Выбрать главу

К тому времени Софии уже сделают операцию.

И она будет либо мертва, либо жива.

Я прижимаю пальцы к вискам и пытаюсь сконцентрироваться. Большинство ближайших

совпадений по IP-адресу находятся во Флориде. Я сужаю глаза. Во Флориде жила Айсис. Это не

может быть простым совпадением.

Но есть один IP-адрес, который выделяется из нормы, он находится в Дубае. Остальные в

Америке. Кем бы ни был этот человек, он точно знает, как получить доступ к чужой информации. Он

очень хорош. Перенаправление IP через прокси-серверы в город Дубай собьет с пути любого. Если

отправитель находится во Флориде, то он все сделал для того чтобы его IP выделялся в Дубае, как

нарыв на большом пальце. По правде говоря, каждая из этих точек выглядит подозрительно.

Я вздыхаю и поднимаю трубку телефона, чтобы заказать обслуживание в номер. Ночка будет

длинной.

Между кофе и яичными рулетиками в час ночи я получаю сообщение. От кого-то, кого я

записал в своем телефоне как « Никогда». Увидев имя, высветившееся на сотовом, я игнорирую

учащенное сердцебиение, которое отдается в легких.

«Что бы ты сделал, если бы тебя все ненавидели?»

Я тщательно обдумываю ответ. Каждый в определенный момент меня ненавидел. Женщины,

потому что я им отказываю. Мужчины, потому что я отказываю женщинам, которых они любят.

«Я бы их игнорировал».

Я пытаюсь не пялиться на телефон в ожидании нового сообщения. Мне нужно работать. Что

ж, я хоть и неохотно, но упорно работаю, пока спустя десять минут не приходит ответ.

«Именно это я и делаю. Но мне это не очень нравится».

«Тогда перестань это делать. Делай то, что хочешь».

«Но то, что я хочу, причиняет людям боль. Я мешаю. Я травмирую».

«Иногда людей нужно травмировать. Это напоминает им, что жизнь коротка».

Следует долгое молчание. Как только я начинаю сожалеть о том, что написал, мой телефон

снова загорается.

«Она была бы очень красивым ребенком».

Мои глаза щиплет. Холодное бесстрастие к женщине, которую я трахал ранее, и

целеустремленность в поиске отправителя-загадки, тают. Вот так просто, из-за одной фразы.

«Спасибо».

21 Руби — интерпретируемый язык программирования высокого уровня.

22 C++ — компилируемый статически типизированный язык программирования общего назначения.

78

LOVE IN BOOKS|ЛЮБОВЬ В КНИГАХ

– 10 –

3 года

29 недель

6 дней

Вдали вырисовываются темные силуэты деревьев, словно огромные палочки корицы. В

полночь поверхность озера Галонага выглядит как застывший жженый сахар. Луна напоминает

идеально круглую головку сыра Бри.

Я чертовски заблудилась. А также чертовски проголодалась. Ну, в этом нет ничего нового. Я

голодна примерно триста шестьдесят четыре дня в году. Единственный день, когда я не голодна –

день рождения Гитлера. Оу, а еще следующий день после Дня Благодарения. К счастью эти два дня

не совпадают, иначе праздник пришлось бы назвать: Слава-Богу-Гитлер-сыграл-в-ящик-еще-в-

сороковых, что определенно не произвело бы того же фурора, который капиталистическое общество

Америки так сильно любит в своих выходных.

В своем нескончаемом и напряженном размышлении о важности праздничного настроения я

умудряюсь заблудиться еще больше. Вопреки распространенному мнению, в фонариках нет ничего

потрясающего, ну, кроме того, что они могут быть классным украшением для импровизированных

вечеринок. Я продолжаю разглагольствовать еще пару секунд, прежде чем осознаю как же здесь все-

таки жутко, и очееень тихо. Так что я сдаюсь и присаживаюсь. Прямо на домик скунса.

Великолепная и, естественно, недовольная зверюга высовывает свою задницу как раз вовремя для

того, чтобы полностью пропитать своим отвратным спреем мою лодыжку.

