Выбрать главу

— Я изучил эти компоненты, — сказал он, указывая на свои записи. — Они используются для управления энергетическими установками. Если Кэссиди получит их, она сможет захватить ещё большую часть города и усилить свою власть. Мы не можем этого допустить. Если мы упустим этот шанс, последствия могут быть катастрофическими для всех нас.

Ашер, сидевший рядом, внимательно слушал, а затем заговорил:

— Но что, если там будет больше людей, чем мы рассчитываем? Мы можем оказаться в меньшинстве. Нам нужно быть готовыми к любому сценарию.

Крис взглянул на Ашера и кивнул.

— Да, это возможно. Но у нас есть элемент неожиданности. Мы знаем, что они не ожидают атаки. Наша цель — не вступать в долгий бой, а нанести удар и забрать груз, после чего уйти. Мы должны быть быстрыми и незаметными, чтобы не оставить им шанса на ответ.

В комнате повисла тишина, каждый из них осознавал риск. Разговор прервался, когда дверь убежища распахнулась, и внутрь вбежал запыхавшийся Джек. Его лицо выражало радость и облегчение — он явно узнал нечто важное.

— Я выяснил, где будет встреча, — объявил он, подойдя к столу и бросив на него карту. — Они собираются у старого железнодорожного депо, к югу от города. Похоже, что это их основная точка сбора.

Крис посмотрел на карту, затем поднял взгляд на команду. Каждый член команды внимательно следил за его реакцией, стараясь уловить любые указания.

— Отлично. Тогда действуем по плану, — сказал он, чувствуя, как волнение перерастает в концентрацию. — Мы нападём, когда они будут загружать компоненты. Наша задача — захватить их до того, как они смогут покинуть депо. Никаких задержек, никаких лишних движений.

Гектор посмотрел на Криса и добавил:

— Но помните, что эти компоненты легко повредить. Если что-то пойдёт не так, мы можем потерять этот шанс навсегда. Нужно действовать осторожно, но решительно. Если мы повредим оборудование, вся наша работа окажется напрасной.

Джек усмехнулся и похлопал Гектора по плечу.

— Осторожно, но с огоньком, верно? — сказал он, подмигнув. — Я обещаю быть максимально аккуратным, но без веселья никак.

Крис улыбнулся, чувствуя, как напряжение немного ослабло благодаря словам Джека. Да, их ждал риск, но они были командой, и вместе они могли справиться с любыми трудностями. Он видел в глазах каждого из них готовность идти до конца, и это давало ему силы. Они понимали, что впереди — один из самых важных моментов их борьбы.

— Время пришло, — произнёс Крис, поднимаясь со стула. — Мы знаем, что делать. Сегодня мы нанесём удар по Кэссиди и сорвём её планы. Давайте действовать и покажем им, что мы не остановимся.

Команда начала собираться, проверяя снаряжение и оружие, готовясь к предстоящей операции. Это была их битва, и они не собирались её проигрывать. Крис посмотрел на каждого из них — Стрелок сосредоточенно осматривал своё оружие, Гектор сверял записи, Ашер проверял боеприпасы, а Джек с улыбкой на лице делал последний осмотр. Это был момент, когда их слаженность и единство значили больше, чем что-либо ещё.

Стимбридж погружался в сумерки, когда Крис и его команда покинули убежище, направляясь к железнодорожному депо. Город медленно засыпал, погружаясь в тишину, которая скрывала грозу надвигающихся событий. Они двигались по узким улочкам, избегая лишнего шума и стараясь оставаться вне поля зрения. В этот момент Крис понимал, что на карту поставлено всё — их свобода, безопасность города и будущее каждого из них.

Когда они добрались до депо, их встретили мрачные, полуразрушенные строения, которые давно покинули своё назначение. Складские помещения, обшарпанные стены, покосившиеся вагоны — всё это создавало атмосферу заброшенности и опасности. Крис жестом показал команде занять позиции. Они знали, что в этом месте не будет второго шанса, и каждая их ошибка может стоить жизни.

— Стрелок, займи позицию на крыше, — прошептал Крис, указывая на ближайшее здание. — Нам нужен хороший обзор. Ашер, Джек — вы пойдёте со мной. Гектор, оставайся на месте и следи за окружением. Мы должны быть в курсе всего, что происходит.

Стрелок кивнул и начал подниматься по металлической лестнице на крышу. Он двигался бесшумно, словно тень, и вскоре оказался на позиции, откуда мог видеть всю площадь перед депо. Крис, Ашер и Джек медленно подошли ближе к зданию, стараясь не выдавать своего присутствия. Они знали, что внутри, возможно, уже готовится встреча, и нужно быть крайне осторожными.

Крис остановился у одного из окон и осторожно заглянул внутрь. Он увидел, как несколько человек перемещаются по залу, проверяя оборудование и готовясь к чему-то важному. В центре зала стояли металлические ящики — те самые компоненты, которые они должны были перехватить. Крис почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Это был их шанс.