Выбрать главу

Миссис Кеттл с мрачным видом провела мальчиков через море сверкающих чайников к

двери. Шагнув на полутемную улицу, они услышали тихий шепот позади: - Не делайте

глупостей, пока красный рыцарь ни получит свой меч.

Какое-то время ребята молчали, шагая по улице, а потом Танкред спросил: - И как мы

об этом узнаем?

- Возможно, миссис Кеттл сообщит, - пожал плечами Чарли.

Они ощущали чужие взгляды, следившие за ними из-за темных окон, и припустили

рысцой. Но у рыбной лавки Танкред снова остановился, уставившись на окно второго

этажа.

- Дагберта там нет, - произнес он. - Я не чувствую запаха рыбы.

Чарли подошел к магазинчику с каменными статуями, пытаясь разглядеть что-нибудь

через темную витрину. Та самая статуя мужчины, что ворвалась в дом Феромела и

убила кузнеца, стояла там. Чарли отступил назад под взглядом широко открытых

каменных глаз.

- Пошли отсюда, - хрипло пробормотал он и бросился прочь со всех ног.

Танкред догнал его. Добравшись до конца Пимини-стрит, Чарли решил заскочить в

книжный магазин мисс Инглдью, который располагался ближе, чем Филберт-стрит, и

вполне возможно, что дядя Патон уже был там.

Танкред растворился в темноте со словами: - Увидимся завтра.

Чарли довольно усмехнулся и побежал в направлении Соборной площади. В магазине

горел свет. Дверь открыла Эмма.

- Ты где был? - воскликнула она. – Здесь твой дядя.

Чарли проскользнул внутрь, оказавшись в окружении мягкого света свечей и множества

стеллажей с книгами, и увидел мужчину, который вопросительно посмотрел на него

поверх очков.

- Мне так много надо рассказать, - выдохнул мальчик.

18. Волшебный полог 

Билли пожалел о том, что решил провести выходные в школе, почти сразу же, как все

покинули академию. Он смотрел, как мистер Уидон закрывал двери, и на него

нахлынуло чувство одиночества. Поговорить было не с кем, даже Босх остался там,

снаружи. Может, кухарка сможет пронести крысу в школу. От этой мысли Билли

полегчало, и он отправился на поиски Дары.

Билли прошел везде, даже заглянул в зеленую столовую, где гремела кастрюлями

миссис Уидон.

- Вы не видели Дару? - робко спросил мальчик.

- Нет! - рявкнула та.

Раньше такой грубый ответ заставил бы Билли бежать без оглядки. Миссис Уидон

всегда пугала его. Но сегодня он почувствовал прилив небывалой храбрости.

- А вы не знаете, где она может быть?

- Нет. Я сегодня за главную.

Билли кашлянул: - А ужин будет?

- Яйцо, - нехотя проворчала миссис Уидон. - Здесь. В шесть. И не опаздывай. Я не знала,

что ты остаешься. Никто мне не сказал.

- Извините, - пробормотал Билли, пятясь назад.

До шести еще целый час. А потом что? Спать? Билли вернулся в спальню.

Единственным развлечением была книга, которую он читал уже в пятый раз. Дойдя до

той части, где дом детей сгорел, он услышал, как кто-то скребется в дверь.

- Душка! - Билли соскочил с кровати и побежал открывать. Он был так рад видеть

старого пса, что опустился на колени и обнял его, а потом спросил: - Где Дара?

- Боится! - гавкнул Душка.

- Я знаю. Она боится водяного. Но где она?

Пес опустил голову.

- Она в своей комнате в восточном крыле?

Старая собака всхлипнула. Или это был вздох? Билли не понял.

- Идем, посмотрим.

Мальчик никак не мог запомнить, которая из множества дверей вела в убежище

кухарки. Но Душка уверенно трусил по темным пустым коридорам и лестницам.

Наконец они подошли к неокрашенной двери, у которой стояла пара туфель.

Билли постучал, но ответа не последовало. Тогда мальчик приоткрыл дверь и просунул

голову внутрь. Чистый фартук лежал на застеленной постели, стул, комод и буфет.

Вытертый коврик у кровати - единственная услада для ног, потому что пол представлял

собой необработанные доски, о которые легко получить занозу. Тут же стояли тапочки,

совершенно новые.

Билли посмотрел на Душку: - Не думаю, что Дара живет здесь.

Пес лишь опустил голову.

- Что такое? Ты чем-то озабочен? Ты чего-то не договариваешь. Разве мы больше не

друзья?