– О, святые… – меня начинает тошнить, и я прикрываю нос рукавом толстовки. – Ты негодяй!

Внимание, внимание: эта полосатая лесная тварь – ЖОПА! О, Господи, да у тебя там нескончаемый

запас что ли?!

Скунс восхищается своей работой долю секунды, а затем пускается наутек. Я лишь трясу

кулаком ему вслед. А что еще я могу поделать? Не могу же я возиться с местной озлобленной

живностью, мне нужно найти Талли, снова. Дневной лес сильно отличается от леса глухой ночью, а

когда я слышу хриплое карканье вороны, то начинаю жалеть о своем решении побродить по месту,

несомненно, напоминающему съемочную площадку фильма «Ведьма из Блэр: Курсовая с того

света». Но я придерживаюсь скалы, чтобы всегда знать, где находятся край, и следовать недалеко от

него.

Наконец, среди деревьев появляется белый крест, и я мчусь к нему. Земля по-прежнему

мягкая, после того как я раскапывала ее в прошлый раз, и я делаю это снова. Расхищение могил –

конечно, не работа моей мечты, но я чертовски в ней преуспела. Не то, чтобы кому-то следует об

этом знать. Ну уж нет. Никогда!

– Привет, Талли, – тихо говорю я. – Я вернулась.

Маленький розовый сверточек такой грязный. Я стряхиваю с него землю и вытаскиваю

хвойные иголки. Талли смотрит на меня своими пустыми глазами. Они были бы голубыми,

поскольку у Джека – голубые, так же как и у Софии, правда у нее они скорее синие. Готова

поспорить, они были бы ошеломляющими, напоминающими лазурит или океан в летний день.

Малышка была бы прекрасна: с волосами Софии, ростом и лицом Джека. Я улыбаюсь и

разворачиваю сверток, затем беру браслет с ее именем.

– Ничего, если я возьму его с собой?

Кивнув лежащей неподвижно Талли, я забираю браслет. Серебро мерцает в лунном свете. Я

заворачиваю сверток и закапываю его обратно, надеясь, что в последний раз.

– Я буду тебя навещать, – говорю я. – И принесу тебе игрушку, ладно? Я знаю, где достать

хорошие игрушки.

– Эй! Сюда!

Чей-то голос раздается в ночи, и лес наполняется шорохом вновь прибывших. Тяжелые и

мощные шаги сотрясают землю. Их много. Много потенциальных серийных убийц, готовых

отрубить мне голову пожарным топором. Или это родители Эйвери. В любом случае, я влипла.

Ныряю за гниющее бревно и затаиваю дыхание. Я едва могу их услышать; они на приличном

79

LOVE IN BOOKS|ЛЮБОВЬ В КНИГАХ

расстоянии, но достаточно близко.

– Что-нибудь нашел?

– Нет, сэр. Вы уверены, что это именно то место?

– Конечно. У меня надежный источник. Продолжай искать. Нам нужны доказательства.

Доказательства? Мое безрассудное изумительное любопытство берет надо мной верх, и я

выглядываю из-за бревна. Мужчина в безупречном твидовом костюме стоит рядом с двумя парнями

в одинаковых темных костюмах. Мужчина в твиде невероятно высокий и широкоплечий. Его волосы

ослепительно белые, и он источает ауру старого-седовласого-возглавляющего-парня, благодаря чему

у меня мгновенно возникает к нему неприязнь. Это точно не отец Эйвери, я видела его на дне

открытых дверей. Он, конечно, богат, но не настолько, как этот чувак – часы «Ролекс», итальянские

кожаные ботинки. Плюс, любой, кто ошивается в компании двух парней в костюмах, которые

выполняют все его приказы, достаточно богат, чтобы нажить кучу врагов.

– Сэр, если вы не возражаете, то я задам вопрос: действительно ли Джек Хантер стоит всех

этих усилий? Он же просто школьник, – спрашивает один из костюмов. Твид-парень вздыхает.