Выбрать главу

— А помнишь, как из-за тебя бесился Фрэнк Мэннерс? Ты, наверное, сводила его с ума, — говорил Филдинг.

— Наверное, — согласилась она не без удовлетворения. И им почти удалось довольно захихикать.

Словно по молчаливому согласию, они не касались спорных вопросов. Просидев в пабе больше часа, Джоанна и Майк на удивление мало говорили о катастрофе, которая сегодня произошла в зале суда. В конце концов, какой в этом смысл? Ни один из них не видел, как можно исправить сложившуюся ситуацию. Или их отношения, если на то пошло. Но Джоанну этот украденный час почему-то здорово утешил, и она чувствовала, что и Филдинга тоже. Но не более того.

— Мне правда надо дописать рапорт, — наконец сказал Филдинг, — если я не хочу упустить последний предоставленный мне шанс, иначе не дотяну до пенсии.

От его слов Джоанне стало грустно. Тот Майк Филдинг, которого она когда-то знала, был непреклонно убежден, что шаг за шагом продвигается к вершинам карьеры. Тот Майк Филдинг никогда бы не поверил, что через двадцать лет он поднимется только на одну ступеньку своей карьерной лестницы и мрачно зависнет там на весь оставшийся срок службы, трясясь от страха, как бы ему не лишиться своей паршивой пенсии.

«Неужели это все, чего в итоге он достиг? В этом отношении мне повезло больше», — размышляла Джоанна. Она уже сейчас была обеспечена до конца своих дней, хотя по большей части благодаря браку с Полом.

Пол. Разговор с ним сегодня ночью обещал стать «отличным» завершением «отличного» дня.

— Мне тоже пора ехать, — сказала она, — впереди еще долгий путь.

— Тогда — счастливого пути, — негромко проговорил Филдинг, будто почувствовав ее настроение.

Знал ли Майк, что благодаря ему теперь она спокойнее относилась к предстоящему разговору с Полом? Джо и сама не совсем понимала почему.

На улице они по-дружески поцеловались на прощание. Как старые друзья. Да и кем еще они могут быть друг для друга, особенно после такого провала? Ну почему они всегда, похоже, приносят друг другу только неприятности? Как так получается, что она не может заставить себя забыть его? И почему она уверена, что у него такие же чувства к ней?

Он теперь выглядел по-другому. Он и был другим — усталым и разочарованным неудачником, который изо всех сил старается удержаться на плаву. Но, когда он направился к своей машине, она провожала его взглядом, не замечая ничего такого. От нее уходил самоуверенный, энергичный, молодой щеголь, все с той же неотразимой улыбкой, — от нее уходил Филдинг, в которого она влюбилась двадцать лет назад.

Как ни поддержала ее встреча с Филдингом, на пути в Лондон все быстро испарилось. В конце концов Джоанна заставила себя позвонить Найджелу Наффилду на мобильный.

Адвокат ответил сразу. Джоанне хотелось — правильно это или нет — наорать на него, но это ничего бы не изменило.

— Найджел, я просто хочу знать, как по-вашему, можно ли предпринять еще какие-нибудь шаги? — спросила она. — Может быть, подать апелляцию? И остался ли у нас хоть какой-нибудь реальный шанс выиграть это дело?

— Моя дорогая Джоанна, мне очень жаль, но вряд ли мы здесь что-то можем исправить, — заявил он скучающим тоном. — Можно подать жалобу в Королевский суд по поводу конвенции о правах человека, и, если нам повезет, у нас появится шанс на победу. Рано или поздно кто-то же должен заняться этой конвенцией. Но боюсь, с правомерностью ДНК-анализа мы свою подачу запороли, а другого нового доказательства у нас нет, как указала эта бешеная женщина-судья.

Снова этот дурацкий крикет. Как он достал ее. Джоанну захлестывало раздражение.

— Найджел, но ведь совершенно очевидно, что вы не слышали о прецеденте Уэйера…

Адвокат перебил ее.

— Джо, вы не хуже меня знаете, что из-за ДНК-анализа сейчас возникла невообразимая путаница с толкованием законов, — защищался Наффилд. — Судил бы нашу игру кто другой, мы обязательно выиграли бы этот процесс и сейчас уже беспокоились бы о следующем шаге. Я мастерски бил и использовал все удары, но приговор вынесли не в нашу пользу. Боюсь, что это не вполне справедливо.

«Судил игру кто другой?.. мастерски бил?.. использовал все удары?..» Нет, этот человек выводил Джоанну из себя, и она на самом деле не собиралась допустить, чтобы он так легко отделался.

— Найджел, простите, но я считаю, наше дело было подготовлено безобразно, и я обязательно сообщу об этом Полу. И вообще, на месте главного редактора «Комет» я подала бы на вас в суд! — Несколько последних слов она почти прокричала.