Выбрать главу

- Дядя Патон, помогите! - закричал Чарли.

- Его нет, - с удовлетворение сообщила Гризельда. - Как и твоей другой бабушки. Тебе

никто не поможет. Убери эту собаку, иначе я прибью ее.

Чарли достал трясущуюся Лаепатру из-под стула и прижимая к себе бросился к выходу,

пока бабушка Бон доставала свой зонт, который имел острый наконечник и вполне мог

превратиться в грозное оружие. Мальчик распахнул дверь и сбежал вниз по

ступенькам.

Бенджамин ждал перед домом. Он слышал крики и уже собирался мчаться на помощь

другу, когда тот появился из двери.

- Бабушка Бон вышла на тропу войны, - крикнул Чарли. - Она сказала, что убьет

Лаепатру.

Спринтер-Боб знал это имя, поэтому, услышав его, зарычал и дернулся в сторону дома

номер девять. Но Бенджамин предусмотрительно держал его за ошейник. Чарли со

всех ног бросился к Бенджамину и задыхаясь заскочил внутрь.

- Не шумите так, мальчики, - крикнула миссис Браун из кабинета. - Мы работаем. Разве

вы не обедаете сегодня с Мэйзи? - в голосе женщины слышалось разочарование.

- Домой сейчас идти опасно, - ответил Чарли.

- О, - миссис Браун, казалось, совсем не удивилась. Как частный детектив, она привыкла

к опасным ситуациям. Конечно, у бабушки Бон был отвратительный характер, но она же

никого не убила, насколько знала миссис Браун.

У Бенджамина появилась идея, и он заглянул в кабинет. Отец сидел за столом, а мать

что-то писала на кофейном столике, заваленном кучей бумаг. Она подняла голову при

появлении мальчика и сообщила: - У нас новое дело. Такое интересное, что

невозможно было отказаться.

- Какие-нибудь новости о мальчике-оборотне? - спросил мистер Браун. - Я разговаривал

с мэром, но он сказал, что дикие животные вне его юрисдикции. Плохи дела, Бен.

- Новостей нет, - ответил Бенджамин. - Полагаю, вы сегодня обедать не будете?

Миссис Браун виновато посмотрела на сына: - По-моему у нас есть немного хлеба...

- Все в порядке, мам, - бодро ответил Бенджамин. - Мы пойдем в Зоокафе.

- Отличная идея, - миссис Браун с облегчением улыбнулась. - Деньги в сахарнице.

С тех пор, как Брауны решили отказаться от сладкого, в сахарнице держали деньги на

мелкие расходы. Количество денег увеличивалось, когда Брауны вели очередное

расследование.

Именно в этот момент Лаепатра решила представиться и подбежала к миссис Браун,

радостно виляя пушистым хвостом.

- Только не еще одна собака, - простонала женщина, при этом с удовольствием гладя

шелковистую шерстку. - Она такая милая, но мы правда не можем...

Чарли высунул голову: - Не беспокойтесь, миссис Браун. Мы отнесем ее в Зоокафе.

- Она что, бездомная? - спросил мистер Браун.

- Нет, но это печальная история. Бен расскажет вам потом. И пожалуйста, скажите

Мэйзи куда мы пошли.

***

Сегодня в Зоокафе было свободнее, чем в субботу. Все полки были заполнены самой

различной едой. Очереди не было, и Чарли с Бенджамином удалось поболтать с

Комшаррами. Узнав печальную историю Лаепатры, они согласились оставить бедняжку

в кафе, пока ситуация ни изменится.

- А как же девочка? - спросила миссис Комшарр. - Извини, Чарли, но твоих теток нужно

запереть вместе с твоей бабушкой.

- Согласен, - помрачнел Чарли.

Мистер Комшарр нагнулся и, прикрыв рот рукой, прошептал: - Ты уверен, что брат

оживляет статуи?

- Похоже.

- Плохо. Надо что-то делать. Миссис Пик немного пришла в себя. Но ей будет гораздо

лучше, если мы найдем ее сына.

Мистер Комшарр выпрямился и отошел к новой посетительнице, беловолосой

женщине с миниатюрным пони: - Мисс Бланкофф, рад вас видеть. Как Брунхильда?

Чарли забрал тарелки с сырными палочками, пирожными из крыжовника и коричным

печеньем и направился к столу у окна. Бен нес большую чашку, полную галет со вкусом

говядины, куриными шариками и печеночными лепешками для собак. Поставив чашку

на пол, он удивился, когда Спринтер-Боб не притронулся к еде, пока Лаепатра

заглатывала его любимые галеты. Он даже не пошевелился, пока подружка ни подняла

голову, довольно облизываясь.

- Ты только посмотри на это, - воскликнул Бенджамин. - Должно быть это любовь.