Дагберт спокойно следил за происходящим, как будто ждал чего-то. Время от времени,
Чарли ловил его взгляд, и понимал, что новичок сделает все, что прикажет ему
Манфред.
За два часа в Королевской комнате улыбнулась только Эмма. Танкред предложил ей
присоединиться к нему, и она приняла приглашение, отчаянно покраснев. Но
довольное выражение не сходило с ее лица долгое время, что очень помогло Чарли
продержаться до конца.
Закончив с домашним заданием, все молчаливо разбрелись. Чарли даже не посмотрел
на Танкреда и Лизандра. Он знал, что не должен ни коим образом выдать свои
намерения на эту ночь.
В спальне Фиделио вел себя как обычно, а вот Билли хмурился и думал о чем-то своем.
Когда Чарли наконец улегся в кровать, внутри него как будто распрямилась пружина.
Как же дождаться двух часов? Ему хотелось броситься на поиски Азы прямо сейчас,
пока нервы окончательно не сдали.
В какой-то момент после одиннадцати Чарли провалился в сон от усталости. Он снова и
снова представлял самые разные варианты спасения Азы, и мозг в конце концов просто
отключился.
Проснулся Чарли от того, что кто-то осторожно тряс его за руку и звал по имени. Это
был Фиделио.
- Уже два часа, - прошептал тот.
Чарли сел, протирая глаза и бормоча: - Я даже не слышал будильник.
- Я так и подумал, - кивнул Фиделио. - Дагберта нет в кровати. Я не знаю, когда он ушел.
Чарли поспешно спрыгнул на пол: - Нет времени. Надо разбудить Билли.
Он набросил синий плащ, одновременно засовывая ноги в ботинки.
Осторожное постукивание по голове заставило Билли высунуться из-под одеяла.
- Что? - спросил он.
Чарли шикнул и закрыл ему рот рукой.
- Нет! Нет! - забубнил маленький альбинос. - Пожалуйста, нет.
- Билли, это я, Чарли. Пора идти.
- Куда?
- Да тише ты. Спасать Азу.
- Я не хочу идти, - Билли наконец откинул руку Чарли прочь.
В спальне кто-то заворочался, пробубнив что-то во сне. Дождавшись тишины, Чарли
прошептал: - Пожалуйста, Билли. Ты мне нужен.
Поколебавшись несколько секунд, Билли наконец потянулся за очками и опустил ноги
на пол. Спросонья ему не сразу удалось одеться. Когда мальчик наконец распутал
плащ, Чарли схватил его руку и молча потащил через спальню.
- Удачи! - прошептал им вдогонку Фиделио. Но его уже никто не слышал.
В тускло освещенном коридоре Чарли видел расширившиеся от ужаса глаза Билли, и
чувство вины заполнило его.
- Извини, Билли. Пожалуйста, не бойся. Я бы не просил тебя делать это, но ты
единственный человек, который может поговорить с Азой.
- Не с Азой, а с волком, - поправил Билли. - Я лишь боюсь совершить ошибку.
- Ты все сделаешь правильно. Идем, - Чарли крадущимся шагом направился по
коридору.
Их осторожные шаги были единственными звуками в огромном спящем здании. В
полной тишине Чарли ощущал себя единственным живым существом в мире. Но он
знал, что где-то в темноте могут прятаться Дагберт Эндлесс и Манфред Блур.
В холле никого не было. Никто не следовал за ними по узкому проходу, ведущему к
театру. И никто не преградил им дорогу на сцену. Здесь было так темно, что Чарли
пришлось достать фонарик.
- Куда теперь? - прошептал Билли.
Луч света скользнул по сцене и выхватил из темноты небольшую дверцу люка в
дальнем конце сцены.
- Туда, - указал Чарли.
- Там очень темно, - нервно заметил Билли.
- Очень, - согласился Чарли. - Но у нас есть фонарик.
Он направил луч света вдоль нижней каймы бархатного занавеса. Сердце его замерло
при мысли, что в глубоких складках может прятаться Манфред. Но там никого не было.
Мальчик на цыпочках подошел к люку, украдкой озираясь вокруг, и потянул за
железное кольцо.
- Не заперто, - обеспокоенно заметил Билли.
- Его никогда не запирают, - объяснил Чарли.
- А могли бы. Здесь есть висячий замок. Кто-нибудь может запереть нас внизу.
Чарли посмотрел на ржавую железяку: - Он очень старый, Билли. Никто не пользовался
им уже много лет. Наверняка ключ давно потерян. Посмотри, он закрыт. Идем.
Подняв крышку люка, Чарли спустился по ступенькам вниз.