобном диване мисс Инглдью, сложив руки за

головой и закрыв глаза.

- Я могу представить много сказочных птиц, - улыбнулась она. - Как насчет того, чтобы

придумать одну для тебя, Эм? И ты в нее превратишься. Тогда можно будет