«Если его убили, то почему не ограбили?» – спросил русский.
Согласен, почему? Почему он оказался там, в морозной предрассветной глуши, даже не заподозрив неладное?
Воронцов взглянул на часы и зашагал назад по коридору к палате, где сидел Дмитрий. Пора идти. Дело Роулса представлялось огромным и зыбким, словно драматическая пьеса, проецируемая на плывущие облака. Возможно, оно имело важное значение, но в нем присутствовало нечто иллюзорное, нечто умозрительное. Груз наркотиков, который они ожидали этой ночью, был реальным. Он существовал в мире фактов, а только факты и могли представлять интерес для начальника следственного отдела УВД в сырьевом сибирском городе.
Воронцов тихо постучался и слегка приоткрыл дверь. Дмитрий кивнул, отвлекшись от своего бдения, отпустил безвольную руку жены и положил ее под одеяло. Потом он встал, взял свою шапку, какое-то мгновение помедлил над постелью и торопливо пошел к Воронцову.
– Извини...
– Ничего. Но уже три часа.
– Появилось что-нибудь новое?
– По Роулсу? – Воронцов покачал головой. – Ничего.
– Каковы наши дальнейшие действия?
Их шаги гулким эхом отдавались в коридоре, звуча одновременно впереди и позади, словно по госпиталю маршировала рота солдат.
– Полагаю, никаких действий не будет. Что мы можем сделать? Все считают, что парень был ограблен.
– Кроме тебя.
Воронцов пожал плечами. Ему невольно вспомнилось, как однажды он был в гостях у Дмитрия: летний день, воскресный шашлык на свежем воздухе. Он хорошо помнил жизненную энергию и силу, исходившую от жены и дочери Дмитрия, их неожиданную раскованность, открытость, спокойную уверенность в будущем. Комары весь вечер осаждали маленький садик у дачи Дмитрия, но это не имело значения. Комары не мешали веселью.
– Может быть. А может быть, и нет. Кто знает, что творится в мозгах у американцев?
Они спустились по лестнице в фойе, где находился приемный покой отделения неотложной помощи, как всегда, наводненный пациентами с загипсованными конечностями или перевязанными головами, плачущими детьми на коленях у мамаш, и – словно советский дух не мог выветриться до конца – неизменными уборщицами с ведрами и грязными тряпками. Впрочем, Воронцов полагал, что уборщицы во всем мире одинаковы.
День начал клониться к вечеру. На горизонте собирались кучевые облака. Воронцов распахнул захватанные пальцами стеклянные двери, и холод обжег лица вошедших обещанием близкой зимы. Подошвы их сапог скрипели по снегу, когда они шли к автостоянке. Дмитрий поскользнулся на льду, но Воронцов вовремя поддержал его.
В кармане Воронцова заверещал сотовый телефон.
– Да? – коротко бросил он, раскрыв аппарат.
– Самолет отправился по расписанию. Погода нормальная, так что они должны прибыть более или менее вовремя.
– Отлично, – он сложил аппарат, словно пустую обертку от конфеты, и сунул его обратно в карман.
– Ну? – Дмитрий забыл о своей жене.
– Самолет в воздухе и летит сюда.
Лицо Дмитрия стало радостно-возбужденным, как у ребенка. Впрочем, сейчас Воронцов разделял его радость и нетерпение. Несмотря на мороз, ему было тепло. Дверца автомобиля открылась легко, не пришлось даже греть ключ. Они сели в машину, словно собираясь на вечеринку. Роулс и Анна, жена Дмитрия, сразу же отступили на задний план.
Самолет с рабочими-газовщиками из Пакистана должен был приземлиться менее чем через шесть часов. Они встретят его в аэропорту, будут наблюдать за разгрузкой и высадкой пассажиров. Оперативная группа проследит за возвращением в город такси или автобуса, затем подождет, пока пакистанец по имени Хусейн не появится в зоне наблюдения вокруг многоквартирного дома. Не имело значения то, сколько героина у него окажется при себе – любое количество будет уже осязаемым удовлетворительным результатом. Это будет нечто реальное в отличие от туманных догадок, окружавших убийство Алана Роулса.
Воронцов включил зажигание. Дмитрий, сидевший рядом с ним, напрягся в нетерпеливом предвкушении, к которому примешивалось чувство вины за способность на несколько часов забыть о своей жене. Двигатель кашлянул, затем мощно взревел. От некой абстрактной драмы со многими неизвестными они перешли к последнему акту пьесы, в которой предполагалась настоящая развязка.
* * *
Звонок телефона постепенно вытащил Лока из глубокого сна без сновидений. Комната наполнилась привычными предметами, когда он включил ночник рядом с постелью. Четыре часа утра. Он слышал тихий шелест дождя за окном.
– Да?
– Это мистер Джон Лок? – спросил мужской голос после секундного замешательства.
– Слушаю. У вас важное дело?
– Мистер Лок, я лейтенант Фолкнер. Я звоню из дома мистера Уильяма Грейнджера...
– Одну минутку. Вы из полиции?
– Да, мистер Лок. Вашингтонская криминальная полиция.
Очевидное замешательство звонившего встревожило Лока. Он был словно парализован еще не обрушившимся ударом.
– В каком отделе вы работаете?
– В отделе расследования убийств, мистер Лок.
Лок молчал, слушая шелест дождя за окном, тиканье будильника, дыхание человека на другом конце телефонной линии. Внизу проехал автомобиль.
– Мистер Лок?
– Да, – ответил он хриплым, придушенным шепотом.
– Мне бы хотелось, чтобы вы приехали сюда, сэр, – помочь опознать...
– Нет! – это не было ответом на просьбу Фолкнера. – Что случилось?
– Здесь было совершено несколько убийств. Если вы сможете приехать сейчас, это поможет нам.
– Мертвые тела?